Вступление
Я только почувствовала, что это любовь, как он навсегда ушел.
— Если я полюблю тебя, пожалуйста, не уходи.
— Не уйду, никогда.
Глава 1. Если бы жизнь всегда была как при первой встрече
Дом семьи Цинь.
Юэжу привезла в дом семьи Цинь ее мать. Как только мама Цинь увидела Юэжу, она обняла ее. — Маленькая Юэжу, сколько лет не виделись! Ты так выросла, стала такой высокой. Все такая же красавица, как в детстве, такая же послушная и милая. Знаешь, когда ты была маленькой, тетя хотела удочерить тебя, но твои родители не смогли с тобой расстаться. Иначе ты была бы моей дочкой.
Юэжу была очень недовольна. Она не любила, когда ее трогают, но не знала, как отказать. Она просто стояла, оцепенев, в крепких объятиях, и лицо ее тоже было неподвижным.
Через какое-то время мама Цинь отпустила ее и обняла мать Юэжу.
— Тётя Пэй, я так по тебе скучала! Вы наконец-то вернулись. Я ждала этого дня и ночи, и вот мы, сестры, снова вместе! — говоря это, мама Цинь заплакала. Мать Юэжу тоже вытирала слезы. Сестры, взявшись за руки, вошли в дом.
Юэжу тоже провел в дом слуга.
Мать Юэжу и мама Цинь без умолку болтали, а Юэжу сидела рядом, тихо.
Вошел слуга и сказал: — Госпожа, молодой господин вернулся.
Сразу же вся гостиная озарилась светом. Вошел жизнерадостный юноша, его улыбка, как радуга после дождя, заставляла глаза сиять. Войдя, он воскликнул: — Тётя Пэй, мама так по вам скучала, говорила о вас каждый день, и вот сегодня вы наконец вместе!
Его взгляд быстро повернулся ко мне: — Сестренка, ты чуть не стала моей родной сестрой!
Сказав это, он потянул Юэжу из гостиной. — Мама, тётя Пэй, я поведу сестренку в сад поиграть, а вы продолжайте болтать.
Сзади послышался голос мамы Цинь: — Ты должен хорошо позаботиться о сестренке.
Брат Цинь Лан повел Юэжу в сад.
— Сестренка, ты помнишь? Когда ты была маленькой, ты все время называла меня братом Волком. Мы тогда часто смеялись, потому что ты не различала второй и третий тоны.
Юэжу все еще была оцепеневшей. Ее руку держал Цинь Лан. Куда бы он ни шел, она следовала за ним, без возражений, но и без энтузиазма. Зато Цинь Лан был очень оживлен, он показывал Юэжу цветы и деревья в саду, рассказывал их названия и особенности.
Юэжу была поражена, как много Цинь Лан знает о цветах и растениях. Ей очень нравились эти цветы. Отпустив руку Цинь Лана, она присела, чтобы внимательно рассмотреть их.
— Если тебе нравятся, я сорву тебе.
Цинь Лан тут же сломал цветок и протянул его в ладонь Юэжу. — Это фиалка. Известный цветок с побережья Средиземного моря в Европе. Бывает белого, синего и фиолетового цветов. Этот — фиолетовый, он означает "влюбиться в тебя во сне, для меня ты всегда так прекрасна". Там есть синие, они означают "я всегда буду верен". А белые означают: "Давайте воспользуемся шансом на счастье". Но у нас дома нет белых. Фиалка символизирует вечную красоту и любовь. Я больше всего люблю фиалки, яркие, но не кричащие, красивые, но не вычурные.
Юэжу тоже больше всего любила фиалки. Когда она жила во Франции, весь ее двор был засажен фиалками всех цветов. Она прекрасно знала значение цветов. Она не ожидала, что Цинь Лан тоже их любит.
Время пролетело быстро. Мать Юэжу и Юэжу попрощались и вышли из дома семьи Цинь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|