Глава 42. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

— Блинная лавка решена, а дальше...

Староста класса E поправил очки, стараясь поддерживать дружелюбную атмосферу. В последнее время в выпускном классе царило спокойствие благодаря Мэй, которая поставила всех нарушителей порядка на место.

Конечно, мне всё ещё приходится разбираться с теми, кто начинает безобразничать, когда меня нет рядом.

До меня дошли слухи о старшеклассниках с четвертого курса, которые внезапно появились и начали запугивать учеников, но с ними быстро разобрались.

Мне нужно сосредоточиться на свидании во время фестиваля.

Было удивительно, когда Мэй заявила, что не хочет никаких беспорядков перед фестивалем. Её инициативность создавала ощущение, что наши роли поменялись местами.

— Итак, Тана будет обслуживать, на этом с персоналом покончено, верно? Ни у кого нет возражений?

Староста всё чётко организовал, но я поднял руку, осмотрев доску.

— Староста, а меня нет в списке?

Моего имени нигде не было. Я задумался, не подвергаюсь ли я остракизму, но староста удивлённо посмотрел на меня.

— Ах? Разве ты не участвуешь в пьесе Профессора Веритио? Я специально тебя не включил.

— Нет, я собираюсь отказаться.

Среди одноклассников поднялся шум. Ева, сидящая рядом со мной, развалилась на парте с умоляющим взглядом, но я её проигнорировал.

— Ах, такая хорошая возможность, — пробормотала Тана.

Я слышал, что участие в главной роли в пьесе может привести к посещению светских вечеринок с профессором Веритио, встречам со знатными дворянами и рыцарями. Это был шанс произвести хорошее впечатление и получить большой прорыв для начинающих актёров, хотя это также привлекало зависть и ревность.

В любом случае, я планирую уйти в лес после выпуска.

Мой текущий план состоял в том, чтобы вернуть Рин в её первоначальное состояние к выпуску, а затем вернуться в лес, чтобы ждать Эрис. Прежде чем войти в лес как Шерпа, я понятия не имел, чем занимается Эрис, поэтому я не мог пойти к ней первым.

Староста взглянул на Профессора Аманду, сидящую рядом с ним, которая медленно встала и подошла ко мне.

— Ты знаешь, кто такой Профессор Веритио, верно?

— Слышал.

— И ты отказываешься участвовать? Это шанс заявить о себе одним махом. Ходят даже слухи, что на этот раз там будут члены Королевской семьи.

В классе снова поднялся гул. Но я остался невозмутим.

— Да, я не хочу.

— Хм-м, — Профессор Аманда ничего больше не сказала и повернулась, чтобы дать знак старосте, который затем записал моё имя в список прочих задач.

После уроков.

— Помогите! Помогите! Я не могу дышать!

— Собака, нападение собаки!..

— Дедушка машет с другого берега реки.

— Разве твой дедушка не здоров?

— Здоров. Тогда кто это?

Непрекращающееся ворчание Евы и Таны действовало мне на нервы, поэтому я решил выместить это на них с помощью упражнений. Затем ко мне подбежала, запыхавшись, Рин.

— Дэниел, тебя ищет Профессор Веритио. Сегодня чтение сценария, разве ты не знал?

— Я же сказал, что не участвую. Разве Профессор Аманда не сказала, что сообщит ему?

Рин выглядела озадаченной. 

— Ах? Все тебя ждут. 

— Нет, я отказался. Я даже вернул сценарий.

— Правда? Я делала это, потому что ты... — Рин посмотрела на меня с разочарованием. Это был хороший повод завести разговор. 

— Ты спала в моей комнате на днях... 

— Мне пора! — внезапно покраснев, Рин убежала. 

Это была чрезмерная реакция, но я решил усилить безопасность своей комнаты. Это было тревожно, но, похоже, ничего не пропало, и мы часто делили постель, когда были младше. 

Но это было, когда мы были детьми…

Я не хотел провоцировать Рин; одной Мэй было более чем достаточно. Когда я оставил двух измученных девушек и возобновил тренировку, ко мне поспешно подошёл мужчина в чёрном костюме.

— Профессор, Профессор Веритио?! — услышав крик испуганной Евы, которая только что поднялась с земли, я понял, что худой мужчина, должно быть, Профессор Веритио. Он выглядел довольно встревоженным. 

— Дэниел, правда ли, что ты не будешь участвовать в моей пьесе? 

— Да, я действительно не хочу. 

Участие в пьесе означало бы немедленное начало подготовки, что я счёл обременительным. Возможно, я был слишком резок, поскольку Профессор Веритио, вытирая пот платком, спросил: 

— Ты получил сценарий, который я отправил через Профессора Аманду?

— Да, получил. 

— Ты посмотрел на роль и содержание? 

— Я видел роль и просмотрел содержание. 

На это Веритио взволнованно захлопал в ладоши. 

— Хорошо. Что ты думаешь о персонаже Джерри? 

— Простите? 

Я чувствовал себя обязанным ответить, видя его нетерпеливый взгляд, поэтому поделился своими личными мыслями.

— Он плохой парень. Грубый и дикий. Но, кажется, у него есть собственное чувство преданности... 

— Да, именно! Джерри — злодей с самого начала и до середины пьесы, но затем восприятие его постепенно меняется. Это роль, которая захватывает зрителей. 

...Похоже, я произвёл правильное впечатление, так как Профессор Веритио перебил меня, взволнованно отвечая. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение