Какие же мы супруги? Часть 8

Цинь Нянь смотрел на нее с улыбкой, не говоря ни слова.

Но именно такая его реакция еще больше смущала Фу Цинчэн. Ну, поспала и поспала, положила голову ему на плечо и положила… Что ж такого-то?

Она оскалила зубы, ее белоснежные резцы впились в слегка бледные губы. Затем, не смея встретиться с ним взглядом, она взяла несколько салфеток и небрежно вытерла его плечо.

— Хорошо спалось? — спросил Цинь Нянь.

Фу Цинчэн скомкала салфетки и, стиснув зубы, ответила:

— Отлично.

Цинь Нянь закрыл журнал, размял плечи и с легкой улыбкой произнес:

— Ну и хорошо.

Фу Цинчэн не осмелилась посмотреть на него и, пробормотав что-то про туалет, поспешно удалилась.

Умывшись холодной водой, она посмотрела на свое отражение в зеркале широко распахнутыми, слегка затуманенными глазами. На щеке, которой она прижималась к его одежде, остался след. Она легонько похлопала по нему, а затем, чтобы взбодриться, потерла ладонями щеки.

— Фу Цинчэн, — медленно проговорила она, — соберись!

Тяжело вздохнув, она снова набрала в ладони воды и несколько раз плеснула себе в лицо. Сонная дымка, окутывавшая ее после пробуждения, наконец рассеялась. Она все еще колебалась, не желая выходить, когда в дверь постучали. Кто-то из пассажиров хотел воспользоваться туалетом и спросил, скоро ли она освободится.

Фу Цинчэн не могла больше занимать туалет. Быстро ответив по-английски: «Сейчас выйду», она поправила волосы и одежду и открыла дверь.

Подходя к своему месту, Фу Цинчэн увидела, что Цинь Нянь откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, отдыхает.

Она шла медленно, невольно разглядывая его.

Он, казалось, ничуть не изменился за пять лет. Все то же красивое лицо.

Если бы он молчал, его можно было бы принять за истинного джентльмена, и никто бы в этом не усомнился.

Время не оставило на нем никаких следов. Если уж говорить о переменах, то он стал еще более скрытным, чем пять лет назад, показывая людям лишь то, что хотел показать. Свою истинную натуру он прятал все глубже, становясь все более непостижимым.

Фу Цинчэн крепко сжала кулаки, ногти впились в ладони, вызывая острую боль. Это немного отрезвило ее. Успокоив взгляд, она бесшумно села рядом с ним.

Едва она успела сесть, как услышала тихий, слегка хрипловатый голос Цинь Няня:

— Раз ты выспалась, позволь мне немного вздремнуть.

Фу Цинчэн ничего не ответила и взяла журнал, который он только что читал.

К ее удивлению, это оказался развлекательный журнал. Перевернув страницу, она увидела знакомое лицо.

Эта женщина была на три-четыре части похожа на нее. В белом концертном платье с открытыми плечами, с изящной позой и сияющей улыбкой, она стояла на сцене. Пальцы, сжимавшие страницу, невольно напряглись, сердце забилось быстрее.

Когда-то и она так же уверенно и красиво стояла на сцене, кружась с юношеским задором. Она машинально коснулась рукой своих волос, едва достающих до плеч. Девушка с волосами до колен, которую она помнила, словно исчезла вместе с течением времени.

Пока она была погружена в воспоминания, чья-то рука накрыла страницу. Раздался тихий голос:

— А, это же Цинъюй.

Взглянув на ее лицо, он уверенно добавил:

— Ты все еще хочешь танцевать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Какие же мы супруги? Часть 8

Настройки


Сообщение