Недалеко от рыбной лавки находилась закусочная под названием «Соевое молоко и Ютяо». Она работала только по утрам и закрывалась ровно в десять. В меню было всего три блюда.
Соевое молоко, ютяо (жареные палочки из теста) и доухуа (тофу-пудинг). Бизнес шёл на удивление хорошо.
Когда Бай Мили пришла, в маленькой закусочной было ещё немноголюдно, но свободных столиков уже не было. Немного поколебавшись, она поздоровалась с незнакомым мужчиной и подсела за его столик.
Хозяин хорошо знал Бай Мили. Увидев её, он издалека крикнул: — Как обычно?
— Да, — кивнула Бай Мили с улыбкой в глазах. — Сегодня две порции, одну заверните с собой.
— Будет сделано! — весело ответил хозяин и снова погрузился в работу.
Завтрак принесли быстро. Бай Мили ела медленно, пока не вспотела.
Позавтракав, она посидела ещё немного, затем попросила хозяина отдать ей упакованную порцию, расплатилась и пошла обратно к рыбной лавке.
Рыбу уже почистили и разделали. Бай Мили заплатила и посмотрела на свои покупки. Получалось, что за всё утро она только позавтракала и купила рыбу, больше ничего не сделала.
Подумав немного, она снова прошлась по рынку, купила продукты для дневного стрима и только потом пошла домой.
Вернулась она уже в девять. Ян Шань ещё спала, а солнце стояло высоко. Его лучи проникали через панорамное окно в гостиной и падали прямо на вошедшую Бай Мили.
Бай Мили замерла на пару секунд, посмотрела вперёд и увидела за окном красный солнечный диск — невероятно красивое зрелище.
Улыбнувшись, она осторожно переобулась и прошла на кухню.
То, что чёрный амур был уже разделан, сэкономило Бай Мили много времени. Она промыла рыбу и отложила её в сторону. Затем нарезала лук, имбирь и чеснок и поставила сковороду на огонь.
Когда сковорода нагрелась наполовину, Бай Мили налила масло, добавила немного соли и, дождавшись нужной температуры, обжарила имбирь и чеснок. Затем она аккуратно выложила куски рыбы для обжарки.
Жарить рыбу — это целое искусство. Огонь не должен быть слишком сильным, масла — слишком много. Главное — не повредить нежную кожицу рыбы во время жарки.
Когда Бай Мили только начинала жарить рыбу, она почти всегда портила кожицу. Позже она обнаружила, что если добавить немного соли перед тем, как выкладывать рыбу, это помогает избежать повреждений. Конечно, свою роль сыграло и то, что её кулинарные навыки улучшились.
Рыба быстро подрумянилась с обеих сторон. Бай Мили, решив, что пора, добавила кипяток, немного специй, накрыла крышкой и оставила суп медленно вариться.
Рыбный суп не следует варить слишком долго, иначе мясо разварится. Но у Бай Мили был свой метод. Примерно через полчаса она сняла крышку, убрала пену с поверхности супа и добавила ягоды годжи.
Прошло ещё около сорока минут. Аромат из кастрюли уже нельзя было скрыть, он распространялся по всей квартире. Бай Мили наконец сняла крышку, добавила приправы и, увидев, что суп приобрёл молочно-белый цвет, улыбнулась. Подождав ещё десять минут, она перелила суп в заранее подготовленный термос и посыпала зелёным луком.
Термос был полон, но в кастрюле осталась ещё примерно половина супа. Бай Мили убавила огонь до минимума, оставив суп томиться.
Когда всё было готово, было уже почти одиннадцать. Бай Мили написала записку и поспешно вышла из дома.
Ян Шань разбудил восхитительный аромат. Она не была соней, но из-за напряжённой работы в последнее время у неё сбился режим, и сейчас ей очень хотелось спать. Однако настойчивый запах не давал ей покоя.
Что делать?
Вставать или не вставать?
После долгих колебаний Ян Шань всё же поддалась искушению и встала с кровати.
Аромат был очень насыщенным. Ян Шань, прищурившись, пошла на запах. Она вышла в гостиную, где уже ярко светило солнце. Не выдержав жары, Ян Шань взъерошила волосы, пару секунд смотрела в окно, а затем подошла и задёрнула шторы.
— Мили, Мили?
Не получив ответа, Ян Шань зевнула. Вспомнив вчерашний телефонный разговор, она примерно догадалась, куда ушла подруга.
Запах с кухни становился всё сильнее. Ян Шань сглотнула слюну и медленно направилась туда.
На плите на медленном огне стояла кастрюлька. Ян Шань принюхалась, подошла к плите и сняла крышку.
Рыбный суп в кастрюле стал ещё гуще и насыщеннее. Ян Шань на мгновение замерла. В её сердце смешались понимание и трогательность, но в то же время она почувствовала какую-то растерянность.
— Хех… — тихо усмехнувшись, Ян Шань выключила огонь, взяла миску и налила полную тарелку супа, отставив её в сторону.
Поставив суп остывать, Ян Шань медленно подошла к холодильнику и сняла с него записку.
На жёлтом стикере был знакомый почерк Бай Мили. Всего несколько коротких строк.
Шань:
В термоконтейнере завтрак. Сначала поешь, потом пей суп. Надеюсь, к моему возвращению ты уже проснёшься.
Сяо Бай.
— Чудачка! — пробормотала Ян Шань, но всё же послушалась и открыла термоконтейнер.
Поедая завтрак, Ян Шань достала телефон и быстро набрала сообщение.
— Сяо Бай, ты обязательно должна быть счастлива.
Потому что такая, как ты, заслуживает счастья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|