Глава 2 (Часть 1)

Листья опадали и снова вырастали, снег таял и снова падал. В двух уголках континента их мысли были неразрывно связаны маленькими экранами, год за годом.

— Сестренка, у моего любимого виолончелиста концерт в Театре Сичу, но я не могу освободиться из-за репетиций оркестра. У тебя есть время сходить вместо меня? Билет уже куплен.

— Хорошо.

Весна в Сичу была прохладной. Полы плаща развевались на ветру, а свежий аромат зелени успокаивал, как и запах Хэ Жань. С тех пор как она познакомилась с Хэ Жань, Ли Цзиньсе поняла, что чувство любви часто имеет свой аромат.

Благовония в театре пахли знакомым османтусом. Время и ноты текли, концерт подходил к концу.

Раздались разрозненные звуки фортепиано. Плотно закрытый занавес снова раздвинулся, пропуская слабый свет, который собрался в центре сцены.

Скрипка играла под аккомпанемент фортепиано. Платье девушки сияло в лучах света. Она была окутана ореолом, словно божественным сиянием.

Когда зазвучала знакомая мелодия, Ли Цзиньсе поняла, что это она.

Слезы, выступившие при встрече, содержали тысячи невысказанных слов. Они крепко обнялись.

Сичу сильно отличался от Франции. Ночью огни тысяч домов освещали улицы и указывали путь вперед.

— Почему ты вдруг вернулась в страну?

— Это сюрприз? Я вернулась и больше не уеду. Теперь я смогу быть с сестренкой всегда-всегда.

Хэ Жань слегка покачала руку Ли Цзиньсе, как ребенок, которому что-то не удалось.

— Раз уж ты вернулась, давай сходим навестить твою семью.

Хэ Жань замерла, больше ничего не говоря. Непонятно, было ли это намеренное молчание или размышление.

— Кстати, раньше я слышала, что Ресторан Хоуся в Сичу очень известен. Я забронировала столик заранее. Время уже подходит, я сначала вернусь в отель за машиной, чтобы мы могли отправиться.

Ли Цзиньсе последовала за ней, не задавая вопросов. Только молчание между ними постепенно охлаждало весенний ветер.

Ресторан Хоуся был построен на краю высокой горы. Хэ Жань забронировала отличное место у окна, откуда был виден зеленый склон другой горы и далекие горы, окутанные туманом, смешивающимся с тонкой вуалью ночи и светом прожекторов ресторана.

Ли Цзиньсе поплотнее запахнула рукава. Даже весной ветер на большой высоте все еще был пронизывающим.

— Здравствуйте, не могли бы вы принести плед?

Хэ Жань позвала официанта, и вскоре плед был наброшен на ноги Ли Цзиньсе.

— Сестренка, это их фирменное блюдо, попробуй?

Серебряная металлическая вилка с кусочком нежно-розового мяса поднеслась к губам Ли Цзиньсе. Когда она откусила, сочный ароматный мясной сок растекся во рту. Хрустящие жареные листья шпината на поверхности скрывали специфический привкус оленины. Во рту оставался только вкус нежного и освежающего лакомства.

Было вкусно, но она лишь кивнула. Без видимой причины у нее не было настроения. Казалось, обе они что-то скрывали в своих сердцах, и это сейчас молчаливо разделяло их.

— Сестренка, ты...

Хэ Жань, словно почувствовав, что что-то не так, остановилась, не зная, как сказать.

— Я пока не готова встретиться со своей семьей. Это не из-за тебя, я не то чтобы не хочу тебя с ними знакомить, просто...

— Я знаю.

Не успев договорить, ее прервала Ли Цзиньсе.

Она знала, и она понимала.

У нее наверняка была невысказанная причина. В сердце Ли Цзиньсе они были не просто возлюбленными, но и родственными душами. Но, вспоминая, Хэ Жань была слишком хороша, настолько безупречна, что казалась вымыслом, словно небо послало ее в ее жизнь, чтобы спасти. Теперь, когда она случайно коснулась ее раны, Хэ Жань решила ее скрыть. Расстояние между ними словно что-то увеличило. Ли Цзиньсе хотела подойти к ней, залечить ее раны, узнать настоящую ее.

Чем лучше Хэ Жань относилась к ней, тем горше становилось у нее на сердце.

— Раньрань.

— Ты меня понимаешь?

Понимает ли? Возможно. Хэ Жань, казалось, уже проникла в жизнь, быт, мировоззрение Ли Цзиньсе, даже в ее жизненные шрамы, незримо просачиваясь. Хэ Жань не ответила, но обе они знали ответ.

— Тогда я, я тебя понимаю?

Ли Цзиньсе замолчала. В ее памяти знание о Хэ Жань ограничивалось лишь несколькими спокойными годами во Франции. Но она смутно видела цвет и стойкость ее мыслей и воли. Что же касается ее прошлого и истинной боли, Ли Цзиньсе совершенно ничего не знала.

Она глубоко вздохнула.

— Раньрань, я люблю тебя. Я люблю не только ту тебя, которая хорошо ко мне относится, но и твою хорошую сторону, и плохую, твое настоящее и прошлое, и твою боль. Я хочу любить в тебе всё. Я люблю тебя просто потому, что ты — это ты.

В горном лесу тихо шел дождь. Он падал на окно, собираясь в капли, и увлажнял глаза Хэ Жань.

— Нынешняя ты слишком идеальна. Настолько идеальна, что я чуть не проглядела твои маленькие изъяны, настолько идеальна, что мне не хватало смелости вскрыть твои шрамы. Но, Раньрань, если бы ты давно не переживала о своем прошлом, я была бы готова пройти с тобой весь твой будущий путь. Но сейчас твои глаза говорят мне, что ты еще не забыла. Здесь, со мной, можешь ли ты не скрываться? Можешь ли ты позволить мне войти в твое сердце? Я хочу быть рядом, чтобы встретить это вместе. Можно?

Дождь усилился, сгибая зеленые листья и разглаживая ресницы девушки. Она медленно подняла взгляд. Слезы хлынули из глаз, как вода из открытого крана, смачивая платье.

Она приоткрыла губы, но вместо слов раздались неудержимые рыдания.

За двадцать лет своей жизни, сколько помнила Хэ Жань, она никогда не слышала, чтобы кто-то говорил, что любит ее просто потому, что она — Хэ Жань. Она никогда не думала, что кто-то захочет прикоснуться к ее сердцу. До этого момента она знала только, что как ребенок нужно быть послушной и хорошей, как друг — понимающей и доброй к людям, а как возлюбленная — искренне дарить любовь. Но теперь кто-то сказал ей, что она тоже может быть той, кого любят, что она может быть неидеальной.

Люди любят пышные цветы, но только садовник знает о несовершенстве глубоко под корнями. И тогда, питая любовью, он дает корням прорасти и стать прекрасными.

— Сестренка, что же делать? Теперь я и правда полюблю тебя на всю жизнь.

Дождь лил как из ведра, туман скрыл горные дороги. Ужин закончился глубокой ночью, и в итоге они остановились в гостевом доме на горе.

Словно договорившись, они не легли спать, а просто сидели у окна, прислонившись к краю кровати.

— Как думаешь, дождь перестанет к рассвету? Может, мы увидим завтрашний восход солнца?

Хэ Жань не ответила, только прислонилась головой к плечу Ли Цзиньсе.

— Сестренка, ты ведь говорила, что имя Хэ Жань красивое?

— Мне тоже так кажется.

— На самом деле, я ей очень завидую.

Ли Цзиньсе немного растерялась, но чувствовала легкую дрожь в ее крепко сжатых руках.

— У меня нет семьи...

Хэ Жань замолчала, вздохнула, а затем невольно улыбнулась.

— Я даже не знаю, с чего начать.

Ли Цзиньсе хотела назвать ее Раньрань, но в этот момент остановилась.

— Малышка, тебе не нужно вспоминать то болезненное прошлое. Тебе не нужно насильно открывать свои раны. Я хочу, чтобы рядом со мной тебе не приходилось намеренно скрываться. Я просто хочу быть рядом, когда тебе это нужно, даже если я не понимаю причин...

Ли Цзиньсе приподнялась, повернулась к ней, глядя в эти невыразимые глаза. В них читалось самообвинение.

— Нет, я хочу тебе рассказать. Я хочу отдать тебе всё, что у меня есть.

Снова перебила.

— Меня, наверное, удочерила мама, когда мне было около шести лет. Как меня звали до этого, я уже не помню.

Помню только, что тогда у меня появился свой дом. Папа и мама красиво меня нарядили и сказали, что мое новое имя — Хэ Жань.

Она смотрела на дождливую погоду за окном, улыбалась покрасневшими глазами, словно вернувшись в тот год, когда детская невинность еще не угасла.

— Тогда я, наверное, была счастлива. Это был первый раз, когда я почувствовала себя счастливой, иначе, чем от счастья, которое давала Матушка-директор. Я училась быть послушной и умной, как учила Матушка-директор. Возможно, с того момента я стала ненасытной. Я всегда жаждала получить больше любви, поэтому старалась делать всё как можно лучше, словно так я могла получить бесконечно больше любви.

Она замолчала, слегка, почти незаметно нахмурившись.

— Но я ошибалась. Как бы я ни старалась, я не могла получить ту искреннюю любовь, которой жаждала. В их глазах не было настоящей радости, когда они смотрели на меня.

— Потом я немного подросла, и в моей жизни началась череда испытаний, а также череда разных выборов. Но именно поэтому я всё больше понимала, что моя жизнь словно была распланирована. Они не позволяли мне отклоняться от их планов ни на йоту.

Хэ Жань зевнула. В ее молчании чувствовалась усталость, смешанная с невысказанным.

— Каждый год в мой день рождения у них всегда были какие-то дела. Но теперь, вспоминая, я должна была понять это раньше, чем их неуклюжие отговорки.

Хэ Жань приоткрыла губы, затем вздохнула.

— В день моего восемнадцатилетия я тайком проследила за их машиной и приехала на кладбище...

Я стояла далеко и видела только, как они плакали и много говорили. Они ушли только когда солнце почти село. Я подошла поближе и увидела, что на надгробии выгравировано: "Любимая дочь семьи Хэ, Хэ Жань".

При свете заходящего солнца Хэ Жань снова и снова читала эти несколько слов. Ее сбивчивые мысли вызывали слезы. То чувство удушья она до сих пор отчетливо помнила.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение