Глава 4. Девушка-кладоискатель и ее топографический кретинизм

Маршрут побега становился все длиннее.

По мере того, как Лун Я удалялся от рудников, разница в силе преследователей становилась все более очевидной, и они перестали держаться вместе. Теперь они передвигались небольшими группами по два-три человека.

Зная маршрут и местность, Лун Я устраивал засады, используя любую возможность для нападения.

Чтобы устроить засаду, Лун Я пробирался по горным тропам, сквозь колючие кустарники и густые леса. В этих местах было много ядовитых насекомых и змей. Лун Я постоянно подвергался их укусам, получал ранения от преследователей, но у него не было времени на лечение.

Его и без того худое тело распухло от яда и воспалений, из ран сочилась кровь и гной.

— В атаку! — кричал Лун Я из последних сил.

В конце концов, Лун Я был обычным человеком. Убив последнего преследователя, он испустил дух.

Лун Я упал на землю и больше не поднялся. На его застывшем лице читалось отчаяние. Внезапный уход Ло Юаня лишил его защиты и возможности скрываться.

Он был слишком слаб. Перед тем как потерять сознание, Лун Я из последних сил прошептал: — Я не сдамся…

Когда Су Синнань прибыл на рудники, он увидел только тело Су Ао.

Лицо Су Синнаня помрачнело. Он посмотрел на тело Су Ао и выругался:

— Бесполезный! Только и умеешь, что проваливать задания!

В ярости Су Синнань ударил по телу Су Ао, превратив его в пыль. Следуя по следам тел стражников, Су Синнань продолжил преследование.

В конце пути он увидел распухшее тело Лун Я, лежащее на земле. Вокруг были разбросаны тела стражников.

Рядом с телом Лун Я стояла фигура в черном плаще и маске. Когда Су Синнань подошел ближе, фигура произнесла:

— У тебя с ним была вражда? Он мертв. Пусть все обиды останутся в прошлом.

Когда человек в черном заговорил, Су Синнаня окутала мощная аура, от которой у него перехватило дыхание. Он тут же упал на колени:

— Слушаюсь, господин.

Затем Су Синнань увидел, как человек в черном поднял тело Лун Я и взмыл в небо, бормоча:

— Странник, погибший на чужбине… Да упокоится твоя душа с миром.

Когда человек в черном исчез, аура рассеялась, и Су Синнань выругался:

— Проклятье!

Но, вспомнив ужас, который он испытал, Су Синнань мог только отступить. Неужели секрет так и останется для него недоступным? Столько лет потрачено впустую!

Су Синнань был в отчаянии.

Человек в черном долго искал подходящее место и наконец нашел его. Он направил золотой луч света из своего лба в лоб Лун Я.

Ничего не произошло. Человек в черном нахмурился, в его глазах читалось недоверие:

— Почему? Почему я не могу это извлечь? Неужели оно уже признало его своим хозяином? Но почему оно не действовало все эти годы?

Подождав еще немного, человек в черном вздохнул:

— Ладно, придется искать другой способ.

Он указал пальцем на землю, и образовалась яма. Человек в черном бросил тело Лун Я в яму, прочитал молитву, и земля закрыла тело.

Он не поставил надгробие. Место захоронения Лун Я выглядело как обычный холмик земли.

— Избранник Судьбы… Мы столько вложили в тебя, а ты так бесславно закончил свой путь. Как нам теперь двигаться дальше? — снова вздохнул человек в черном. Постояв еще немного, он покинул это место.

Район Наньцзян города Восточного Сюань — одно из самых известных мест для торговли и аукционов на континенте Дасюань.

Фэн Циняо, одна из самых красивых девушек континента Юсюань, мечтала о другом. Она поклялась бороться со злом и восстановить справедливость, дав себе прозвище Дева-воительница Фэн Циняо. Кроме того, у нее была еще одна мечта — найти все сокровища мира.

Фэн Циняо уже некоторое время путешествовала по городу Восточного Сюань, разбираясь с несправедливостью. Она вмешивалась во все дела, от мелких ссор на рынке до злодеяний знати, и всегда находила решения, которые радовали всех.

Когда обиженные пытались ей отомстить, она раскрывала свою личность — младшая госпожа секты с Центрального континента. Не говоря уже о континенте Дасюань, даже династия Тяньвэй была лишь небольшой частью континента. Даже император Тяньвэй должен был склониться перед ее сектой. С таким происхождением никто в городе Восточного Сюань не смел ей перечить.

Разобравшись со всеми делами, Фэн Циняо вспомнила о своей мечте найти все сокровища мира. Она узнала, что в Павильоне Небесных Сокровищ района Наньцзян будет выставлена на аукцион карта сокровищ.

Фэн Циняо объявила о своем намерении участвовать в торгах. Услышав об этом, Павильон Небесных Сокровищ тут же предложил ей карту бесплатно. Но Фэн Циняо отказалась. Младшая госпожа могущественной секты не нуждалась в подачках.

Она щедро заплатила сто тысяч пилюль Духовной Основы. Павильон Небесных Сокровищ принял деньги со слезами на глазах. Они оценили карту в десять тысяч монет Восточного Сюань, рассчитывая продать ее за двадцать-тридцать тысяч. Монеты Восточного Сюань были примерно равны по стоимости монетам Западного Сюань и обменивались на пилюли Духовной Основы по курсу примерно пятьсот к одному.

Десять тысяч монет Восточного Сюань стоили примерно двести пилюль Духовной Основы. Продать предмет стоимостью в двести пилюль за сто тысяч — Павильон Небесных Сокровищ не знал, плакать ему или смеяться.

Получив деньги, Павильон Небесных Сокровищ тут же распродал свое имущество и скрылся. Карту нарисовал их художник, и ее стоимость была меньше одной пилюли Духовной Основы. Место для клада выбрал известный мастер, и его услуги тоже стоили меньше одной пилюли. Чтобы успокоить свою совесть, Павильон Небесных Сокровищ закопал в указанном месте сотню пилюль.

Продажа карты гарантировала им прибыль. Даже если бы карту не купили, они бы ничего не потеряли, просто выкопали бы пилюли обратно. Но они и представить себе не могли, что заработают так много.

Получив карту, Фэн Циняо радостно отправилась на поиски сокровищ. Однако у нее был топографический кретинизм, и, несмотря на карту, она долго не могла найти нужное место, чуть не заблудившись.

В отчаянии Фэн Циняо обратилась за помощью к Цзы Сюань, дочери главы Восточного Чертога Сюань. Фэн Циняо не стала принуждать Цзы Сюань, а пообещала ей половину сокровищ, и та с радостью согласилась.

Следуя карте, Цзы Сюань привела Фэн Циняо к обрыву. Спустившись вниз, Фэн Циняо увидела свежий холмик земли.

— Ура! Я же говорила, что здесь клад! Видишь, даже метка есть! — Фэн Циняо радостно достала из сумки Цянькунь лопату и другие инструменты и начала копать.

— Дева-воительница Фэн, мне кажется, это могила, — сказала Цзы Сюань, глядя на холмик земли с дурным предчувствием.

— Глупости! Разве бывают могилы без надгробий? — ответила Фэн Циняо.

— Но… — Цзы Сюань все еще колебалась.

— Тогда возвращайся. Но учти, если найду клад, тебе ничего не достанется.

Эти слова Фэн Циняо стали для Цзы Сюань спасением, и она тут же исчезла. Как только Цзы Сюань ушла, холмик земли засиял золотым светом. Глаза Фэн Циняо тоже заблестели, и у нее потекли слюнки:

— Ха! Я же говорила, что здесь клад! А ты не верила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Девушка-кладоискатель и ее топографический кретинизм

Настройки


Сообщение