Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Пустынный город под покровом ночи постепенно сливался с тьмой.

Пешеходы на улицах торопливо шагали и постепенно исчезали.

Весь город словно погрузился в глубокий сон.

Но в доме семьи Линь всё было иначе.

Брат и сёстры Линь сидели вместе в кабинете и строили тайные планы.

— Старший брат, Вэньмэй уже всё подготовила. Теперь дело за тобой, — сказал Линь Вэньбин. Он только что подробно описал своё нынешнее положение, которое было крайне опасным.

Если этот план провалится, их нынешняя хорошая жизнь закончится навсегда.

Напротив, если всё получится, он воспользуется этой возможностью, наймёт команду пиарщиков, чтобы вся страна узнала о нём, посочувствовала ему, а заодно стала его поклонниками и потенциальными клиентами.

Затем он наймёт специалистов для хорошей маркетинговой кампании, и тогда он точно сможет заработать.

Таким образом, он не только сможет закрыть финансовую дыру, но и подняться на новый уровень, а его бизнес обретёт второе дыхание.

Три выгоды одним махом.

Конечно, был и другой способ для семьи Линь преодолеть этот кризис, пойдя ва-банк. Линь Вэньбин долго думал и всё же рассказал им.

Продать всё семейное имущество, включая машины, дома и другие ценные вещи, которые он им купил. Этого хватило бы, чтобы покрыть большую часть долга.

Занять ещё немного денег со стороны, и можно было бы выкрутиться.

Линь Вэньмэй первой выступила против этого варианта.

Очевидно, она была не согласна и ни за что бы на это не пошла.

Отдать то, что уже попало ей в руки, — невозможно, абсолютно невозможно.

К тому же, она ненавидела Чжу Сяоюэ и была бы только рада её несчастью.

Что касается Линь Вэньвэя, который ранее уговаривал брата быть добрее, то он всё это время молчал.

Что он мог сказать? Убедить брата и сестру продать дома и снова всем вместе стать голодранцами?

Не говоря уже о том, что он сам не хотел возвращаться в родные края, а брат с сестрой — тем более.

С какой завистью на них смотрели, когда семья Линь переехала в большой город и пустила там корни.

Не только его жена и ребёнок, но и он сам полюбили здешнюю жизнь.

Не говоря уже о брате, сестре и родителях.

Если они сейчас вернутся с позором, как их семья сможет смотреть в глаза родственникам и друзьям?

При одной мысли об этом у Линь Вэньвэя волосы вставали дыбом от страха.

Даже если бы он согласился продать дом, его жена и ребёнок не согласились бы.

Если бы брат не купил ему дом в большом городе, разве его бывшая жена вернулась бы к нему с ребёнком, чтобы воссоединиться?

Всё потому, что он разбогател, его брат разбогател.

У Линь Вэньвэя был только один ребёнок, и он, естественно, не хотел разлуки.

К тому же, у него были чувства к жене, и он не хотел снова разводиться.

И родители наконец-то зажили хорошо, он не хотел быть неблагодарным сыном.

Таким образом, оставалось только… Линь Вэньвэй мог лишь мысленно извиниться перед Чжу Сяоюэ. Кто виноват, что ты не нравишься Вэньбину?

Столько лет прошло, а ты так и не смогла завоевать его сердце. Жаль только детей, останутся без матери.

«Ладно, в крайнем случае, я потом буду к ним получше относиться, покупать им всё вкусное и интересное, почаще заботиться о них. Это будет своего рода компенсация», — подумал он.

От этой мысли Линь Вэньвэю стало немного легче.

Он кивнул, соглашаясь с планом: — Остальное предоставь мне.

Увидев, что старший брат наконец согласился, Линь Вэньбин почувствовал, как камень упал с души.

В этом плане по устранению его старший брат был ключевым звеном. Если бы брат отказался участвовать, план не удалось бы осуществить идеально, и он сам мог бы легко попасться.

Линь Вэньбин, естественно, не стал бы заниматься убыточным делом. Он рассчитывал на этот раз сорвать куш и обеспечить себе богатое будущее.

В это время Чжу Сяоюэ и не подозревала, что брат и сёстры Линь уже предрешили её судьбу. Она успокоила детей и снова уложила их спать.

— Папа, мама, сегодня уже так поздно, вам тоже пора спать. Завтра не трудитесь с завтраком, просто купите что-нибудь на улице.

Готовить на столько человек — довольно хлопотно.

Чжу Сяоюэ хорошо относилась к пожилой паре, поэтому её заботливые слова прозвучали естественно.

— Хорошо, я куплю завтра утром. Ты тоже скорее иди спать. Завтра ещё детей в школу вести.

Чжу Сяоюэ уже не обращала внимания на слова о том, чтобы она сама купила завтрак. Мозг был напряжён целый день, уже перевалило за полночь, и она действительно так устала, что глаза слипались.

Тем временем.

Трое Линь наконец достигли соглашения по этому вопросу.

Закончив совещание, они разошлись по домам.

У двери квартиры 2301 Линь Вэньбин ввёл код и вошёл внутрь. Первое, что его встретило, — это холодная пустота.

Сначала Линь Вэньбин подумал, что жена и дети спят в комнатах, но когда он включил свет, то понял, что что-то не так.

Затем он заглянул в спальню — никого.

Он поспешил в детские комнаты — там тоже никого не было.

Жена и дети отсутствовали. Куда они могли пойти?

Вернувшись поздно ночью и обнаружив пустую квартиру, Линь Вэньбин почувствовал сильное раздражение.

Раньше Чжу Сяоюэ умоляла его вернуться, а теперь, когда он вернулся, её нет дома. Как тут не злиться?

Линь Вэньбин швырнул портфель, сорвал галстук и плюхнулся на диван.

Он достал телефон и начал звонить Чжу Сяоюэ. Ему хотелось спросить, куда она утащила детей посреди ночи.

— Ду-ду-ду, ду-ду-ду… — Линь Вэньбин ждал долго, но на том конце провода никто не отвечал.

Делать нечего, Линь Вэньбин набрал номер тёщи.

Чжу Мама, разбуженная посреди ночи, не удержалась от ворчания: — Какого чёрта кто-то звонит в три часа ночи? Я только-только уснула!

Нащупав телефон и посмотрев на экран, она увидела, что это зять.

Это разозлило её ещё больше.

— Этот проклятый! Как у него только совести хватает мне звонить! Послушаю-ка, что он скажет, этот хуже свиньи и собаки!

Раньше Чжу Мама недолюбливала Линь Вэньбина, но за несколько лет отношения немного смягчились, и она стала относиться к нему как к настоящему зятю.

Но теперь этот неблагодарный предал её дочь! Чжу Мама готова была разорвать Линь Вэньбина на куски, поэтому её тон был, естественно, очень резким.

— Какой мерзавец не даёт людям спать посреди ночи?

Линь Вэньбин: «…» Неужели тёща спит и не соображает?

Обычно пожилые люди спят крепко, и в такое время он, скорее всего, действительно её разбудил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение