Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что ты сказал? Князь Чэнь... — Фэн Сян в шоке вскочил с сиденья, глядя на доложившего ему подчинённого. На его лице читалось неверие.
— Господин, управляющий из резиденции Князя Чэня так и сказал, — подчинённый, видя шок своего господина, повторил свои слова. Однако и сам он был очень удивлён, ведь Князь Чэнь велел отложить дату свадьбы, поэтому...
— Разве нельзя выдать замуж другую дочь? — слова Фэн Сяна прозвучали как будто он говорил сам с собой, но подчинённый, передававший сообщение, всё же ответил.
— Господин, управляющий Князя Чэня сказал, что он женится только на третьей госпоже, а другие... другие... — подчинённый мямлил, но, увидев выражение лица своего господина... тот, кто принёс весть, не смог договорить.
— Повтори то, что только что сказал, — внезапно раздался женский голос. Оба посмотрели на вход, где появилась красивая женщина. Она злобно смотрела на подчинённого, который принёс весть, словно собиралась сожрать его в следующую секунду. Подчинённый похолодел от её взгляда.
— Стар... старшая... госпожа, — подчинённый, будучи слугой, слышал о делах старшей госпожи. Он знал о её одержимости Князем Чэнем, и, похоже, он нарвался на неприятности.
— Иди в свою комнату, — Фэн Сян недовольно сказал своей дочери. Он только что видел злобу в её глазах. Он понял, что эта дочь не так послушна, как кажется на первый взгляд, и беспричинно почувствовал к ней отвращение.
— Отец... помоги своей дочери найти выход, — злоба, что была мгновение назад, словно исчезла. Фэн Цинъу снова приняла свой прежний послушный и милый вид.
Фэн Сян слегка нахмурился, глядя на эту дочь. На его лице читалось полное бессилие.
— Эх! Цинъу, ты же знаешь, Князь Чэнь женится только на твоей третьей сестре, тебе всё же... — Фэн Сян изначально хотел уговорить дочь сдаться, но, подняв голову, увидел, что его старшая дочь смотрит на него со слезами на глазах.
Хотя Фэн Цинъу производила на него не самое лучшее впечатление, но что касается собственной дочери... Фэн Сян всё равно чувствовал себя беспомощным.
— Ладно, можете идти! Я поговорю с Князем, — в конце концов, Фэн Сян пошёл на компромисс. Что поделать, ведь та, что перед ним, тоже его дочь!
Фэн Цинъу получила одобрение отца и, естественно, перестала его донимать. Однако Фэн Сян не заметил, что в глазах его старшей дочери по отношению к Фэн Цинчэн злобы стало ещё больше.
Тем временем, что касается Фэн Цинчэн.
Ночной лес был особенно жутковатым, но Фэн Цинчэн не собиралась останавливаться. Вспоминая, как сегодня она сбежала от того мужчины, Фэн Цинчэн изо всех сил использовала свою особую способность, продвигаясь глубже в лес.
Однако она не знала, что тот мужчина, не сумев её догнать, уже вернулся.
Более того, она сбежала, пока мужчина спал, так что, естественно, он не мог знать, в какую сторону она побежала.
Её беспокойство было совершенно излишним.
Но когда Фэн Цинчэн забежала в пещеру, она была потрясена увиденным.
Что она увидела? Что она увидела? Фэн Цинчэн оцепенела, глядя на открывшуюся перед ней картину.
В следующую секунду Фэн Цинчэн чуть не закричала от радости. Да, она увидела пруд — пруд, из которого поднимался пар, пруд с горячим источником, огромный пруд! Как Фэн Цинчэн могла не быть взволнованной? Она, такая чистоплотная, не мылась уже два дня, а купание в горячем источнике определённо будет очень приятным.
Поэтому Фэн Цинчэн нетерпеливо сняла с себя всю одежду и прыгнула в этот горячий источник.
Она с комфортом начала принимать ванну в источнике.
Однако затем, взглянув на погоду за пределами пещеры, Фэн Цинчэн с горечью подумала: «Сегодня третья ночь. Неужели я умру здесь снова? Ведь это же глубокие горы!»
Фэн Цинчэн подумала с некоторым отчаянием: «Но раз уж суждено умереть, то пусть это произойдёт в этом тёплом горячем источнике!»
Фэн Цинчэн была очень оптимистична, настолько оптимистична, что проигнорировала очень серьёзную проблему: она уже глубоко в лесу, но до сих пор не видела ни одного магического зверя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|