Глава 8: Влюблённость

Гуляли так долго, что в мгновение ока наступили сумерки.

Цзин Синьюэ несла большие и маленькие пакеты. Оказывается, гулять с девушкой так утомительно... Ладно, главное, чтобы Мо Чжиюй была счастлива.

Наша барышня сегодня тоже оторвалась, гуляя, фотографируясь и кушая с человеком, который ей нравится.

Хотя Цзин Синьюэ не знала, что Мо Чжиюй испытывает к ней именно такую симпатию, но если они продолжат так общаться, Цзин Синьюэ, возможно, и правда влюбится в неё.

— Ты несёшь столько всего, наверное, устала? Давай я помогу!

— Нет-нет, не нужно, я сама справлюсь.

— Если ты не дашь мне что-нибудь взять, я рассержусь, хм...

— Ты... — Цзин Синьюэ увидела, как Мо Чжиюй капризничает, и не знала, смеяться ей или плакать. Она отдала ей самый лёгкий пакет.

— Я не хочу этот, я хочу все!

— Барышня, барышня, подумайте, если дворецкий увидит, как устала наша барышня, он меня, наверное, убьёт!

— Вовсе нет, он ничего не посмеет. Если посмеет, я урежу ему зарплату.

— Ох, ты и правда... Ха-ха-ха, спасибо тебе.

— Ладно, дай мне. Смотри, у тебя ладони покраснели от лямок.

Мо Чжиюй выхватила у неё пакеты.

Ух... Почему они такие тяжёлые? Но почему Цзин Синьюэ выглядит так, будто ничего не случилось? Какая же она сильная. Не зря она мне нравится!

— Если почувствуешь усталость, скажи мне.

— Угу, хорошо~

Дворецкий увидел, что барышня вернулась, и поспешно подошёл, чтобы помочь с пакетами.

— Барышня, вы, наверное, устали. Ужин готов, можно садиться за стол.

— Устала не я, а госпожа Цзин.

— Я в порядке.

— Ха-ха-ха... Барышни, скорее садитесь за стол, а то проголодаетесь.

Дворецкий неловко улыбнулся.

— Это что? Стейк?

— Да. Тебе не по вкусу?

— Нет, что вы, я просто впервые его ем...

— Стейк очень вкусный. Наш повар готовит просто потрясающе. Ешь скорее, а то остынет и будет невкусно.

Цзин Синьюэ смотрела на нож и вилку на столе, не зная, как ими пользоваться.

— Юэюэ, я научу тебя. В левую руку вилку, в правую нож, а потом повторяй за мной.

Кажется, довольно просто.

Цзин Синьюэ сразу же освоилась.

— На, вот тебе нарезанная тарелка.

— Вау, у тебя такие хорошие навыки нарезки, ты тренировалась?

— Я дома всегда готовлю одна.

— Тогда в следующий раз я попробую твою стряпню!

— Без проблем.

Две девушки болтали и смеялись. После ужина...

— Юэюэ, смотри, уже так поздно, оставайся здесь на ночь. Завтра как раз сможем вместе пойти в школу.

— Нет, если я пойду с тобой в школу, это плохо на тебе скажется. Я лучше вернусь.

— Юэюэ... Я попрошу водителя отвезти тебя.

Мо Чжиюй всё же не стала её удерживать.

— Не нужно звать водителя. Я хочу пройтись сама. Ничего, я запомнила дорогу.

— Хорошо, будь осторожна! Я буду ждать твоего сообщения!

— Угу.

Ночь уже наступила. Цзин Синьюэ шла одна по улице.

Утром, когда она приехала, было довольно оживлённо, а вечером совсем другое дело, словно два разных мира.

Но Цзин Синьюэ всё равно нравились тихие ночные улицы.

Её телефон внезапно зазвонил. Она посмотрела — это Сюй Фэн.

— Фэн, что случилось?

— Сестра Юэ! У нас в магазине беда!

Цзин Синьюэ услышала на заднем плане крики и звуки разбивающихся бутылок.

— Я сейчас буду!

Цзин Синьюэ положила трубку и срезала путь.

— Сюй Фэн! Чёрт возьми, сколько раз мы, братья, приходили в твой магазин?

— Когда ты заплатишь плату за крышу?

— В прошлый раз уже говорили, если не заплатишь сейчас, я, чёрт возьми, разнесу этот твой паршивый магазин!

— Ничего не умеешь, а самомнения хоть отбавляй.

Сюй Фэн увидел, что пришла Цзин Синьюэ. Его младшие тоже подошли. Сюй Фэн давно знал, что эти ребята обязательно придут искать неприятностей.

— Ого! Сюй Фэн, ты не можешь справиться с нами и зовёшь женщину? Ха-ха-ха-ха... Какой же ты трус!

— Сестра Юэ, на этот раз мне не нужна ваша помощь. Вы просто стойте в сторонке и посмотрите, пусть они увидят, на что способен Босс переулка!

— Ой-ой! Как страшно, ха-ха-ха-ха!

Эти ребята совсем не принимали Сюй Фэна всерьёз.

— Чёрт возьми, братья, вперёд! Хватайте что под руку попадётся!

Сюй Фэн с младшими бросился вперёд. Сцена мгновенно превратилась в хаос.

— Чёрт! Ты же, чёрт возьми, такой крутой!

Главарь был прижат Сюй Фэном к земле, его шея была зажата бейсбольной битой.

— Сюй Фэн... Ты, сукин сын...

Этот человек достал нож и ударил Сюй Фэна. К счастью, Сюй Фэн увернулся, и рана оказалась лишь поверхностной.

Цзин Синьюэ не выдержала, бросилась вперёд и сделала этому человеку бросок через плечо.

— Эй... Говорю тебе, если дерёшься здесь, соблюдай местные правила. А наше правило — нельзя носить ножи.

— Чёрт... Эта вонючая баба такая сильная... Моя поясница...

— Сестра Юэ, я же просил вас не помогать мне?

— Этот придурок с ножом. У меня есть причина не помогать тебе?

Сюй Фэн не нашёлся что ответить.

— Ещё будете драться? Если нет, живо проваливайте. И ещё, кто посмеет прийти в магазин Сюй Фэна за платой за крышу, тому будет не просто сломанная поясница...

Те, кто затеял драку, увидев, насколько серьёзно настроена другая сторона, убежали, спотыкаясь и падая.

— Сюй Фэн, ты ранен.

— Это пустяк...

— Кровь уже до рукава дошла. Подойди, я тебя перевяжу.

Сюй Фэн послушно подошёл.

Цзин Синьюэ обработала ему рану, продезинфицировала, смазала лекарством и перевязала бинтом.

— Сестра Юэ, вы так ловко это делаете. Вы часто обрабатываете раны?

— Ты забыл? Я с детства дерусь, всегда сама обрабатывала раны.

— Неудивительно... Спасибо вам сегодня, сестра Юэ. Я не ожидал, что этот парень схитрит и принесёт нож. Иначе я бы его в два счёта уложил.

— Ладно, Сюй Фэн, я тебя знаю... А тётушка и остальные где?

— Моя мама ушла на встречу одноклассников. С отцом всё по-старому, у него нога не в порядке, сегодня я пришёл помочь ему с магазином.

— Тогда ладно, я пойду. Завтра в школу.

— Сестра Юэ, я вас провожу!

— Не нужно. Отсюда до моего дома недалеко.

— Тогда до завтра в школе!

Цзин Синьюэ только на полпути вспомнила, что забыла отправить сообщение Мо Чжиюй.

Сестра Юэ: Эм... Прости, я была занята, только сейчас смогла отправить сообщение.

Маленькая Сяоюй: Ничего-ничего. Ты дома?

Сестра Юэ: Угу, поднимаюсь.

Маленькая Сяоюй: Вот и хорошо, я волновалась, вдруг с тобой что-то случилось.

Маленькая Сяоюй: (мишка сильно плачет)

Сестра Юэ: (мишка обнимает)

Сестра Юэ: Со мной ничего не случится, не волнуйся.

Маленькая Сяоюй: (мишка сердечко)

Сестра Юэ: Уже поздно, спокойной ночи, ложись пораньше.

Маленькая Сяоюй: (мишка спокойной ночи сердечко)

Сестра Юэ: (мишка спокойной ночи сердечко)

Но уже так поздно, а Мо Чжиюй ещё не спит... Что, если завтра на уроке барышня будет клевать носом, ха-ха...

Тц, когда это я стала так о ней заботиться?

На самом деле, если бы я сегодня спала у неё дома... мы бы... Эм... Цзин Синьюэ, ты с ума сошла! О чём ты думаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение