Глава 15. Потерпевший кораблекрушение

На следующий день, ещё до рассвета, когда на небе ещё виднелись звёзды, у входа в додзё появились две фигуры.

Это были Лок и Кармен, которые собирались уезжать.

Лок не любил боль расставания, поэтому они с Кармен отправились в путь ещё до рассвета.

Со всеми, с кем нужно было попрощаться, Лок попрощался вчера. Он обернулся, глядя на место, где прожил почти четыре года.

Лок повернулся к Кармен, стоявшей рядом, и сказал: — Пойдём!

Кармен кивнула и последовала за Локом к причалу.

На причале их уже ждал корабль, который должен был забрать Лока и Кармен. Но чего они не заметили, так это того, что, когда они повернулись и ушли, у входа в додзё появились две фигуры.

При тусклом свете свечи можно было разглядеть, что это были Косиро и Зоро. Они просто стояли и смотрели, как Лок медленно исчезает на горной тропе.

До тех пор, пока их фигуры совсем не скрылись из виду, Зоро тихо сказал: — Когда мы снова встретимся, я обязательно тебя одолею.

— Чтобы одолеть его, тебе ещё предстоит пройти долгий путь.

— Я знаю! Я буду стараться.

Вернёмся к нашим героям.

В это время Лок и Кармен уже прибыли на причал. Корабль, который должен был забрать Лока, был тем же торговым судном, на котором они прибыли.

Поднявшись на борт, Джон тут же крепко обнял Лока, затем похлопал его по плечу: — Парень, молодец! Не виделись несколько лет, а ты стал ещё крепче.

Лок вежливо улыбнулся: — Дядя Джон, вы всё такой же энергичный, как и раньше!

— Ха-ха-ха-ха! Нет, я старею, дядя уже старый!

— Как же так! Вы такой молодой, если мы встанем рядом, никто и не подумает, что вы мой дядя, скорее брат!

— Ха-ха-ха-ха! Ты, парень, умеешь говорить.

— Я говорю правду.

— Ладно, ладно, хватит болтать. Дяде нужно заняться подготовкой к отплытию. Вы двое останетесь в тех же комнатах, где жили раньше. Я не буду вас провожать, — сказав это, Джон повернулся и начал давать указания матросам.

Когда Джон ушёл, Лок отдал багаж Кармен, попросив её отнести его в комнату, а сам вышел на палубу.

Он встал на колени в направлении Деревни Симоцуки и трижды поклонился.

Пока он кланялся, на его плече в фиолетовом свечении медленно зазвучала песня "Укун".

— Динь! Динь! Дон! Дон! Дон! Дон! Динь! Динь...

Так, под эту прекрасную песню, торговое судно медленно удалялось от Деревни Симоцуки, пока остров совсем не скрылся из виду. Только тогда Лок поднялся с палубы.

Лок не знал, куда направляется этот торговый корабль, он знал только, что по пути они пройдут мимо Острова Крисби, и Лок с Кармен сойдут там.

Лок спланировал этот путь так: сначала вернуться с Кармен на Остров Крисби, затем купить корабль и официально отправиться в море, найти в Ист Блю товарищей, с которыми можно будет отправиться в Новый Свет. Даже если не найдёт всех, то хотя бы найти навигатора. А потом уже войти в Гранд Лайн. Иначе, если Лок и Кармен, которые совершенно не разбираются в навигации, отправятся в Гранд Лайн вдвоём, шансы на выживание будут равны нулю.

Луна сменяла луну. В этом бескрайнем океане время летело быстро. Прошло тридцать дней с момента отплытия из Деревни Симоцуки. Лок непрерывно тренировался на корабле, а иногда ставил Кармен послушать песни.

— Дядя Джон говорит, что осталось всего несколько дней, — сказал Лок, стоя с Кармен на палубе, прислонившись к перилам.

— Так быстро? В прошлый раз мы плыли до Деревни Симоцуки сорок пять дней?

— Дядя Джон говорит, что на этот раз маршрут другой.

— Правда? Это замечательно! Когда вернёмся, я обязательно заставлю этого старого ворчуна попробовать мои блюда, чтобы он так удивился, что у него даже борода отвалится!

— Ха-ха-ха! Так и сделаем!

Услышав слова Кармен, Лок весело рассмеялся.

Лок всё-таки скучал по старому управляющему. В конце концов, это был первый человек, которого он узнал, попав в этот мир. Если бы не он, Лок, который только что переродился, ничего не понимал и не имел никакой особой способности, возможно, не прожил бы в этом мире и двух эпизодов.

Так они, греясь на солнце на палубе, болтали о забавных историях с Острова Крисби.

Внезапно матрос на дозорной башне закричал: — Слева впереди, неопознанный чёрный объект быстро приближается к нам!

Внезапные слова прервали разговор Лока и Кармен. Лок поспешно посмотрел в направлении, указанном матросом, и увидел, что на море действительно движется чёрный объект, но из-за большого расстояния было невозможно определить, что это такое.

Время шло медленно, чёрный силуэт приближался. В этот момент Лок наконец разглядел, что это.

Это был простой бамбуковый плот, на котором сидел человек. Он приближался потому, что человек изо всех сил грёб.

Когда стало ясно, что это человек, матросы на корабле расслабились, а Джон приказал спустить спасательную шлюпку и поднять человека на борт.

В этом мире большая часть поверхности покрыта океаном, по которому разбросаны маленькие острова.

Самый большой участок суши — это место, называемое Ред Лайн, где живут Небесные Драконы, кучка никчёмных бездельников. Поэтому люди, плавающие по морю, обычно спасают тех, кто терпит бедствие. Не потому, что они такие добрые, а потому, что никто не может быть уверен, что однажды сам не попадёт в кораблекрушение, и тогда, если выживет, ему тоже потребуется помощь других.

Вскоре человека с плота подняли на борт. Он был худой, как мумия, а его одежда превратилась в лохмотья. Когда его подняли, он уже не мог говорить.

Думая о том, как этот плот догонял их, Лок понимал, что этому человеку, движимому инстинктом самосохранения, пришлось использовать последние силы, чтобы грести и догнать торговое судно. Это было нелегко.

Когда человека подняли на борт, он тут же потерял сознание. Матросы дали ему немного питьевой воды с добавлением соли. Убедившись, что его дыхание стало ровным, они поняли, что его жизнь спасена.

Неизвестно, была ли у этого человека сильная жизненная сила или он обладал необычным телосложением, но вскоре после того, как его подняли на борт, он пришёл в себя.

Увидев, что человек очнулся, корабельный врач поспешно осмотрел его. После осмотра врач тоже удивился: у человека не было серьёзных проблем, он просто сильно голодал.

Увидев, как человек доел еду, принесённую матросами, Джон подошёл к нему и спросил о его происхождении. Лок, следуя традиционным добродетелям своей прошлой жизни, конечно же, наблюдал за происходящим.

Когда человек достаточно восстановился, он медленно начал рассказывать о себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение