Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Утренний солнечный свет проникал сквозь крошечную щель в шторах, освещая кровать Фэн Цинъи. Снова раздалась серия громких стуков в дверь. Фэн Цинъи нетерпеливо выползла из постели. Она уже говорила, что сама позаботится о своём завтраке, так почему кто-то стучал так рано утром?

Когда она открыла дверь, Фэн Цинцы стоял там с серьёзным выражением лица. Фэн Цинъи на мгновение почувствовала укол нервозности. Случилось что-то серьёзное? В конце концов, Фэн Цинцы обычно был улыбчивым и беззаботным, поэтому редко можно было увидеть его таким серьёзным.

— Что случилось? Что-то произошло?

Фэн Цинцы сказал:

— Я подозреваю, что наш дом ограбили!

— Ограбили? Что пропало? — спросила Фэн Цинъи.

Фэн Цинцы повёл Фэн Цинъи на кухню.

— Я помню, у нас было десять мисок, а теперь осталось только две. У нас также осталось всего две пары палочек для еды, и несколько тарелок тоже пропали.

— Кто будет красть миски и палочки для еды? Мы купили их на распродаже в супермаркете. Весь набор, вероятно, стоил всего около ста юаней. Они ничего не стоят. Если бы кто-то хотел украсть, любой предмет в гостиной был бы ценнее этих мисок и палочек для еды, — Фэн Цинъи притворилась спокойной.

— Красть миски и палочки для еды? Никто посторонний не мог войти в наш жилой комплекс, а на двери стоит отпечаток пальца. Невозможно, чтобы кто-то проник внутрь, не говоря уже о том, чтобы подняться на двадцать первый этаж!

— Тогда куда делись наши миски? Ты их съела? — спросил Фэн Цинцы.

Фэн Цинъи закатила глаза.

— Я не знаю. Если я не ошибаюсь, ты мыл посуду последние несколько дней, пока я готовила.

— На нашей кухне тоже нет камер видеонаблюдения, так что кто знает, куда они делись. Но теперь у нас осталось всего две миски, так что нам лучше внимательно следить за ними, — торжественно сказал Фэн Цинцы.

Фэн Цинъи вздохнула и приложила руку ко лбу.

— Если миски пропали, мы можем просто купить новые. Это действительно необходимо?

— Эта миска и эти палочки для еды твои, а этот набор мой. С сегодняшнего дня мы будем сами заботиться о своих мисках и палочках для еды. Если они пропадут, это будет наша собственная ответственность. Это восхитительное решение, — Фэн Цинцы разделил миски и палочки для еды, затем направился в свою комнату со своим набором.

Фэн Цинъи стояла в оцепенении. Это действительно было необходимо? Она раньше думала о том, чтобы взять одноразовые миски и палочки для еды для Цинь Юйчуаня, но потом подумала, что это может загрязнить окружающую среду, поэтому отказалась от этой идеи.

В военном лагере Тяньци. Лица победивших солдат были полны улыбок. Спустя три года они наконец-то могли вернуться домой. Битва с Северной Ци длилась всего полгода, но до этого они много лет дислоцировались на границе. Они давно надеялись вернуться домой.

В этот момент Цинь Юйчуань сидел в своей палатке, рассматривая военную стратегическую книгу, которую прислала ему Фэн Цинъи.

— Генерал, пожалуйста, поешьте. Как всегда, Янь Чи принёс еду для Цинь Юйчуаня. Цинь Юйчуань махнул рукой, показывая, чтобы тот поставил её. Почтительно поставив еду, Янь Чи удалился.

За пределами палатки На Муци и Янь Ян прятались за ней, пытаясь выяснить, откуда взялись загадочные миски и палочки для еды в столовой. Выйдя из палатки и убедившись, что никого нет, Янь Чи поспешил встретиться с На Муци и Янь Яном.

На Муци сделал жест, призывающий к тишине, и Янь Чи с Янь Яном поняли, затаив дыхание. В конце концов, они подслушивали генерала, поэтому им нужно было быть осторожными, чтобы их не обнаружили.

Через маленькое отверстие в палатке все трое увидели, как Цинь Юйчуань неторопливо ест. Всё казалось нормальным.

Все трое оставались неподвижными, решив продолжить наблюдение. Затем произошло нечто, превзошедшее их ожидания. Цинь Юйчуань небрежно достал маленькую коробочку и дважды постучал по ней. Внезапно на столе появилась изысканная тарелка. Половина тарелки была наполнена рисом, а на другой половине лежали ещё дымящиеся, аппетитные блюда. Все трое наблюдали, как Цинь Юйчуань доел еду с тарелки, при этом сами проголодались.

На Муци многозначительно посмотрел на двух других, и Янь Чи с Янь Яном сразу поняли, тихо удаляясь.

Вернувшись в свою палатку, На Муци задумчиво произнёс:

— Ты видел, как появилась еда?

Янь Чи на мгновение задумался.

— Казалось, она появилась из ниоткуда.

— Мне кажется, я видел, как генерал дважды постучал по этой маленькой чёрной коробочке, прежде чем появилась еда, — добавил Янь Ян.

На Муци кивнул.

— Я тоже это видел. Еда, скорее всего, появилась из этой маленькой чёрной коробочки.

— Неужели эта маленькая чёрная коробочка действительно так чудесна? — спросил Янь Ян.

Янь Чи вдруг что-то вспомнил.

— На Му, ты ещё помнишь, когда генерал просил нас посмотреть на слова на маленькой чёрной коробочке?

На Муци вдруг хлопнул себя по лбу.

— Теперь я вспомнил. Когда мы сказали, что на ней нет слов, генерал выглядел озадаченным.

— Глядя на это сейчас, возможно, там действительно были слова, но мы просто не могли их видеть.

— Янь Ян был озадачен.

— Какие слова? Я об этом не знаю.

Ни На Муци, ни Янь Чи не выказали намерения отвечать на вопрос Янь Яна.

— На Му, неужели действительно существует такое, что могут видеть только избранные?

Янь Чи почувствовал, что его мировоззрение пошатнулось.

На Муци медленно произнёс:

— Есть, но я сам этого не видел. Я только слышал слухи.

— Легенда гласит, что у Лоуланя была мистическая книга. Для обычных людей она казалась книгой без слов. Но для предназначенной Святой Девы это было священное писание.

— Короче говоря, только Святая Дева могла видеть слова внутри, и, следуя указаниям книги, она могла помочь нации предсказывать будущее и избегать вреда. Лоулань действительно была древней страной, и Святые Девы Лоуланя существовали. Но была ли та книга реальной, я не уверен.

Услышав слова На Муци, Янь Чи несколько обеспокоился.

— Так какова ситуация с генералом? Может ли это быть вредно для него? Эта маленькая коробочка явно гораздо мощнее книги, о которой ты упомянул.

— По крайней мере, я никогда не слышал о книге, которая может производить еду. Генерал, кажется, так счастлив, используя эту таинственную еду из маленькой коробочки, но мы не знаем, ядовита ли она, — перебил Янь Ян.

— Я думаю, она, вероятно, не ядовита. Иначе нам, возможно, уже пришлось бы собирать труп генерала.

Как только Янь Ян заговорил, На Муци и Янь Чи посмотрели на него. Этот парень действительно не умел правильно выражаться! Увидев их ужасающие взгляды, Янь Ян тут же опустил голову. Он просто сделал случайное замечание. Неужели это было так необходимо? Более того, он говорил так, будто в этом не было ничего плохого. Если бы это было действительно ядовито, они давно бы встретились с Королём Ада, вместо того чтобы иметь кучи мисок на кухне и при этом быть живыми и здоровыми. По его мнению, эти двое просто поднимали шум из ничего. Генерал всего лишь хотел поесть в одиночестве, а они раздули из этого такую большую проблему, как будто у них был скрытый мотив относительно этой еды.

На Муци отвёл взгляд.

— Слова на маленькой коробочке может видеть только генерал. Это может быть возможностью; пока это, кажется, не причиняет ему никакого вреда.

— Раз генерал не хочет, чтобы мы знали, мы притворимся, что не знаем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение