Глава 13 (Часть 2)

Неужели она так плохо притворялась?

Или Цзи Юаньси с самого начала ей не поверил?

— Мне действительно плохо.

Кун Исюань редко врала. Ее бабушка всегда говорила, что самое главное в жизни — это быть честным. Но сегодня ей пришлось солгать.

Однако Кун Исюань обнаружила, что у нее, похоже, есть талант ко лжи — она врала, не моргнув глазом.

— Ты что, никогда не слышал такую фразу?

— У девушек каждый месяц бывают эти дни.

Шаги Цзи Юаньси замерли.

Кун Исюань мысленно торжествовала: «Ну вот, теперь-то ты поверил!»

Лицо Цзи Юаньси то темнело, то бледнело, то становилось фиолетовым, то зеленым, то красным. Судя по его виду, он был в полном замешательстве, и Кун Исюань, немного поборовшись, смогла освободиться.

Встав на ноги, она посмотрела на него, словно открыв для себя новый мир:

— Вау, Цзи Юаньси, ты что, смутился?

Когда Цзи Юаньси смущался, его мочки ушей тоже краснели. У него была светлая кожа, и покрасневшие мочки становились розовыми, нежно-розовыми. В сочетании с его растерянным выражением лица это выглядело довольно мило.

Кун Исюань удивилась:

— Это у меня месячные, а не у тебя. Чего ты краснеешь?

Цзи Юаньси, этот «великий демон», покраснел — такое зрелище выпадало нечасто, и Кун Исюань не могла упустить этот шанс как следует над ним посмеяться.

Смутился и смутился, что такого? Не с неба же ему деньги упали. Чего он так странно себя ведет?

Великий демон, разозлившись от смущения, закричал:

— Почему ты сразу об этом не сказала?!

Честно говоря, Цзи Юаньси допускал, что Кун Исюань притворяется или действительно заболела, но о том, что у нее начались месячные, он даже не подумал.

С пяти лет Цзи Юаньси мало общался с девочками. В его семье не было женщин, а на девушек в школе он не обращал внимания, не говоря уже о таких интимных темах.

— У тебя... сильно болит живот?

— А? Что? — Увлекшись насмешками над Цзи Юаньси, Кун Исюань чуть не забыла, что у нее сейчас как раз «эти дни».

Ее лицо на мгновение застыло, затем она согнулась, обхватив живот, и, прикусив губу, сказала:

— Да, очень болит. Почему я, такая милая девочка, должна терпеть такие мучения? У-у-у...

— ...

Цзи Юаньси сделал шаг к ней. Кун Исюань насторожилась, мысленно спрашивая себя: «Я изображаю такие страдания, неужели он снова захочет меня нести?»

От одной мысли об этом у нее мурашки по коже побежали.

Нет, нет, нет!

Кун Исюань тряхнула головой, резко выпрямилась, и с неловкой, но дружелюбной улыбкой сказала:

— Ну... на самом деле ничего страшного. У девушек это каждый месяц бывает, постепенно привыкаешь.

— Если не думать об этом, то и боль не такая сильная.

— В лазарет, правда, не нужно. Я пойду поиграю с Гао Инъин. Ну... пока?

Договорив до конца, Кун Исюань захотелось стукнуться головой. Совсем с ума сошла, что за чушь она несет?

Узнав, что Кун Исюань плохо из-за месячных, Цзи Юаньси совершенно потерялся, его мысли витали где-то далеко.

Они отошли недалеко и все еще были на спортивной площадке.

Гао Инъин все еще приставала к Лу Аню, намереваясь докопаться до истины и выяснить, что там произошло между Цзи Юаньси и Кун Исюань.

Лу Ань стоял лицом к Кун Исюань и увидел ее раньше Гао Инъин.

Гао Инъин уже натерла ему мозоль своими расспросами. Увидев Кун Исюань, он, не обращая внимания на то, что произошло между ней и Цзи Юаньси, и почему она вернулась, не дойдя до лазарета, в нетерпении ища спасения, кивнул в сторону Кун Исюань:

— Вот и виновница торжества, хочешь что-то узнать — спрашивай.

Гао Инъин остановилась, но, увидев Кун Исюань, вдруг засмущалась и не решилась задавать вопросы.

За спиной можно было сплетничать сколько угодно, но в лицо — как-то неловко.

Лу Ань больше беспокоился о Цзи Юаньси. Он хотел спросить Кун Исюань, где Цзи Юаньси, но, подняв голову, увидел, что тот, словно потерянная душа, бредет к ним.

Лу Ань сделал несколько шагов навстречу, обнял Цзи Юаньси за плечи и язвительно прошептал ему на ухо:

— Такой потерянный. Признание не приняли?

У Цзи Юаньси всегда был скверный характер. Все свое редкое терпение и хорошее настроение он тратил на Кун Исюань. Покраснеть перед ней и опозориться — это уже было достаточно унизительно, а теперь еще и терпеть насмешки друзей?

Да пошло оно все к черту!

Его «пошло оно все к черту» выразилось в том, что Цзи Юаньси пнул Лу Аня ногой, причем со всей силы.

Есть такая поговорка: «Повторение — мать учения». К Лу Аню она подходила как нельзя лучше.

Он привык дурачиться перед Цзи Юаньси и прекрасно знал, что можно говорить, а что нельзя.

Лу Ань знал, что слова «несчастная любовь» лучше не произносить.

Некоторым людям нравится наступать на мины, нравится парить на грани смерти, например, таким, как Лу Ань.

Он знал, что нельзя говорить Цзи Юаньси о несчастной любви, но все равно сказал. Раз уж сказал, то был готов к расплате.

Обычно Цзи Юаньси бил руками, но не ногами. Но сегодня у молодого господина Цзи было действительно плохое настроение. Ему было лень даже поднимать руку. Он пнул Лу Аня, потому что тот действительно нарывался. Не пнуть его было бы просто преступлением против школы, против общества, против родины, против всего мира.

Лу Ань прикрыл голову, но не ноги, и упал на спину, раскинув руки и ноги.

Как раз в тот момент, когда Кун Исюань закончила объяснять (вернее, выдумывать) Гао Инъин, почему они не пошли в лазарет, Лу Ань, раскинувшись на земле, привлек их внимание.

Гао Инъин терпеть не могла, когда обижали ее одноклассников. Уперев руки в бока, она вышла вперед:

— Что вы делаете?

Ей ответил холодный и отстраненный Цзи Юаньси:

— О, обучаю его боевым искусствам.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение