Глава 6

Глава 6

Линь Шэнь выкатил свой мотоцикл из гаража и собирался ехать в университет, когда увидел Ся Чжи, которая только что спустилась и, казалось, собиралась выходить. Он окликнул ее:

— Одноклассница Ся Чжи, ты куда?

Ся Чжи обернулась и увидела того самого парня, который позавчера показался ей не слишком умным. Она собиралась проигнорировать его, но тут ее взгляд упал на невероятно стильный мотоцикл рядом с ним. Она ответила:

— В университет.

Глаза Линь Шэня загорелись.

— Я тоже еду в университет. Одноклассница Ся Чжи, ты ведь тоже учишься в Цзинхае неподалеку? Я только в этом году перевелся.

— Угу.

— Давай я тебя подвезу? Пешком идти больше десяти минут, а на мотоцикле я довезу тебя меньше чем за две минуты.

Ся Чжи с готовностью согласилась. Было бы еще лучше, если бы он дал ей порулить.

Линь Мэнхань училась в том же университете, что и Ся Чжижоу. Как светская львица, в новом учебном году она должна была предстать в еще более элегантном и благородном образе, чем в прошлом. К тому же, вчера она побывала на грани смерти — такое довелось пережить немногим светским львицам.

Едва войдя в ворота университета, она увидела впереди Ся Чжи, идущую рядом с Линь Шэнем. У нее заныли задние зубы. Разве она не порвала отношения с семьей? Почему она все еще может позволить себе учиться в Цзинхае?

Линь Мэнхань хотела развернуться и уйти, но, заметив взгляды проходивших мимо студентов, брошенные на нее, сдержалась — это было бы слишком не стильно.

Линь Мэнхань утешила себя тем, что Ся Чжи — всего лишь падшая женщина, порвавшая с семьей, и ей с ней не сравниться. Уверенной походкой она направилась вперед, намереваясь поиздеваться над Ся Чжи и вернуть себе лицо, потерянное вчера, но ее опередили.

— Ой, это же Ся Чжижоу, которая пыталась покончить с собой из-за любви и была выгнана из дома дядей Ся? У тебя еще хватает наглости приходить в университет? Ты можешь оплатить обучение?

Знакомое начало, знакомый тон — это была она!

Линь Мэнхань посмотрела на девушку, внезапно появившуюся рядом с Ся Чжи, и решила временно отступить. Почему бы не понаблюдать со стороны? Потому что эта женщина набрасывалась на любого, кто попадался под руку, к тому же у нее была сильная поддержка, и даже если она тебя обругает, ты ничего не сможешь ей сделать. Она всегда со всеми враждовала и считалась язвой среди светских львиц Города Цветов.

И тут Линь Мэнхань удивилась: Ся Чжижоу проигнорировала Шэн Сыцинь!

Неужели она перестала быть светской львицей и решила дать себе волю?

Ся Чжи сначала не поняла, что обращаются к ней, пока Шэн Сыцинь не встала прямо перед ней. Только тогда она осознала, что Ся Чжижоу — это она сама.

— Ты что, ослепла и оглохла? Не слышала, что я с тобой разговариваю?

Линь Шэнь собирался вступиться за Ся Чжи, но внезапно вспомнил слова отца: мужчинам лучше не вмешиваться в женские войны. Чем больше вмешиваешься, тем ожесточеннее становится битва. Он сдержался и промолчал.

Ся Чжи посмотрела на девушку, у которой на лице было буквально написано отвращение, и искренне спросила:

— А вы кто?

Шэн Сыцинь холодно усмехнулась:

— Попала в больницу и мозги там оставила? Впрочем, у тебя их и так не было. Были бы мозги, разве стала бы ты рвать отношения с семьей из-за Гу Нао? Когда твой отец публично заявил, что ты ему больше не дочь, я уж было подумала, что он наконец-то прозрел. Ведь без тебя будущее семьи Ся будет только лучше. Не ожидала, что ты сделала это из-за Гу Нао. Он позвонил, сказал, что считает тебя просто сестрой, и ты пошла умирать. Я даже не знаю, назвать тебя глупой или восхититься твоей смелостью. У тебя и так с интеллектом было не все в порядке, а после прогулки по вратам ада мозги можно просто использовать как украшение.

Затем она взглянула на стоявшего рядом Линь Шэня и насмешливо обратилась к Ся Чжи:

— Кто этот мужчина? Новый парень? Видит, что у его девушки проблемы, и не только не вступается, но еще и отступает назад. Взгляд ни на секунду на тебе не задерживается, мысли неизвестно где витают. Разве так должен поступать парень? Моя собака и то знает, как полагаться на силу хозяина.

— Хотя нет, может, ты используешь его, чтобы позлить Гу Нао, заставить его ревновать? Неудивительно, что нашла кого-то только с красивым лицом. Говорю же, нет у тебя мозгов, и это правда. Гу Нао на тебя наплевать. Ты умирала, а он и глазом не моргнул. Даже если ты приведешь к нему мужчину и будешь им размахивать перед его носом, он вряд ли удостоит тебя взглядом.

— Заткнись, я не хочу тебя слушать. Каждое твое слово оскорбляет мой интеллект. Впредь, увидев меня, обходи стороной.

Линь Шэнь немного рассердился:

— Одноклассница, ты говоришь слишком грубо! К тому же, ты неправильно использовала идиому. Здесь не подходит «собака, полагающаяся на силу хозяина», лучше было бы сказать «преданно защищать хозяина».

Шэн Сыцинь запнулась и брезгливо сказала:

— Еще один с проблемами в голове. Действительно, подобное к подобному, — сказав это, она закатила глаза и пошла вперед.

Ся Чжи схватила ее за руку.

— Подожди, объяснись, прежде чем уходить.

— Мне не о чем с тобой говорить, — Шэн Сыцинь попыталась вырвать руку, но после долгих усилий Ся Чжи осталась неподвижной. Главное, у нее было такое выражение лица: «Дергайся сколько хочешь, если я сдвинусь — я проиграла», — и она просто наблюдала за представлением.

Шэн Сыцинь разозлилась:

— Чего ты в конце концов хочешь? Отпусти меня!

— Хочу задать тебе вопрос. Откуда ты знаешь, что я пыталась покончить с собой из-за любви? Кто тебе сказал?

— Спроси любого в кругу светских львиц, и узнаешь, — Шэн Сыцинь все еще пыталась вырваться, но безуспешно. Как она ни старалась, освободиться не получалось.

Одновременно с гневом в ее душе росло удивление: когда это у этой женщины стало столько силы?

— Мне очень любопытно. Я помню, что тогда дома была одна. Откуда вы все знаете так подробно?

— Откуда мне знать? Иди спроси Сюй Цзяо!

— Цзяо Цзяо?

— А ты думала, кто еще? Пока ты была в больнице, она так волновалась, просто ужас. Каждому встречному рассказывала о тебе, выражала свое беспокойство и надежду на твое скорейшее выздоровление. Она действительно твоя лучшая подруга.

— Я тоже так думаю, — Ся Чжи получила ответ и отпустила ее руку.

— Ты не только слепа глазами, но и сердцем, — Шэн Сыцинь поправила одежду, снова приняла свой высокомерный вид и направилась к воротам университета.

Линь Шэнь возмущенно сказал:

— Почему эта девушка такая?

Ся Чжи ответила:

— Наверное, мы раньше враждовали.

Линь Шэнь:

— Я ее даже не знаю! И она действительно неправильно использовала идиому!

Ся Чжи решила промолчать. Этот парень не просто казался глупым, у него действительно были проблемы с головой.

Когда Шэн Сыцинь проходила мимо Линь Мэнхань, она увидела, как та прячется и уворачивается. Весь гнев, накопившийся из-за Ся Чжи, тут же нашел выход.

— Хочешь посмотреть — смотри открыто. Я же тебя не съем. В конце концов, ты не только некрасива, но и совершенно лишена самокритики.

— Эта одежда на тебе — лимитированная серия с осеннего показа lililili, верно? Недостаточно высокая, фигура плохая, а ты все равно носишь такую одежду, боясь, что люди не узнают, какая ты уродливая. Тоже довольно смело. Как раз подходишь тому парню сзади, у которого мозги только для украшения.

— Две красавицы Города Цветов. Надо сказать, у тех людей действительно точный глаз.

Линь Мэнхань топнула ногой от злости:

— Шэн Сыцинь, не зазнавайся! Я дождусь того дня, когда ты будешь плакать!

Шэн Сыцинь пожала плечами:

— Эту фразу я слышала уже не меньше сотни раз. Вы, люди, не можете почитать книги, чтобы немного обогатить себя? Ладно, маленькая куколка, за которой даже на прогулке нужно присматривать целой толпе, прочитав, все равно, наверное, ничего не поймет. Тебе лучше сначала найти магазин и переодеться. В этом наряде ты действительно оскорбляешь мои глаза. Даже тот парень рядом с Ся Чжижоу лучше — у него хотя бы лицо симпатичное. Я пошла, до скорого.

— Кто захочет с тобой видеться?! — сердито крикнула Линь Мэнхань. Заметив собравшуюся вокруг толпу зевак, она вспыхнула от гнева, быстро пошла вперед, бросив злой взгляд на Ся Чжи и Линь Шэня. — Вы у меня еще дождетесь!

Ся Чжи ответила улыбкой.

Линь Мэнхань от злости пнула ногой стоявший рядом фонарный столб, затем снова бросила на них злой взгляд и быстро ушла.

Линь Шэнь сказал:

— Твои подруги такие злые.

Ся Чжи ответила:

— Честно говоря, я их не знаю. Я даже не знаю их имен.

Линь Шэнь:

— А? Вы даже не знакомы, а они так тебя ругают? Это просто возмутительно!

Ся Чжи: :)

«Безнадежен».

По дороге в аудиторию многие смотрели на Ся Чжи странными взглядами, время от времени перешептываясь со своими спутниками.

Линь Шэнь наконец почувствовал неладное и спросил:

— Почему они все на нас смотрят?

Ся Чжи была морально готова.

— Наверное, потому что мы красивые.

Линь Шэнь поверил и пошел рядом с Ся Чжи, наслаждаясь всеобщим вниманием.

Ся Чжи посмотрела на то, как он идет с гордо поднятой головой, и ей стало даже неловко ему объяснять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение