Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чёрт, если нет денег на номер, можно же найти большое дерево и там уединиться!

Сейчас темно, даже если заниматься этим на природе, никто не увидит.

Тот мужчина, казалось, немного потерял контроль. Целуя женщину, он левой рукой уже забрался под её одежду. Судя по его движениям, он, должно быть, нащупал что-то мягкое, иначе он бы так не старался.

— М-м-м… — Женщина снова издала нежный стон, словно ей тоже было приятно, и её тело слегка дрожало.

К счастью, её рот был занят мужчиной, иначе она могла бы закричать.

Эта пара сидела прямо перед Мо Чжитао, и их действия, конечно, вызвали у него сильный отклик.

Мо Чжитао раньше видел подобные сцены в фильмах, но это были всего лишь фильмы, а не живая трансляция.

И в этот момент, когда мужчина то ослаблял, то усиливал хватку, женщина издавала нежный стон. Это было слишком соблазнительно и возбуждающе!

Мо Чжитао почувствовал, как кровь закипает в жилах. Ему очень хотелось оказаться на месте этого мужчины, чтобы самому почувствовать это.

— О небеса, я сейчас умру, умру! — Мо Чжитао потрогал свой нос. Хорошо, что кровь не пошла.

Мужчина, видимо, не удовлетворившись, засунул руку под юбку женщины и активно двигал ею. Женщина лишь символически пошевелилась, и было непонятно, сопротивлялась она или отвечала взаимностью.

В любом случае, её движения заставляли невольно предаваться фантазиям.

Глядя на соблазнительную сцену впереди, Мо Чжитао изо всех сил таращил глаза, представляя себя на месте этого мужчины, а Юй Мэйцзин — на месте той женщины, и его рука... касалась её.

О небеса, это было так здорово!

Воспоминания Мо Чжитао и Чэн Чжифэна слились воедино, и иногда он сам не понимал, на кого из них он больше похож.

— Скрип! — Автобус остановился, и водитель спереди крикнул: — Улица Цзинътай, вы выходите?

В этот момент пара прекратила свои действия. Женщина повернула голову, увидела, что Мо Чжитао смотрит на них, и сердито выругалась: — Извращенец, что ты уставился? Если так нравится смотреть, иди домой и смотри на свою мать! Смотри, как бы ячмень не выскочил!

— А! — Мо Чжитао сильно испугался. Если бы эта женщина была хоть немного красивой, но она выглядела как настоящий динозавр, с огромным ртом. И он, дурак, воображал себе такое с ней! Тьфу, да я ослеп!

Когда эта пара целовалась, Мо Чжитао не видел их лиц. Теперь, когда он увидел, что у этой женщины нос не похож на нос, а рот не похож на рот, он испугался, что сегодня ночью ему будут сниться кошмары.

Мужчина, казалось, немного испугался, он потянул женщину, и они быстро вышли из автобуса. Автобус снова поехал.

— Улица Цзинътай… Ах, я проехал свою остановку! Водитель, остановите, я проехал остановку, быстрее остановите! — Мо Чжитао отчаянно кричал.

Он должен был выйти на остановке перед Цзинътай, но теперь он проехал, и это уже пригород.

— Сейчас ещё не остановка, выходите на следующей! — Водитель не обернулся, он очень прилежно вёл автобус.

— Водитель, нет, так не пойдёт! Следующая остановка слишком далеко от дома, сейчас я один, остановите же! — Следующая остановка только зря потратит его время и деньги.

Водитель равнодушно взглянул назад и глухо хмыкнул: — Хм, не думайте, что я дурак. Наша автобусная компания запрещает останавливаться между остановками. Если меня поймают, оштрафуют на две тысячи. Выходите на следующей! Я же только что объявил остановку, вы не вышли, а теперь просите остановиться. Думаете, я не знаю, что вы специально? Сейчас модно устраивать подставы, наверное, вы один из тех, кто этим занимается?

Мо Чжитао отчаянно пытался объяснить водителю, но тот не останавливался, пока не доехал до следующей остановки «Лесной парк», только тогда водитель нажал на тормоз и остановился.

Беспомощный Мо Чжитао вынужден был выйти. Он посмотрел на небо и от злости топнул ногой. Он поспешил на противоположную сторону, чтобы ждать автобус домой.

Как только Мо Чжитао добежал до автобусной остановки на другой стороне, он увидел, что со стороны леса, кажется, поднялся ветер, который постепенно превращался в торнадо.

Неужели?

Торнадо?

В таком месте может быть торнадо?

Мо Чжитао был удивлён.

— Торнадо, если ты такой сильный, подними меня и отправь домой! — Мо Чжитао громко крикнул в сторону торнадо.

Когда он выходил из автобуса, водитель назвал его сумасшедшим. Чёрт, кого он сегодня обидел? Неужели он снова столкнулся с чем-то злым?

В тот момент, когда Мо Чжитао ругался на торнадо, оно, казалось, поняло его слова и начало двигаться к нему, набирая скорость и увеличиваясь в размерах.

— Неужели, оно так меня слушается? — Мо Чжитао испугался. Он тут же развернулся и изо всех сил побежал вперёд. В этот момент ему хотелось, чтобы родители родили ему ещё сто ног, нет, тысячу ног.

— Быстрее, люди! Помогите! Я ещё должен найти убийцу, я ещё должен отомстить! — Однако Мо Чжитао не мог быть быстрее торнадо. Вскоре оно подхватило его, медленно подняло в небо, а затем он и торнадо странным образом исчезли.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение