Глава 20. Твоя собака тебя укусит?

Су Вэй посмел спросить Цзи Яна, «кто он такой». Цзи Ян не собирался спускать ему с рук такое оскорбление.

Мимолетно взглянув на охранника, Цзи Ян схватил Су Вэя за воротник и отвесил ему несколько пощечин.

После этого лицо Су Вэя распухло, как у поросенка, из носа и рта сочилась кровь. Выбитые зубы он то ли выплюнул, то ли проглотил во время своих криков.

— Ты… ты посмел меня ударить?! Тебе… тебе конец!

Су Вэй и во сне не мог представить, что Цзи Ян посмеет применить к нему силу. Сейчас, хотя у него в глазах мелькали звездочки, а в голове звенело, его высокомерие никуда не делось.

Из-за выбитых зубов речь Су Вэя была невнятной и шепелявой, что звучало довольно забавно.

И охранник у входа, и другие сотрудники «Су Групп» хотели засмеяться, но не решались: злопамятный Су Вэй потом обязательно найдет к ним придирки.

— Да Хэй, на него! Фас!

Су Вэй гневно посмотрел на Цзи Яна и хотел, чтобы его собака напала. Но обычно послушный пес не выполнил команду.

Удивленный Су Вэй посмотрел вниз на Да Хэя. Питбуль поджал хвост, забился за спину хозяина и дрожал, жалобно скуля.

Этот пес был известной бойцовской собакой, чистокровным питбулем. Обычно он был свиреп и задирист, но к Су Вэю относился преданно и всегда бросался на защиту хозяина при малейшей опасности. Поэтому Су Вэй очень любил своего пса и даже брал его с собой на работу.

Брать с собой на работу бойцовскую собаку было крайне неразумно. Один из сотрудников уже получил серьезные травмы от укусов Да Хэя, но Су Вэй просто выплатил компенсацию и продолжил приводить собаку в офис. Он был племянником главы «Су Групп» и занимал должность заместителя генерального директора, поэтому глава компании закрывал на это глаза, а остальные сотрудники могли лишь молча негодовать.

— Да Хэй, на него! Ну же, ты, псина!

Су Вэй пришел в ярость от того, что его пес не спешил выполнять команды.

Но он не посмел ударить собаку. Это был известный своей свирепостью питбуль, и если его разозлить, он мог укусить даже хозяина.

Как ни кричал Су Вэй, питбуль продолжал дрожать, не смея даже взглянуть на Цзи Яна, не говоря уже о нападении.

— Эр Мяо!

— Мяу…

Цзи Ян насмешливо посмотрел на Су Вэя и позвал Эр Мяо. Тигр понял без слов и мяукнул в сторону питбуля.

После этого мяуканья произошло нечто, поразившее всех присутствующих. Питбуль, который никак не реагировал на крики Су Вэя, вдруг поднял голову, резко дернул ею и вырвал поводок из рук хозяина.

Су Вэй чуть не вывихнул руку и вскрикнул от боли.

Освободившись, питбуль, виляя хвостом, подбежал к Эр Мяо, раскрыл пасть, высунул язык и, заискивая, начал лизать лапу тигра.

— Вот это да!

Именно это хотели воскликнуть все свидетели этой сцены. Собаки и кошки — извечные враги. Хотя они могут мирно сосуществовать с людьми по отдельности, при встрече друг с другом обычно начинается драка.

Конечно, из каждого правила есть исключения. Бывает, что люди держат и кошек, и собак, которые живут дружно, но это редкость.

Сейчас же свирепый питбуль не только не напал на кота, но и заискивающе лизал ему лапу. В это было трудно поверить.

— Да Хэй! Что ты делаешь?! Ты, псина, укуси его!

Су Вэй своими глазами видел, как его питбуль разорвал и съел котенка. Каждый раз, видя кошку, пес становился очень агрессивным, даже бешеным. А сегодня этот ненавистник кошек лизал лапу коту. Больше всех был шокирован сам Су Вэй.

Его собака, на глазах у подчиненных, стояла на коленях и лизала лапу коту. Су Вэй почувствовал, как его лицо, и без того распухшее от пощечин, стало гореть от стыда.

— Твоя собака и правда свирепая. Настолько, что аж лапы моему коту лижет. Просто зверь.

— У животных тоже есть чувство собственного достоинства. Они нуждаются в ласке. Если ты будешь так ругаться, она может разозлиться и укусить тебя.

Хотя Цзи Ян и перестал бить Су Вэя, он все еще держал его за воротник. Чтобы проучить человека, а иногда и убить, не обязательно действовать своими руками.

Глядя на извивающегося Су Вэя, который продолжал кричать на собаку, Цзи Ян придумал, как его проучить.

— Что ты сказал?

— Собака — самый преданный друг человека. Я вырастил его, он никогда меня не укусит.

Как только Цзи Ян произнес эти слова, Су Вэй инстинктивно вздрогнул. Он не мог не бояться своей собаки. Его питбуль участвовал в собачьих боях, и Су Вэй лучше других знал, насколько он свиреп.

Но, несмотря на страх, он не хотел признаваться в этом.

— Правда? А мне кажется, что укусит.

Улыбка Цзи Яна стала шире. Су Вэя пробрал холодок, и его охватил необъяснимый страх.

— Мяу…

— Р-р-р… Гав! Гав!

Эр Мяо снова мяукнул, и питбуль, перестав лизать лапу, повернулся к Су Вэю, оскалил острые клыки и злобно зарычал.

Только в моменты крайней ярости, перед нападением, его собака выглядела так. Сейчас, под взглядом разъяренного пса, лицо Су Вэя стало мертвенно-бледным.

— Да Хэй, что ты делаешь? Успокойся! Я же твой хозяин!

— Р-р… Гав!

— А-а-а…

На этот раз Су Вэй не смог сохранить самообладание. Он дрожал от страха и пытался успокоить собаку.

Но его слова не возымели действия. Питбуль бросился на него и вцепился зубами в руку.

— Он что, с ума сошел? Зачем он кусает своего хозяина?

— Охрана! Помогите! Су Вэя загрызут!

— Таких собак, как питбули, вообще нельзя сюда приводить. Поделом ему.

— Тсс! Тише! А то услышит. Хотя он, конечно, сам виноват…

Питбуль повалил Су Вэя на землю и начал яростно кусать. Су Вэй катался по полу, издавая душераздирающие крики. Он пытался сопротивляться, но безуспешно.

Цзи Ян отпустил Су Вэя, как только питбуль бросился на него, и теперь стоял у входа, наблюдая за кровавой сценой. Зрелище было жестоким, но, как и говорили окружающие, таких собак, как питбули, не стоило приводить сюда. Су Вэй пожинает плоды своих действий…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Твоя собака тебя укусит?

Настройки


Сообщение