Глава 11: Важные улики

— Тан Тан, если ты посмеешь тронуть хоть один мой волос, Тан Цяньфэн тебя не простит!

Ван Фэн, которого Цзинь Мэн держал в руке, отчаянно вырывался: — Быстрее, отпусти меня!

Тан Тан развел руками: — Я ведь не трогал его.

Если у тебя пропадет пара волосков или еще что-то, не сваливай это на меня.

Цзинь Мэн схватил Ван Фэна за затылок: — Будь послушным, я буду очень нежен, не будет слишком больно!

— Стой.

В этот момент внезапно раздался старческий голос.

Тан Тан, увидев вышедшего из ресторана худощавого старичка, был поражен: — Дядюшка Фу, как вы здесь оказались?

— Брат Ли, этот дядюшка Фу — личный старый дворецкий дяди, он с детства растил Сяся.

Сяся относится к дядюшке Фу как к родному дедушке, — тихонько напомнил Тан Тан Ли Чуаню, — этот дядюшка Фу не обычный дворецкий семьи Тан.

Дядюшка Фу посмотрел на Ли Чуаня: — Юный чудо-доктор, этот Ван Фэн все-таки гость, пощадите его.

Цзинь Мэн обернулся и взглянул на Ли Чуаня.

Ли Чуань лишь улыбался и молчал.

Цзинь Мэн мгновенно понял намек Ли Чуаня и без лишних слов ударил Ван Фэна кулаком прямо в лицо.

Цзинь Мэн небрежно бросил Ван Фэна к ногам дядюшки Фу.

Ван Фэн, воспользовавшись моментом, застонал у ног дядюшки Фу: — Дядюшка Фу, вы должны заступиться за меня!

Дядюшка Фу посмотрел на Ли Чуаня и, заметив, что тот, похоже, не собирается останавливаться, спросил: — Как вы хотите поступить?

Ван Фэн подумал, что дядюшка Фу обращается к нему, и тут же сказал: — Этот толстячок осмелился напасть на меня прямо перед вами, дядюшка Фу, и даже оскорбил госпожу Сяся!

Прошу вас, дядюшка Фу, рассудите и навсегда исключите семью Тан Тана из Группы Тан!

Тан Тан с интересом посмотрел на Ван Фэна: — Ты действительно коварен.

Раньше, в маленьком уездном городке, Ван Фэн, хоть и пользовался любой возможностью, чтобы унизить Тан Тана, но не осмеливался заходить слишком далеко.

В конце концов, Тан Тан тоже был дальним племянником Тан Цяньфэна.

Если бы он перешел черту, и Тан Цяньфэн узнал об этом, семье Ван пришлось бы несладко.

Теперь Ван Фэн хотел воспользоваться возможностью и полностью исключить семью Тан Тана из Группы Тан, чтобы потом делать с Тан Таном все, что ему заблагорассудится.

Дядюшка Фу взглянул на молчавшего Ли Чуаня, вспомнил, что тот только что говорил о своем достоинстве — помогать людям делать добро, и тут же понял, что нужно делать. Он достал телефон и позвонил.

Увидев это, Ван Фэн тут же с торжествующим видом посмотрел на Тан Тана: — Толстячок, на этот раз тебе точно конец!

После соединения дядюшка Фу сказал: — От имени господина Тана объявляю: с этого момента прекращается всякое сотрудничество с семьей Ван из Нового Уезда.

— Что?

Ван Фэн подумал, что ослышался, и поспешно поправил дядюшку Фу: — Я просил вас выгнать семью Тан Тана из Группы Тан…

Дядюшка Фу презрительно взглянул на Ван Фэна и продолжил: — Проекты, которые раньше велись совместно с семьей Ван, передаются отцу Тан Тана, Тан Луну.

Ван Фэн был потрясен: — Дядюшка Фу, вы не можете так поступить…

Семья Ван стала самой богатой в Новом Уезде именно благодаря сотрудничеству с Группой Тан.

Если бы Группа Тан действительно прекратила всякое сотрудничество, активы семьи Ван тут же сократились бы вдвое.

К тому же, без поддержки Группы Тан, семья Ван больше никогда не сможет получить выгодные проекты.

Тан Тан же был ошеломлен этой внезапной хорошей новостью.

Хотя Тан Цяньфэн упоминал, что если Тан Тан сможет хорошо заботиться о Ли Чуане, его отец Тан Лун получит шанс снова занять важное положение.

Но он не ожидал, что возможность представится так быстро.

При этой мысли Тан Тан посмотрел на Ван Фэна и чуть не бросился к нему: — Спасибо этому идиоту, что сам пришел на убой.

Дядюшка Фу велел официантам ресторана утащить Ван Фэна, который впал в отчаяние и сидел на полу, а сам поклонился Ли Чуаню, приглашая его: — Изначально господин Тан собирался приехать лично, но ему нужно присматривать за госпожой Сяся, поэтому он послал меня.

Дядюшка Фу провел Ли Чуаня и остальных в отдельную комнату на втором этаже ресторана.

Тан Тан тихонько сказал Ли Чуаню: — Брат Ли, эта комната специально для тебя.

В будущем она будет открыта только для тебя.

Войдя в комнату, они увидели, что роскошный стол уже накрыт.

— Как вкусно пахнет.

У Цзинь Мэна чуть слюнки не потекли: — Это не обычная еда.

Я чувствую запах нескольких лекарственных трав!

Пэн Шэнъюй, который с детства изучал лечебное питание со старым деревенским лекарем, воскликнул: — Похоже, это всего лишь несколько самых обычных лекарственных трав, но приготовленные как лечебное питание, они кажутся чудесными.

От одного только запаха чувствуешь себя бодрым и счастливым!

Тан Тан с гордостью сказал: — Эти лечебные блюда разработал сам брат Ли.

Разве они могут быть не чудесными?

Ли Чуань усмехнулся: — Эти лечебные блюда я просто кое-как приготовил девять лет назад, чтобы уговорить Тан Банься поесть…

Дядюшка Фу вдруг сказал: — Юный чудо-доктор, раз уж эти лечебные блюда вы приготовили тогда просто так, то за столько лет ваше мастерство наверняка сильно выросло. Не напишете ли еще несколько рецептов лечебного питания, чтобы они стали фирменными блюдами «Молодым Не Въезжать в Сычуань»?

Ли Чуань подумал и не отказался: — Ладно.

В конце концов, мне придется часто здесь есть, нельзя относиться к этому спустя рукава.

Сказав это, Ли Чуань взял салфетку, обмакнул палочку для еды в суп и быстро начал писать.

Через мгновение Ли Чуань передал написанный рецепт лечебного питания Пэн Шэнъюю: — В будущем ты будешь здесь подрабатывать и отвечать за лечебное питание, так что этот рецепт тебе.

Пэн Шэнъюй поспешно взял его, но совершенно не понимал принципов сочетания лекарственных трав.

Тан Тан, заметив, что дядюшка Фу, похоже, хочет поговорить с Ли Чуанем наедине, поспешно сказал: — Старина Пэн, принципы рецепта лечебного питания можешь изучить потом.

Сейчас я отведу тебя на кухню, а ты пока просто следуй образцу.

Сказав это, Тан Тан взял с собой и Цзинь Мэна: — Здоровенный дурень, ты ведь хвастался, что семья Цзинь тоже наполовину связана с ТКМ, иди тоже помоги!

Вскоре в комнате остались только Ли Чуань и дядюшка Фу.

Дядюшка Фу тут же поклонился Ли Чуаню на девяносто градусов: — Если бы не ваша помощь, юный чудо-доктор, мы бы до сих пор не знали, что кто-то тайно отравил Сяся!

Это уже второй раз, когда юный чудо-доктор спас госпожу Сяся. Примите мой поклон!

Ли Чуань небрежно сел и начал есть, небрежно заметив: — Перестаньте с этими формальностями.

Наверное, того, кто отравил, трудно найти, и вы пришли ко мне за помощью?

Дядюшка Фу ответил: — Днем господин Тан уже возил госпожу Сяся в больницу на обследование, но ничего не обнаружили.

Молодой господин Ли, раз уж вы начали, доведите дело до конца.

Я знаю, юный чудо-доктор, вы больше всего не любите хлопоты, но сейчас мы вынуждены…

Ли Чуань с улыбкой сказал: — Не так уж и хлопотно.

Тот Ван Фэн, как говорил толстячок, всегда интересовался Тан Банься?

Дядюшка Фу был сильно удивлен: — Вы хотите сказать, что отравила семья Ван?

Но семья Ван — всего лишь собака, которую кормит Группа Тан, у них не было много возможностей приблизиться к госпоже Сяся.

Ли Чуань сказал: — Тан Банься отравлена Травой Ядовитого Дракона.

А только что я почувствовал на Ван Фэне характерный запах Травы Ядовитого Дракона.

Даже если семья Ван не главный зачинщик, они, вероятно, причастны.

Что касается конкретной правды, расследуйте сами.

Дядюшка Фу сказал: — Трава Ядовитого Дракона?

Это важная улика.

Спасибо за подсказку, юный чудо-доктор!

Сказав это, дядюшка Фу вдруг улыбнулся: — Неудивительно, что юный чудо-доктор только что велел мне прекратить всякое сотрудничество с семьей Ван. Оказывается, вы почувствовали, что семья Ван причастна к отравлению госпожи Сяся.

Если госпожа Сяся узнает, что вы, юный чудо-доктор, на самом деле очень заботитесь о ней, она будет очень счастлива.

У Ли Чуаня тут же поползли черные линии по лбу: — Не будьте так самоуверенны!

Вы уже немолоды, прекратите сплетничать обо мне с Тан Банься, иначе эта девчонка снова начнет сходить с ума!

Этот Ван Фэн сам пришел искать смерти, я просто помог ему в этом.

Эта несносная девчонка Тан Банься придумала такое дурацкое название, как «Молодым Не Въезжать в Сычуань», чтобы воспользоваться мной, а я еще не свел с ней счеты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Важные улики

Настройки


Сообщение