Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фэн Цинъи обычно ела только одну миску риса, но на этот раз он съел две. Проблема заключалась в том, что в рисоварке не осталось риса, хотя он положил такое же количество риса, как обычно. Это не имело для него смысла.

— Цинъи, почему сегодня не хватило риса? — спросил Фэн Цинцы.

Хотя Фэн Цинъи чувствовала себя немного виноватой внутри, она оставалась внешне спокойной.

— Что значит, я съела слишком много? Я съела только одну миску. Может быть, ты не положил достаточно риса, когда готовил. Ты меня винишь?

— Как это возможно? — сказал Фэн Цинцы.

— Я положил столько же риса, сколько обычно. Раньше всегда хватало, почему же сегодня не хватило?

— Позволь мне теперь готовить! С твоей памятью я действительно беспокоюсь, что потом мне нечего будет есть.

Фэн Цинъи вызвалась взять на себя готовку и по собственной инициативе приготовила миску лапши для Фэн Цинцы. В конце концов, это из-за неё он не наелся, поэтому она подумала, что должна немного компенсировать ему.

В военном лагере Тяньци Янь Чи заметил на столе Цинь Юйчуаня лишний набор мисок и палочек для еды и был озадачен.

— Генерал, почему здесь лишний набор мисок и палочек? Они, кажется, не из военного лагеря.

Цинь Юйчуань был невозмутим.

— Убери их. Не спрашивай о том, о чём не следует.

Хотя Янь Чи было любопытно, Цинь Юйчуань заговорил, поэтому он не осмелился сказать что-либо ещё.

Однако, хотя он не осмеливался спрашивать Цинь Юйчуаня, он мог спросить На Муци и Янь Яна. На Муци упомянул о необходимости незамедлительно сообщать о любых необычных обстоятельствах. Этот дополнительный, изысканный набор мисок и палочек для еды должен считаться необычным обстоятельством. Как военный стратег, На Муци был в целом любим в лагере. Когда Янь Чи нашёл его, он болтал с несколькими молодыми солдатами.

— Янь Чи, почему ты здесь? — спросил На Муци.

Янь Чи отвёл На Муци в сторону.

— Пойдём со мной кое-что посмотреть.

— Ты нашёл какое-то сокровище и хочешь, чтобы я его оценил? — поинтересовался На Муци.

Янь Чи покачал головой.

— Ты поймёшь, когда увидишь это в столовой.

— Зачем такая секретность?

— На Муци не совсем понял.

Янь Чи объяснил:

— Раньше, когда я пошёл забирать миски и палочки Генерала, я заметил, что на его столе был лишний набор. Миска была особенно красивой.

— Она была даже изысканнее, чем миски, используемые королевской семьёй, со странными узорами на ней. Что касается палочек, они были чёрными и квадратными, а не круглыми, как те, что мы используем.

— В нашем военном лагере определённо нет таких мисок и палочек, и Генерал тоже не выходил из своей палатки. Я не знаю, откуда они взялись.

Услышав слова Янь Чи, На Муци сказал:

— Это действительно странно. Позволь мне пойти посмотреть эти миски и палочки, о которых ты говорил.

Двое отправились в столовую, где обеденные миски и палочки были вымыты. Среди сложенных мисок белая узорчатая миска сверху выделялась поразительно. На Муци взял миску и внимательно осмотрел её.

— Судя по глазури и этим узорам, эта миска определённо не из нашего военного лагеря. Даже в Шэнцзине нет печей, которые производили бы такие миски. Ты спросил Генерала, откуда он её взял?

Янь Чи покачал головой.

— Я спрашивал, но он не сказал.

На Муци затем взял палочки для еды и тщательно ощупал их.

— Эти палочки, кажется, сделаны не из настоящего дерева. Я никогда раньше не видел такого материала.

— Ты уверен, что Генерал всё это время был в своей палатке и не выходил?

Янь Чи торжественно кивнул.

— Я абсолютно уверен. Я охранял снаружи его палатки.

— Внимательно наблюдай в течение следующих нескольких дней и дай мне знать, если что-нибудь ещё произойдёт. Мы находимся в критическом периоде, и с Генералом не должно случиться никаких происшествий. Вам всем нужно оставаться бдительными, — сказал На Муци с некоторым беспокойством.

— Не волнуйся, На Му. Я буду, — ответил Янь Чи.

После обеда Фэн Цинъи вернулась в свою комнату, намереваясь проверить Цинь Юйчуаня и узнать, закончил ли он есть. Увидев его пустое изображение профиля и имя, Фэн Цинъи решила изменить его контактное имя на что-то более привлекательное.

— Цинъи: Ты закончил есть?

— Юйчуань: Да, спасибо, что принесла еду.

— Цинъи: Не нужно благодарить меня. Я слышала, что вы едите только кашу и соленья, поэтому подумала, что помогу немного улучшить ваше питание.

— Цинъи: Если еда тебе понравится, я могу готовить порцию для тебя во время еды, пока ты в лагере.

— Юйчуань: Тебе не нужно этого делать. Это слишком много хлопот для тебя.

— Цинъи: Это совсем не хлопотно, так как я всё равно буду готовить. Не беспокойся об этом.

Она могла бы считать это платой за то, что зарабатывала на нём очки.

— Юйчуань: Тогда спасибо за твой труд.

— Цинъи: Без проблем. Я не буду тебя больше беспокоить. Мы можем поболтать позже.

— Юйчуань: Хорошо.

После того как Фэн Цинъи решила улучшить питание Цинь Юйчуаня, она взяла на себя ответственность за готовку, так как Фэн Цинцы был не тем, кого легко обмануть. В конце концов, он был специалистом по финансам и отличником. Она могла обмануть его один или два раза, но если бы она пыталась слишком часто, он бы обязательно догадался. В военном лагере Цинь Юйчуаня завтракали очень рано, около 5 утра. В это время Фэн Цинъи ещё спала, поэтому она не готовила ему завтрак. Она отправляла только обед и ужин. Ночью в военном лагере Тяньци Цинь Юйчуань методично отдавал приказы. Это была последняя битва. Вражеские силы в перевале Чансюй были истощены и лишены припасов, что делало это идеальной возможностью для их атаки. Цинь Юйчуань предвидел текущую ситуацию и не позволил бы этой прекрасной возможности ускользнуть.

Под покровом ночи солдаты Тяньци штурмовали перевал Чансюй. Вскоре после этого вспыхнули огни, осветив всё ночное небо и сигнализируя об их быстрой победе в последней битве. Солдаты Тяньци добились полного контроля над крепостью Северной Ци в перевале Чансюй, не затратив слишком много усилий. Цинь Юйчуань последовал за Янь Чи в перевал, и в свете пламени он ясно видел свежую кровь, пролитую повсюду, и истощённых женщин и детей, сбившихся в кучи по углам. Если бы был выбор, никто бы добровольно не пошёл на войну, кроме тех, кто одержим властью. Никто по-настоящему не любит войну. Он родился в военной семье и вырос в лагере. Если бы не жертва его отца и ожидания его матери, он, возможно, предпочёл бы быть странствующим мастером боевых искусств. Но он не мог. Он был генералом Тяньци, богом войны Тяньци. С момента смерти его отца его жизнь принадлежала этой нации. Независимо от того, насколько император боялся его или чиновники клеветали на него, он мог только терпеть это, ибо у него не было права быть своевольным. Как нелепо.

— Генерал, ночь глубока, и вице-генерал Линь уже сделал все необходимые приготовления. Вам следует вернуться в свою палатку и отдохнуть, — сказал Янь Чи с беспокойством.

Цинь Юйчуань казался погружённым в мысли.

— Тебе не нужно меня сопровождать. Я прогуляюсь один.

— Но...

Даже несмотря на то, что Янь Чи знал о непревзойдённом боевом мастерстве Цинь Юйчуаня, он всё ещё чувствовал себя неловко.

Цинь Юйчуань сказал:

— Никаких "но". Ты иди первым.

После ухода Янь Чи Цинь Юйчуань долго гулял один по перевалу Чансюй, пока высоко в небе не повисла яркая луна. Именно тогда он ушёл, окутанный лунным светом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение