Глава 6 (Часть 1)

В ночной тишине, когда свет в немногих зданиях погас, Площадь Крыла Ястреба выглядела торжественной и мрачной. Лишь у ворот, ведущих в Лес Вечной Песни, горела тусклая магическая лампа, а двое стражников Луносвета стояли там неподвижно, словно статуи.

Не было слышно сонного бормотания, лишь изредка доносились хриплые, мучительные крики, приносимые ночным ветром из руин Луносвета.

А Мобай в этот момент сидела у окна, разложив на столе карту, которую днем нашла у посланника, но не зажигала свет, чтобы рассмотреть ее.

Она просто тихо сидела, не двигаясь, и смотрела в окно на декоративный круглый фонтан-клумбу в центре Площади Крыла Ястреба.

Мобай не спалось.

Хотя она шла почти весь день и должна была очень хотеть спать, сейчас она была необычайно возбуждена.

Она не могла объяснить почему, но чувствовала возбуждение от «необычного пути», которое появилось с того момента, как она нашла эту карту у посланника, не зная, что она означает.

В этот момент из одного из домов внезапно выскользнула фигура. Осторожно пригнувшись, она прокралась в клумбы по обе стороны Пути Рассвета, используя тени зданий и декораций. Замерла на мгновение, убедившись, что двое стражников Луносвета не двигаются, а затем снова начала медленно пробираться в сторону Острова Солнечного Скитальца.

— А, вышел, — пробормотала Мобай, снова взглянув на карту в своих руках. — Раз он может так делать, значит, он не дурак.

Сказав это, она убрала карту, вернулась в кровать и легла. — Завтра будет интересно, нужно поспать.

Вероятно, ее тело достигло предела усталости. После того, как Мобай намеренно контролировала свой разум, она быстро погрузилась в глубокий сон.

Поэтому на следующее утро, когда хозяйка гостиницы Деланнир постучала несколько раз в дверь, но не получила ответа, она открыла дверь и увидела эту невысокую эльфийку крови, свернувшуюся на боку на кровати. Два меча лежали у подушки, в пределах досягаемости.

Неизвестно, снилось ли ей что-то неприятное, но ее юное лицо было слегка нахмурено, и виднелись признаки усталости.

— Бедное дитя, — невольно тихо вздохнула Деланнир.

Даже во сне в гостинице не расставаться с оружием — это очень важная привычка для выживания. Эта эльфийка крови по имени Мобай, очевидно, крепко запомнила все, чему научилась на Острове Солнечного Скитальца.

Однако, будучи в слишком глубоком сне, она даже не заметила, как Деланнир вошла, что явно говорило о ее неопытности.

Вчера, увидев Мобай бодрствующей, Деланнир из-за ее глаз не испытывала к ней особой симпатии, лишь некоторую благодарность за то, что та благополучно доставила свёрток.

Но сегодняшняя сцена заставила ее вдруг почувствовать, что оценки вроде «зловещая нежить», «неудачница, затоптанная лошадью» и даже «предвестница второго бедствия» слишком суровы для этого ребенка.

Хотя Деланнир хотела дать Мобай поспать еще немного, ее уже ждали капитан Отряда Кровавого Ястреба Эльду Пылающий Шрам и магистр Алоннис. Деланнир пришлось разбудить ее, ведь безопасность Площади Крыла Ястреба была важнее.

Подойдя к кровати, Деланнир наклонилась, только собираясь окликнуть Мобай, как маленькая фигурка на кровати внезапно подскочила, правой рукой быстро схватила длинный меч у подушки и взмахнула им. Неожиданная резкость и скорость Мобай застали Деланнир врасплох, она не успела среагировать. Инстинктивно отвернувшись, она все равно не смогла избежать безжалостно нацеленного острия меча.

Пронизывающая боль пронзила левое предплечье, которым она попыталась блокировать длинный меч. Меч уже собирался вонзиться в грудь, но внезапно остановился.

Деланнир, все еще потрясенная, подняла глаза и с удивлением увидела, что Мобай, полусидящая на кровати, левой рукой держит клинок меча в своей правой руке и отводит его в сторону. Неудивительно, что меч так внезапно остановился, когда уже собирался вонзиться.

Взглянув выше, Деланнир увидела, что в холодных глазах Мобай, которые когда-то вызывали у нее отторжение и отвращение, сейчас были испуг и тревога.

— Про... прости, я не думала... — Мобай все еще оставалась в прежней позе, но ее взгляд был прикован к ране на предплечье Деланнир, и она в панике объясняла, ее длинные уши дрожали от напряжения. — Я, я...

Мобай низко опустила голову. Деланнир не видела ее выражения лица и тем более глаз, только очень нервную, неспособную вымолвить ни слова юную эльфийку крови. Деланнир невольно рассмеялась: — Чего ты нервничаешь? Хорошо, что ты бдительна, к тому же ты меня не сильно ранила.

Сказав это, Деланнир, не обращая внимания на смущение Мобай, взяла ее за руку и вытащила левую руку: — Впредь, даже если случайно ранишь кого-то, не позволяй себе так травмироваться, — наставляла Деланнир, независимо от того, кого Мобай случайно ранила или могла убить.

Будучи местной жительницей этого мира, в ее глазах Мобай, также местная жительница, конечно, нуждалась в лечении и могла умереть. — Жизнь важнее всего.

Казалось, наставление Деланнир удивило Мобай. Она подняла голову и недоверчиво посмотрела на Деланнир, а та лишь похлопала ее по голове, сказав: «Потом поймешь», и, больше ничего не говоря, вывела ее из комнаты в холл на втором этаже.

Там уже сидели или стояли несколько эльфов крови. Услышав шум, они все подняли головы и посмотрели на двоих.

А Деланнир целенаправленно подошла к одной из них: — Каналия, перевяжи этому ребенку руку.

— О, Нир, только не говори мне, что это ты ее поранила, — Каналия подняла бровь, поочередно глядя на обеих, и насмешливо сказала.

— Каналия, Эльду и магистр Алоннис ждут, — спокойно напомнила Деланнир, не обращая внимания на, казалось бы, многозначительную насмешку Каналии.

— Ладно, ладно, я правда не понимаю, Нир, почему ты всегда такая серьезная, — Каналия пожала плечами. Ее руки, однако, двигались очень быстро. Она достала рулон бинта и быстро перевязала Мобай.

Затем Мобай увидела, как после перевязки бинт внезапно исчез в свете, а рана затянулась. Глядя на свой интерфейс данных, она увидела, что полоска здоровья почти полностью восстановилась.

Каналия, заметив, видимо, действия Мобай, ловко положила руку ей на плечо и с улыбкой спросила: — Сестренка, хочешь научиться делать такие бинты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение