Глава 18. ч.1

— Нет, что вы имеете в виду?!

— Декан, вы не думаете, что совершаете ошибку?

— Вообще-то, это довольно забавно...

Декан, глядя на многочисленных дворян на экране, соединённых магией, ответил с решительным выражением лица:

— Мы уже всё подтвердили. Фенил Лейрос и ещё четырнадцать студентов первыми пошли на конфронтацию и напали на Дэниела Маклейна.

— Простолюдин ударил моего сына!!!

Бах! 

Звук удара Фенилмана Лейроса по столу эхом разнёсся по кабинету декана, но выражение его лица осталось неизменным.

— Ну, тогда вам должно быть стыдно. Ваш сын, известный как Западный Новичок, напал и проиграл простолюдину, который только что перевёлся на третий курс.

— Ты, мерзавец!

Если бы Фенилман Лейрос действительно присутствовал здесь, он, возможно, бросился бы на декана со своим мечом в руке. Запугивание, ощущаемое через экран, было зловещим, даже мрачным, но декан не дрогнул. Нет, он не мог.

Я тоже не хочу этого делать!

По правде говоря, кто бы мог знать, что в этот момент декан молча кричал отчаяннее и мучительнее, чем кто-либо другой. Но что он мог поделать? Независимо от того, какой ущерб они понесли, декан должен был пока защищать свою позицию.

Из-за твоего чёртового мальчишки, который связался со всеми ними! 

Итак, это был вопрос отсечения хвоста. Этот бесячий маленький коротышка эксплуатировал эту слабость!

Если ему когда-нибудь удастся попасть в Дворцовую Академию…

Эта мысль была ужасна. Декан конкурирующей Дворцовой Академии быстро превратил бы это в публичный скандал. В одно мгновение декан столкнулся бы как с увольнением, так и с судебным иском, обременённый не только огромным долгом, но и изгнанный из своей семьи, превращённый в блуждающего изгоя.

Лучше сохранить уважение среди нескольких дворян, даже если это означает дистанцироваться от них.

— Пересмотра приговора не будет. Фенил Лейрос и четырнадцать студентов пройдут месячную строгую дисциплинарную подготовку.

Слова декана, стремящегося прервать связь, слегка ускорились.

— Многие проступки и незаконные действия этих студентов были сообщены нам другими студентами. Хотя мы должны были немедленно исключить их, мы решили дать им шанс и выбрали дисциплинарное взыскание, чтобы посмотреть, как они изменятся в течение следующего месяца.

— Вы с ума сошли!

— Пожалуйста, я надеюсь, что дети сделают мудрый выбор.

За экраном можно было услышать проклятия дворян, но декан быстро выключил экран и вздохнул.

— Я действительно схожу с ума.

На самом деле, помимо семьи Лейрос, с дворянами не было особых проблем, но они всё ещё беспокоились из-за слухов, распространяющихся со скоростью лесного пожара. Этот инцидент не закончится ими; он будет резонировать на многих светских собраниях дворян.

Что я могу сделать?

Прежде всего, разве я не должен защищать то, что могу?

— Декан, вы действительно замечательны!

— …Я был удивлён.

— Простите?

Два Профессора, которые помогали с магической связью, обратились к декану.

— Я никогда не ожидал, что даже семья Лейрос... Вы были действительно впечатляющи.

— Думаю, я, возможно, неправильно понял вас, декан. Вы не просто выступаете за твёрдое наказание, но и предлагаете шанс тем, кто наказывается. Вы — педагог, на которого стоит равняться.

— Ну да.

Какие у них были недоразумения? Декан вздохнул и посмотрел в окно, где студенты третьего курса сегодня сдавали второй тур экзаменов. Его взгляд упал на Дэниела Маклейна, который противостоял нескольким студентам, защищая Мэй.

— В один день ты устраиваешь скандал, а сегодня защищаешь других?

Было бы хорошо, если бы он провалил экзамен и был исключён за плохие оценки!

— Но постойте, он не сдавал первый экзамен, так что если он плохо сдаст второй…

Но пока декан продолжал наблюдать за движениями Дэниела, он вздохнул, высунул язык и сделал глоток чая, утопая в мягком кресле.

— Это маловероятно.

Провалить только второй тур экзаменов? Казалось более реалистичным, что он получит высший балл на экзамене.

— Тск, не шуми.

— Угх.

Дрожа и трясясь, декан пробормотал, что не может поверить, что это то пугающее присутствие, которым может обладать восемнадцатилетний парень, обмахиваясь веером.

* * *

— Укф!

— …

— У-у-у-ух!

— Ты не мог бы быть немного тише?

— Я… я не могу ничего поделать!

Наблюдая за студентами, бегущими к нему, и видя, как Мэй плачет и держится за его одежду, честно говоря, это немного раздражало его. Он попросил её держаться поближе к нему, но, похоже, она восприняла это довольно буквально, схватившись за его одежду. Ну, это не было большой проблемой.

Когда он вонзил деревянный меч в затылок студента, который вышел вперёд первым, тот упал на пол, его стошнило.

Вот так вот.

Поскольку у него давно вошло в привычку бить в жизненно важные точки, он в итоге машинально использовал свой меч, даже не осознавая этого.

— Извини.

Он быстро пробормотал извинения и снова сосредоточился, и когда другие студенты начали организовываться, он подумал, не решили ли они, что это не очень хорошая идея. Студенты отступили и начали бежать к нему, окружая его с четырёх сторон.

— Ты можешь остановить нас всех?

— Всё кончено!

— Ты, хныкающий маленький ублюдок!

— А-а-а-а!

Это определённо неплохой метод. Поскольку он тоже человек, он не может отразить атаки, идущие со всех сторон.

— Хэй, наклонись.

— Ах?

Прежде чем Мэй успела ответить, он уже прижал голову парня к земле и, приняв искривлённую позу, подбросил его в воздух, одновременно положив руку на спину Мэй, когда она присела.

Первый.

Парни синхронизировали свою атаку и бросились одновременно. Сначала он ударил ногой в лицо студента, атакующего сзади, который был ближе всего к Мэй, и в то же время парализовал студента справа от себя деревянным мечом, который держал в другой руке.

— Ха-ха! Попался!

Оставшиеся два студента потянулись к браслету Мэй, как будто игнорируя его, но…

— Ой.

Он крепко схватил её кардиган рукой, которая лежала у неё на спине, и отбросил её в сторону.

— Квак-к!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение