Услышав, как Цинь Нянь заговорил о Хань Хане, Фу Цинчэн невольно нахмурилась. Когда она снова посмотрела на него, на ее лице уже читалась насмешка. Она слегка улыбнулась:
— Я мать Хань Ханя, и я несу за него ответственность. Но, господин Цинь, разве вы не его отец?
— Нужно ли мне напоминать вам, что вы ничем не отличаетесь от меня? Вы думаете, что хорошо о нем заботились?
— Если бы вы хорошо о нем заботились, разве у него развилось бы это… — Она на мгновение забыла название болезни и закончила: — Разве у него развилось бы психологическое расстройство?
Говоря об этом, Фу Цинчэн невольно потерла переносицу. Она признавала, что действительно уделяла Хань Ханю мало внимания. Раньше она думала, что он просто тихий и послушный, поэтому мало разговаривает. Кто бы мог подумать, что это тоже болезнь.
Подумав об этом, она добавила:
— И это при том, что вы врач! Только сейчас узнали, что Хань Хань болен!
Цинь Нянь не рассердился, а наоборот, усмехнулся:
— Я кардиолог. Хотя у меня есть и общая практика, это не значит, что я могу считаться опытным психологом. Раньше поведение Хань Ханя не вызывало явных опасений. Если бы в последнее время его состояние не ухудшилось, мы бы и не заметили.
— Но, по крайней мере, я все время был в городе J, часто навещал его. Нужно ли тебе напомнить, что еще до отъезда в страну X ты целыми днями пропадала в университете и редко бывала дома? А приехав в страну X, ты вообще его больше не видела.
Фу Цинчэн возразила:
— Я раз в неделю созваниваюсь с ним по видеосвязи.
— Если бы видеосвязь помогала, почему же ты не заметила, что он болен?
Как только между ними наметилась острая конфронтация, Цинь Нянь отпил ледяной воды и лениво улыбнулся:
— Сейчас говорить об этом бессмысленно. Вывод один: мы оказались плохими родителями, раз у ребенка развилось такое психологическое расстройство.
Фу Цинчэн холодно фыркнула и промолчала.
— Ты пробыла в стране X уже год. Требование JNTV к иностранным корреспондентам — проработать минимум год. Раз ты его выполнила, значит, можешь возвращаться. Мама, наверное, уже сказала тебе, что я вернусь домой через неделю. Билеты уже куплены, и для тебя тоже. Так что готовься, — сказав это, Цинь Нянь встал. Сделав пару шагов к двери, он обернулся с сияющей, но невероятно раздражающей улыбкой. — Твое несогласие ничего не изменит. Перед отъездом я, как твой законный муж, уже подал за тебя заявление на перевод в телекомпанию. Они согласились и сказали, что в течение недели пришлют преемника. Так что можешь не беспокоиться о здешних делах.
Увидев изумление и гнев на лице Фу Цинчэн, он улыбнулся:
— Можешь не благодарить. Хорошо отдохни. Увидимся через неделю.
На этот раз он действительно ушел.
Фу Цинчэн смотрела на опустевшую гостиную. Сделав несколько глубоких вдохов, она с трудом успокоилась. Неожиданно зазвонил телефон. Звонила Чу Лин.
— Репортер Фу, только что пришло уведомление из телекомпании. Вас переводят обратно. Ваш преемник уже в пути.
Фу Цинчэн на секунду замерла. Подавив желание швырнуть телефон, она схватила стакан, из которого только что пил Цинь Нянь, и запустила им в дверь. Услышав звон разбитого стекла, она рухнула на диван, тяжело дыша.
Дело было не в том, что она не хотела возвращаться. Просто она ненавидела, когда ее водят за нос, особенно если это делал Цинь Нянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|