Какие же мы супруги? Часть 3

Услышав, как Цинь Нянь заговорил о Хань Хане, Фу Цинчэн невольно нахмурилась. Когда она снова посмотрела на него, на ее лице уже читалась насмешка. Она слегка улыбнулась:

— Я мать Хань Ханя, и я несу за него ответственность. Но, господин Цинь, разве вы не его отец?

— Нужно ли мне напоминать вам, что вы ничем не отличаетесь от меня? Вы думаете, что хорошо о нем заботились?

— Если бы вы хорошо о нем заботились, разве у него развилось бы это… — Она на мгновение забыла название болезни и закончила: — Разве у него развилось бы психологическое расстройство?

Говоря об этом, Фу Цинчэн невольно потерла переносицу. Она признавала, что действительно уделяла Хань Ханю мало внимания. Раньше она думала, что он просто тихий и послушный, поэтому мало разговаривает. Кто бы мог подумать, что это тоже болезнь.

Подумав об этом, она добавила:

— И это при том, что вы врач! Только сейчас узнали, что Хань Хань болен!

Цинь Нянь не рассердился, а наоборот, усмехнулся:

— Я кардиолог. Хотя у меня есть и общая практика, это не значит, что я могу считаться опытным психологом. Раньше поведение Хань Ханя не вызывало явных опасений. Если бы в последнее время его состояние не ухудшилось, мы бы и не заметили.

— Но, по крайней мере, я все время был в городе J, часто навещал его. Нужно ли тебе напомнить, что еще до отъезда в страну X ты целыми днями пропадала в университете и редко бывала дома? А приехав в страну X, ты вообще его больше не видела.

Фу Цинчэн возразила:

— Я раз в неделю созваниваюсь с ним по видеосвязи.

— Если бы видеосвязь помогала, почему же ты не заметила, что он болен?

Как только между ними наметилась острая конфронтация, Цинь Нянь отпил ледяной воды и лениво улыбнулся:

— Сейчас говорить об этом бессмысленно. Вывод один: мы оказались плохими родителями, раз у ребенка развилось такое психологическое расстройство.

Фу Цинчэн холодно фыркнула и промолчала.

— Ты пробыла в стране X уже год. Требование JNTV к иностранным корреспондентам — проработать минимум год. Раз ты его выполнила, значит, можешь возвращаться. Мама, наверное, уже сказала тебе, что я вернусь домой через неделю. Билеты уже куплены, и для тебя тоже. Так что готовься, — сказав это, Цинь Нянь встал. Сделав пару шагов к двери, он обернулся с сияющей, но невероятно раздражающей улыбкой. — Твое несогласие ничего не изменит. Перед отъездом я, как твой законный муж, уже подал за тебя заявление на перевод в телекомпанию. Они согласились и сказали, что в течение недели пришлют преемника. Так что можешь не беспокоиться о здешних делах.

Увидев изумление и гнев на лице Фу Цинчэн, он улыбнулся:

— Можешь не благодарить. Хорошо отдохни. Увидимся через неделю.

На этот раз он действительно ушел.

Фу Цинчэн смотрела на опустевшую гостиную. Сделав несколько глубоких вдохов, она с трудом успокоилась. Неожиданно зазвонил телефон. Звонила Чу Лин.

— Репортер Фу, только что пришло уведомление из телекомпании. Вас переводят обратно. Ваш преемник уже в пути.

Фу Цинчэн на секунду замерла. Подавив желание швырнуть телефон, она схватила стакан, из которого только что пил Цинь Нянь, и запустила им в дверь. Услышав звон разбитого стекла, она рухнула на диван, тяжело дыша.

Дело было не в том, что она не хотела возвращаться. Просто она ненавидела, когда ее водят за нос, особенно если это делал Цинь Нянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Какие же мы супруги? Часть 3

Настройки


Сообщение