Глава 11
Линь Чэнь лежал в отдельной палате, поэтому Лэ Ши не нужно было беспокоиться, что разбудит других пациентов.
— Я включу свет, — сказала Лэ Ши, протирая сонные глаза, и пошла к выключателю. Палата была небольшой, и через пару шагов она наткнулась на стену. Немного пошарив рукой, она нашла выключатель.
В темноте любой звук казался громче. Щелчок — и яркий свет флуоресцентной лампы залил палату.
Линь Чэнь зажмурился от резкого света. Через несколько секунд он открыл глаза и увидел перед собой Лэ Ши с распущенными волосами. На ней была свободная футболка и пижамные штаны с рисунком спящего рыжего кота, а на ногах — синие тапочки.
Лэ Ши смущенно пошевелила пальцами ног. Она знала, что выглядит неопрятно, и, покраснев, сказала: — Я не успела переодеться.
— Спасибо, что приехала, — ответил Линь Чэнь хриплым голосом. Он вспомнил, что перед тем как уснуть, разговаривал с Лэ Ши по телефону, но думал, что это был сон.
Заметив, что губы Линь Чэня потрескались, Лэ Ши налила ему стакан теплой воды: — Не за что. Вот, выпейте.
Линь Чэнь взял стакан, сделал глоток, и его сухие губы стали немного влажнее. — Который час? — спросил он.
— Пять утра, — ответила Лэ Ши. — Вам нужно еще немного поспать.
— Не нужно, я слишком много спал, — слабым голосом сказал Линь Чэнь.
— Вы голодны? — спросила Лэ Ши.
Линь Чэнь встретился с ее заботливым взглядом и слегка улыбнулся: — Да, немного.
— Я подогрею вам кашу, — Лэ Ши не выбросила рисовую кашу, которую принесла вечером. Она подошла к столу, взяла контейнер с кашей и мягко, словно разговаривая с ребенком в детском саду, сказала: — Я сейчас вернусь.
Линь Чэнь посмотрел на ярко освещенный пустой коридор и, опираясь на кровать, хотел встать: — Я пойду с тобой.
— Не нужно, я быстро, — ответила Лэ Ши, решив, что он просто боится оставаться один в палате.
— Я боюсь, что ты заблудишься, — сказал Линь Чэнь. — Вдруг тебя украдет привидение?
Они были на одном из верхних этажей стационара, поэтому в коридоре было очень тихо, а бледный свет флуоресцентных ламп придавал ему зловещий вид.
— Какие еще привидения!, — голос Лэ Ши слегка задрожал.
Линь Чэнь, который не хотел ее пугать, встал с кровати и, подойдя к ней, слабо улыбнулся: — Пойдем. А то я правда сейчас упаду в обморок от голода.
— Ну, хорошо, — Лэ Ши сделала вид, что соглашается неохотно, но на самом деле от страха она незаметно придвинулась ближе к Линь Чэню.
Линь Чэнь, чувствуя, как Лэ Ши держится за его рубашку, медленно пошел, пытаясь отвлечь ее разговором: — Как ты узнала, что я заболел?
— Ван Цзай случайно нажал на кнопку видеозвонка, — ответила Лэ Ши. Вспомнив о Ван Цзае, она забеспокоилась о своем коте. — Интересно, как там Да Цзюй и Ван Цзай? Им, наверное, страшно одним дома.
Обычно, уходя из дома, Лэ Ши всегда говорила Да Цзюй, что скоро вернется, но в этот раз она так торопилась, что даже не выключила некоторые электроприборы.
Чем больше она думала об этом, тем сильнее волновалась за Да Цзюй.
Линь Чэнь заметил ее встревоженный вид: — Съезди домой, проверь, как там твой кот.
— Посмотрим, — ответила Лэ Ши. Она тоже не хотела оставлять Линь Чэня одного в больнице.
Они подошли к микроволновке, и Лэ Ши поставила туда контейнер с кашей.
Но, прежде чем включить микроволновку, она вдруг что-то вспомнила и, обернувшись к Линь Чэню, расстроенно сказала: — Контейнер пластиковый, его нельзя греть.
Сейчас не зима, и Линь Чэнь не возражал против холодной каши, которая могла бы немного сбить температуру. — Тогда не нужно греть, — сказал он.
Лэ Ши считала, что больным нельзя есть холодную пищу. — Нет, я спрошу у медсестры, есть ли у них чистая тарелка, — упрямо сказала она.
Сказав это, она побежала в пост медсестры, который находился напротив, в другом конце коридора. Звук ее шагов постепенно стих.
Линь Чэнь чувствовал слабость во всем теле, он едва держался на ногах и мог только смотреть, как Лэ Ши убегает.
Лэ Ши пропала из виду всего на несколько секунд, но Линь Чэню показалось, что прошла целая вечность. Это было новое для него чувство, словно котенок царапал его сердце.
«Не котенок, а кролик».
«Наверное, это из-за болезни я стал таким сентиментальным», — подумал Линь Чэнь.
Он прислонился к стене, не отрывая взгляда от того места, куда ушла Лэ Ши. Свет флуоресцентной лампы отбрасывал его тень на стену, и он выглядел немного одиноким.
Вскоре Лэ Ши в тапочках прибежала обратно, крепко сжимая в руках небольшую тарелку. — В процедурной есть тарелка, — с улыбкой сказала она.
Линь Чэнь невольно улыбнулся в ответ, словно заразившись ее радостью: — Молодец.
Лэ Ши смущенно хихикнула.
Когда Линь Чэнь вернулся в кровать и взял тарелку с кашей, он, не успев сделать и глотка, поставил ее обратно на стол.
— Что случилось? — спросила Лэ Ши.
— Я еще не чистил зубы, — ответил Линь Чэнь.
— Я посмотрю, есть ли здесь зубная щетка.
Сказав это, Лэ Ши открыла все ящики в палате, но, ничего не найдя, покачала головой и разочарованно сказала: — Нет зубной щетки.
Линь Чэнь, боясь, что Лэ Ши сейчас побежит покупать зубную щетку, сказал: — Ничего страшного, я просто прополощу рот водой.
— Вам точно не нужна зубная щетка?
Вопрос Лэ Ши подтвердил его догадку: — Точно не нужна. Если ты пойдешь ее покупать, мне придется идти с тобой, и я, наверное, упаду в обморок, еще не дойдя до лестницы.
Лэ Ши не хотела, чтобы Линь Чэнь ходил туда-сюда на голодный желудок. — Тогда придется обойтись, — с грустью сказала она.
Линь Чэнь не удержался и погладил ее по мягким волосам: — Я должен тебя благодарить. Если бы не ты, я бы сейчас не лежал в больнице с тарелкой горячей каши.
— Не за что, мы же друзья, — ответила Лэ Ши.
Она подняла голову и посмотрела на Линь Чэня своими блестящими глазами, как Ван Цзай, который каждый день ждет его дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|