Глава 10. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

Тупо уставившись на Рин, которая пристально смотрела на меня, я размышлял, как бы мне объяснить эту ситуацию. Чтобы разобраться в текущем положении дел, мне придётся обсудить с ней обвинения в сексуальных домогательствах.

Но подождите минутку...

— Ты хочешь сказать, что для тебя не имеет значения, что меня ложно обвинили в сексуальных домогательствах?

Если подумать, если Рин сделала столь поспешные выводы о том, с кем я встречаюсь, это означало, что слухи о сексуальных домогательствах, должно быть, распространились далеко и широко. Я никак не мог просто промолчать.

— Ты бы этого не сделал.

Рин, ровным и ясным голосом, заверила меня, вытирая слёзы.

— И я уже сказала своим друзьям. Ты не такой человек.

— ...

— Я даже написала письмо сестре Диане.

— Что? Моей сестре?

— Да.

Протягивая Рин, которая шмыгала носом, платок, я попытался успокоить свои спутанные мысли. В прошлой жизни я не мог защитить себя и сбежал из Академии незамеченным. Я никак не ожидал, что Рин пойдёт на такое ради меня.

Она даже отправила письмо моей сестре.

Диана, моя сестра, учившаяся на пятом курсе Академии, сейчас была в другом регионе, посещала практические занятия. Мы никогда не встречались в Академии, и мало кто даже знал, что я её младший брат.

В конце концов, я был не из тех учеников, которые выделяются.

— Просто потерпи ещё немного. Когда приедет Диана, она быстро всё уладит.

— ...

Горькие чувства вновь подступили к моему горлу.

Тогда я убегал от всех, как будто был главным героем трагедии, никому не рассказывая о своём несправедливом положении.

— Тебе не нужно беспокоиться о деле о сексуальных домогательствах.

— Хм-м?

Я решил объяснить Рин сложившуюся ситуацию и то, что происходит среди девушек на нашем этаже, подумав, что мне следует поговорить с ней. Судя по переполоху, доносившемуся с верхнего этажа, казалось, что Ева и Тана хорошо справились со всем этим, так что не было необходимости спешить.

— Значит, ты специально притворился фальшивым любовником, чтобы поймать настоящего преступника?

— Да, и они, вероятно, уже поймали его.

Услышав это, Рин просияла, похлопала себя по щеке, чтобы прийти в себя, и вернулась к своему обычному состоянию.

— Ах, я всё неправильно поняла. Извини. Но, знаешь, ты мог бы сказать мне об этом заранее.

— ...

В прошлом это было бы трудно сделать, но сейчас стало ещё труднее. Честно говоря, меня тошнило от одного пребывания с ней в одной комнате, и я едва сдерживался.

Но, похоже, я постепенно привыкаю к этому...

По крайней мере, у меня не было головных болей или головокружений, как при нашей первой встрече.

— Итак, теперь недоразумение улажено?

— Да.

Рин, казалось, чего-то недоговаривала, нервно перебирая пальцами, но я медленно открыл дверь.

— Наверху сейчас очень шумно, так что ты сможешь вернуться в свою комнату естественным путём.

— Хорошо.

Мы уже добрались до лестницы, ведущей на четвёртый этаж, когда Ева и Тана спустились прямо по сигналу.

Сначала они обе улыбались, но выражение их лиц неуловимо изменилось, когда они увидели Рин рядом со мной.

— Ты в порядке?

Конечно, у меня не было времени беспокоиться об этом, поэтому я спросил, хорошо ли себя чувствует Ева, и она кивнула, сказав, что с ней всё в порядке.

— Но куда вы сейчас направляетесь?

— На первый этаж. Мы приглашаем других Профессоров для подробного объяснения.

— Это хорошо. Ловля «полиморфа» на глазах у всех быстро очистит твоё имя. Поздравляю, Дэниел.

— Правда, это здорово.

Тана и Ева поздравили меня, но их тон был неискренним. Внезапно Рин крепко схватила меня за руку и заговорила с ними обоими.

— Большое вам спасибо. Я тоже хотела помочь Дэниелу восстановить своё доброе имя.

— Всё в порядке, мы с этим справились.

— Пошли.

Они вдвоём спустились по лестнице, и крепко сжатая рука Рин выскользнула из её пальцев.

— Отпусти.

— ...Ты часто держишь его за руки.

— О чём ты говоришь?

Прошло почти десять лет с тех пор, как мы, будучи детьми, держались за руки и играли вместе. Тогда мы ещё ничего не знали, и играть с Рин и Аресом было так приятно.

— Просто иди. Наше пребывание здесь приведёт только к ещё большему недопониманию.

— Хорошо.

Только после того, как я увидел, как Рин поднимается по лестнице, я вернулся в свою комнату.

* * *

— Я отменю исключение.

Наблюдая, как декан говорит в манере, которая, казалось, скрывала его разочарование, было трудно не испытывать чувство удовлетворения.

Он не признал свою ошибку, а вместо этого попытался списать её на несчастный случай, вызванный тем, что другие преподаватели не провели надлежащего расследования. Но это было потому, что сексуальное домогательство сыграло ключевую роль, и это решение отменить его было своего рода утешением за ту несправедливость, от которой я пострадал.

— Какое облегчение.

Честно говоря, я не ожидал, что отмена будет такой лёгкой, поэтому был несколько сбит с толку.

Однако в этот момент отношение декана внезапно изменилось, и он посмотрел мне в глаза.

— Но, Дэниел, ты же понимаешь, что оказался в такой ситуации из-за своего недостойного поведения, верно? Случаи насилия и пропуски экзаменов являются тому подтверждением. В будущем тебе следует стремиться к тому, чтобы...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение