Относительно произведения (3) (Часть 2)

Говоря о копилке, Шу Му злобно взглянул на мужчину и бросился к кровати, только тут обнаружив, что копилка, которая лежала на прикроватной тумбочке, накрытая одеждой, неведомо когда упала на пол.

Это... вор обыскал его гримерку, не нашел ничего ценного и не польстился на его копилку, в которой, сколько ни тряси, не слышно денег, поэтому в ярости бросил ее на пол?

Шу Му повернулся и злобно уставился на мужчину. Здоровый, с приличной внешностью, но не желающий работать, занимается такой мелочной воровством. Если бы не экстренная ситуация, он бы непременно сдал этого парня в полицию, чтобы тот прошел идеологическое воспитание и осознал, насколько позорно и достойно раскаяния получать что-то без труда, красть чужие вещи, а не украв, еще и портить чужое имущество.

— Куда? — увидев, как Шу Му с копилкой в руках бросился наружу, мужчина, который до этого молчал, вдруг поднял руку, преградив ему путь. Хотя он просто поднял одну руку и даже не сдвинулся с места, Шу Му почувствовал огромное давление, словно это был мастер из исторической драмы, выпустивший внутреннюю энергию наружу, подавляя тех, кто не владеет боевыми искусствами, так, что они не могли даже дышать.

— Куда хочу, туда и иду! Какое тебе дело? Парень, я тебе говорю, если есть смелость, оставайся здесь и жди, пока я закончу, тогда я с тобой разберусь! — сердце колотилось как барабан, но Шу Му не собирался уступать. Он яростно взмахнул рукой, оттолкнув мешающую руку мужчины, и с нахмуренным лицом и грозным видом вышел за дверь.

Вообще-то, эта гримерка его, и копилка тоже его. Куда он хочет пойти с копилкой — его свобода, и никто не может ему помешать, тем более какой-то мелкий воришка, пытающийся украсть.

Мужчина медленно опустил голову, глядя на свою руку, по которой ударили, а затем неторопливо поднял голову, пытаясь найти Шу Му. Но тот уже давно покинул гримерку, и он ничего не увидел.

Его густые черные брови медленно нахмурились. Мужчина механическими шагами вышел из гримерки и продолжил искать пропавшего человека в кромешной ночи.

Шу Му вернулся в гримерку за копилкой и снова выбежал, потратив на это максимум пять минут. Но к этому моменту съемочная площадка была в полном беспорядке: съемочное оборудование и реквизит были разбросаны повсюду.

Эти вещи, которые съемочная группа в шутку называла дороже жизни, в момент реальной угрозы жизни мгновенно превратились в хлам. Никого не волновало, целы ли они. Камера стоимостью в миллион юаней, похоже, была кем-то брошена на землю, а потом еще и несколько раз на нее наступили. Было очевидно, что она сломана.

Ни одного члена съемочной группы не было видно. Только Цзянь Тунтун все еще висела в воздухе. В отличие от прежней паники и страха, сейчас взгляд Цзянь Тунтун был отрешенным, выражение лица — бессмысленным. Было непонятно, то ли она от чрезмерного испуга сошла с ума, то ли ее разум был под контролем чего-то странного.

Если бы ее конечности иногда инстинктивно не двигались, Шу Му почти подумал бы, что девушка умерла.

Изменив угол, чтобы избежать бессмысленного, но почему-то пугающего взгляда Цзянь Тунтун, Шу Му быстро осмотрелся. Он помнил, что, когда уходил, этот глупый парень Кан Цзюнь дрожа шел спасать ее. Неизвестно, что потом сделали Цзянь Тунтун или невидимая сущность за ее спиной — то ли они напугали Кан Цзюня, заставив его убежать, то ли просто мгновенно "победили" его?

Вспомнив того застенчивого большого мальчика, который краснел, даже когда говорил громко, Шу Му почувствовал головную боль и в то же время не мог не восхититься его храбростью. Из всей их группы, возможно, только Мэн Цинь была трусливее Кан Цзюня. Теперь, когда они действительно столкнулись с призраком, все разбежались в панике, и только Кан Цзюнь все еще думал о спасении человека.

Даже если у него не получилось, даже если он в конце концов тоже сбежал, Шу Му восхищался его смелостью и искренним мужским сердцем.

Взгляд скользнул по северо-восточному углу, и зрачки Шу Му резко сузились. Там раньше стояла простая маленькая палатка, в которой хранился всякий хлам из реквизита. А теперь палатка была раздавлена чем-то, и вещи разлетелись повсюду.

Что еще больше пугало, так это то, что при тусклом свете Шу Му ясно видел, как движется угол палаточной ткани. Это было не такое движение, как от ветра, а что-то под ней боролось.

Расстояние было слишком велико, и Шу Му, сосредоточившись, с трудом мог разглядеть, что именно это было. Но по форме это должно быть человек.

Неужели это Кан Цзюнь?

Посмотрев на висящую в воздухе Цзянь Тунтун и затем на палатку в северо-восточном углу, Шу Му почувствовал, как у него похолодело сердце. Похоже, Кан Цзюнь не оказался мудрецом, который знает, когда отступить, а был мгновенно "побежден" в процессе спасения. К счастью, парню повезло, и он еще дышал.

Шу Му крепче прижал к себе копилку. Он должен был в кратчайшие сроки отбросить невидимого противника в воздухе, а затем поймать девушку Цзянь Тунтун, когда она упадет, чтобы она не разбилась о землю, а потом еще бежать в северо-восточный угол и утащить с собой Кан Цзюня, который, даже если не потерял сознание, наверняка не мог двигаться… Чем больше Шу Му думал, тем больше ему казалось, что это череда невыполнимых задач, но именно это он должен был сделать сейчас.

Юань Цзэ, о Юань Цзэ, ты же вроде как бессмертный, способный ехать со скоростью сто восемьдесят километров в час, упасть с обрыва и выбраться без единой царапины. Подаренный тобой защитный талисман должен справиться с парой злобных духов без проблем, верно?

Вытерев холодный пот с лица, Шу Му с копилкой в руках бросился наружу, но его вдруг с силой схватили за руку. Молодой господин Шу был совершенно не готов и потерял равновесие от этого рывка. Когда он уже собирался близко познакомиться с каменным полом, перед ним внезапно возникла "стена из плоти".

— Что ты делаешь? — мужчина, нахмурившись, смотрел на человека в своих объятиях. В его глубоких, не выражающих эмоций глазах промелькнуло легкое нетерпение. Инстинкт подсказывал ему, что здесь очень опасно. Если бы он случайно не увидел Шу Му, прячущегося здесь с копилкой, он, возможно, просто обошел бы это место.

— Что я делаю? — щека болела от удара. Шу Му сердито отмахнулся от хватки мужчины, но, учитывая, что за его спиной все еще висело неизвестное существо, молодой господин Шу не превратился в "императора рева", а лишь понизил голос, отчитывая собеседника: — Это я должен тебя спросить! Ты пришел в мою гримерку, чтобы украсть, еще и разбил мою ценную вещь, и я даже не собирался с тобой разбираться, а ты еще смеешь следовать за мной сюда! Если бы не...

Говоря это, Шу Му оглянулся на Цзянь Тунтун. Увидев, что девушка все еще безучастно висит в воздухе, не слишком сопротивляясь и не обращая внимания на происходящее рядом с ним, его бешено колотящееся сердце немного успокоилось. Тон его оставался недовольным, но голос стал еще тише: — Если бы не срочная ситуация, я бы тебя сдал в полицию! Вот тогда бы ты поважничал!

Взгляд мужчины проследовал за взглядом Шу Му вверх и остановился на Цзянь Тунтун. Он выглядел так, словно только что заметил, что в воздухе кто-то висит, и что на этом человеке нет даже страховочного троса, и он просто парит в воздухе, полностью игнорируя гравитацию.

— Испугался до смерти, да?! — Шу Му сердито фыркнул. Думал, у вора хватит смелости? Только честных людей обижать. Увидев призрака, он оказался трусливее даже простодушного Кан Цзюня. — Я тебе говорю, если не хочешь умереть, убирайся отсюда! Не мешайся под ногами. У меня и так голова кругом идет, нет времени на тебя отвлекаться.

Как хорошо воспитанный молодой господин из богатой семьи, Шу Му мог сказать такое только в сильном гневе.

К сожалению, собеседник, похоже, не понял сдерживаемого гнева молодого господина Шу. Его глаза все еще были прикованы к человеку в воздухе, словно он потерял душу.

Шу Му долго махал рукой у него перед глазами, но тот никак не реагировал. Разозлившись, он сильно наступил ему на ногу, а затем с силой оттолкнул в укромный угол.

В такой момент, когда каждая секунда на счету, у него не было времени тратить слова на такого непробиваемого мелкого воришку. Самое важное сейчас — спасти Цзянь Тунтун, чье положение было самым критическим, а затем увести Кан Цзюня, чья судьба была неизвестна. Что до этого парня…

Шу Му в последний раз взглянул на него. Увидев, что тот все еще стоит как пень, он вздохнул.

Как говорится, жизнь и смерть предначертаны судьбой. Грубо говоря, он сам сейчас едва справляется. Он сказал все, что мог. Если этот человек так напуган, что не может пошевелиться, он ничего не может поделать. Спасти двоих — уже огромная задача. Спасти троих… Тогда они вчетвером могут отправиться в Дворец Яньвана играть в маджонг.

Перестав обращать внимание на этого человека, стоявшего как пень, Шу Му одним рывком бросился в центр площадки. Примерно в двух метрах впереди висела Цзянь Тунтун. Взвесив в руке тяжелую копилку, молодой господин Шу стиснул зубы и швырнул ее.

Черная копилка, словно большой свинцовый шар, прочертила в свете ночи сверкающую черным светом дугу и с силой врезалась в живот Цзянь Тунтун.

На самом деле, Шу Му изначально целился в голову Цзянь Тунтун, но боялся, что не рассчитает силу и повредит ее. Не зная силы и местонахождения противника, он мог только выбрать второе лучшее. Неважно, сможет ли он мгновенно победить противника, главное — сначала спасти человека. Даже если одним ударом не удастся нейтрализовать врага, хотя бы боль стимулирует Цзянь Тунтун и поможет ей прийти в себя.

Копилка попала прямо в Цзянь Тунтун. Ее тело, которое до этого было относительно устойчивым, тут же превратилось в лист, колеблемый ветром. Она шаталась, словно вот-вот упадет с воздуха. Было такое ощущение, будто трос за ее спиной еще не оборвался и тянет ее то туда, то сюда.

Шу Му не беспокоился о копилке, которая упала с высоты. В этот момент все его внимание было сосредоточено на Цзянь Тунтун. Он ждал, когда она упадет, чтобы поймать ее.

Но его мысль была слишком наивна. Цзянь Тунтун качалась полминуты, затем ее тело медленно перестало двигаться, и она вернулась в прежнее состояние.

— Ты тоже хочешь ее? — раздался низкий мужской голос рядом. У Шу Му волосы встали дыбом, он чуть не подпрыгнул от испуга.

Хорошо, что у него в руках не было ничего другого, иначе он бы рефлекторно швырнул это в ответ. Неважно, человек ты или призрак, пугать людей посреди ночи в месте, где водятся привидения, — это неправильно!

Мужчина, который неизвестно когда пришел в себя и неизвестно когда подошел к центру площадки, нахмурившись, смотрел на Шу Му, чье лицо сильно изменилось. Он не понимал, почему тот, кто только что выглядел таким свирепым, в мгновение ока превратился в "пугливую птицу".

От глубокого взгляда собеседника Шу Му почувствовал себя неловко. Ему вдруг показалось, что он вернулся в детство, когда бросал камешки в плоды на фруктовом дереве и был пойман дедушкой…

Резко мотнув головой, чтобы избавиться от этого странного чувства, он краем глаза вдруг увидел, что копилка, которую он только что швырнул, как кирпич, аккуратно лежит на левой руке мужчины.

Шу Му тут же подскочил, забыв о враждебности к мужчине, выхватил копилку и снова швырнул ее в висящую в воздухе Цзянь Тунтун.

Взгляд мужчины проследил за летящей копилкой, и когда она падала, он молниеносно подхватил ее.

Холодный пот на лбу Шу Му выступил еще сильнее. Не только потому, что висящая в воздухе Цзянь Тунтун никак не падала, сколько бы ни качалась, но и потому, что движения этого мужчины были слишком быстрыми. Настолько быстрыми, что он невольно вспомнил даоса Юань Цзэ, который исчез в мгновение ока.

— Бросать это бесполезно, — мужчина покачал головой, нахмурившись еще сильнее, чем раньше. В его взгляде, направленном на Шу Му, появилось что-то труднообъяснимое.

— Тогда… тогда что поможет? — не осмеливаясь продолжать в том же духе, но и не снижая бдительности, Шу Му какое-то время не мог понять намерения собеседника.

Если сказать, что он пришел спасать, то он столько времени не двигался, а до этого долго смотрел в пустоту, из-за чего молодой господин Шу подумал, что этот человек испугался необычного зрелища до потери рассудка.

Если сказать, что он просто наглый воришка, это тоже кажется не очень логичным. С такой скоростью, как у него только что, пробраться в элитный район, где живут богачи, и украсть там, было бы куда выгоднее, чем воровать в его гримерке.

— Ты тоже хочешь ее? — это был тот же вопрос. Мужчина спросил так серьезно, что у Шу Му пропало всякое желание язвить. Он мог только неохотно кивнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение