Глава 7. Предпочтение (Часть 1)

Глава 7. Предпочтение

◎Седьмое любовное письмо◎

Цитата из Библии о любви.

Шэн Вэй своими небрежными словами раскрыла суть их отношений.

Одной рукой опираясь на перила, Шэн Вэй глубоко затянулась и с усмешкой спросила:

— Братик, не поднимешься?

Шэн Цзинъянь засунул одну руку в карман и, подняв глаза, посмотрел на нее с неоднозначной улыбкой:

— Какими судьбами ты здесь?

— Покажи мне свою жену, — спокойно произнесла Шэн Вэй, в ее голосе слышались мечтательные нотки.

Вэнь Шу подняла на нее взгляд. Кожа женщины была белой, даже в свете фонарей ее лицо оставалось холодным, словно орхидея, пробившаяся сквозь мрак болота, — та, которую хочется сорвать, но не осмеливаешься.

В ней была какая-то завораживающая сила, притягивающая как мужчин, так и женщин.

Аккуратно вытерев кровь и помаду с губ платком, Вэнь Шу, даже с бледными губами, выглядела великолепно в этом ципао. Она подошла к свету на первом этаже, спокойно посмотрела на Шэн Цзинъяня и тихо позвала:

— Цзинъянь, пойдем.

Зеленое ципао еще больше подчеркивало белизну ее кожи. Темные волосы были собраны. Сегодня на ней были серьги — маленькие белые жемчужины, круглые и блестящие.

Ее лицо, прекрасное даже без макияжа, было подобно распустившемуся лотосу, нежному и изящному, но ничто не могло сломить ее дух.

Вэнь Шу умела терпеть, лучше всех. Даже после такого грубого обращения она быстро взяла себя в руки и за все это время не проронила ни слезинки.

Не видя ее слез, Шэн Цзинъянь заинтересовался. Он хотел посмотреть, насколько хватит ее терпения.

Мужчина опустил голову, играя с металлической зажигалкой, и рассеянно ответил, приподняв брови:

— Пойдем.

Нефритовые статуэтки, старинные монеты, картины и другие вещи, доставленные вчера, были аккуратно расставлены на полках шкафа из сандалового дерева в главном зале. С них ежедневно стирали пыль, явно заботясь об этих предметах.

Шэн Цзинъянь, войдя в дом, бросил на них короткий взгляд и прошел мимо углового зала и музыкальной комнаты в главный зал, где увидел Гуань Ци, сидящую на кожаном диване спиной к ним.

Она хорошо выглядела для своего возраста, на ней было черное облегающее платье. Она держала за руку ребенка лет семнадцати-восемнадцати и не оборачивалась, явно показывая свое превосходство и ожидая, что они первыми назовут ее «мама».

А Шэн Сюньбэй сидел в одиночестве на диване, в очках для чтения, с газетой в руках.

В его черных волосах проглядывала седина. Даже когда он не улыбался, в его лице угадывалась прежняя суровость и строгость. Хотя он уже отошел от дел, в нем все еще чувствовалась властность многолетнего лидера.

Услышав их, Шэн Сюньбэй поднял голову, сжимая газету в руке:

— Вернулись.

— Я получил твои картины, нефрит и монеты. Заплатил в несколько раз больше их реальной стоимости. Ты все еще не наигрался?

Его голос был низким, но, к удивлению, Шэн Сюньбэй не стал его ругать.

За те годы, что Чуанчи находилась в руках Шэн Цзинъяня, компания стала еще успешнее, и придраться было не к чему.

Просто их отношения всегда были натянутыми.

— Тебе нравится? — Шэн Цзинъянь развернул стул спинкой вперед и сел, закинув ногу на ногу. Его темные волосы и бледная кожа контрастировали с выступающими венами на запястьях. Лениво облокотившись на спинку стула, он спокойно произнес: — Тогда завтра я прикажу все вернуть.

— Ты…! — Шэн Сюньбэй закашлялся, хватаясь за грудь. Он был вне себя от ярости. — Неблагодарный!

Увидев это, Гуань Ци тут же расплакалась, словно цветы груши под дождем, и ущипнула Шэн Цзюньхуэя за руку, намекая взглядом.

— Господин, ой, не волнуйтесь, не доводите себя до приступа, ой… горе-то какое.

Рука Шэн Цзюньхуэя покраснела от щипка, но он, не обращая на это внимания, тоже заревел, вырвался из объятий Гуань Ци, закрыл лицо руками и с плачем побежал туда, где стояли Шэн Цзинъянь и Вэнь Шу.

Неожиданно он налетел на чайник, стоявший на маленьком столике рядом с Вэнь Шу. Чайник опрокинулся, и горячий чай вылился Вэнь Шу на ноги.

Чайные листья прилипли к ее ципао из парчи, ткань пропиталась, и по ее стройным ногам потекли струйки чая.

Чай заварили около получаса назад, и, хотя он уже не был обжигающим, все еще оставался горячим.

Вэнь Шу, неожиданно облитая чаем, вздрогнула. Ребенок упал на пол и, указывая на нее, закричал:

— Это все невестка! Она не пускала меня!

Шэн Цзюньхуэй, бледный как полотно, плакал навзрыд, сидя на полу. На его одежде тоже были чайные пятна. Он кричал:

— Брат и невестка все время обижают Цзюньхуэя!

Семилетний сорванец мастерски перекладывал вину и врал.

Вэнь Шу отжала воду с ципао, присела, подняла Шэн Цзюньхуэя на руки и ласково успокоила:

— Это невестка виновата, невестка просит у Цзюньхуэя прощения. Давай снимем жилетку и переоденемся в сухое, чтобы ты не простудился.

Шэн Цзюньхуэй, задыхаясь от плача, колотил Вэнь Шу кулаками, вкладывая в каждый удар всю свою силу:

— Плохая невестка! Плохая невестка! Плохая невестка!

Он бил ее по рукам довольно сильно, словно кидал камни. Вэнь Шу чувствовала боль.

Сдерживаясь, она продолжала улыбаться и успокаивать его:

— Не плачь, Цзюньхуэй. Ты уже большой семилетний мальчик, не нужно плакать.

— Невестка даст тебе конфету. — Вэнь Шу достала из сумки молочную конфету «Белый кролик» и протянула Шэн Цзюньхуэю.

Затем она достала свой платок и вытерла ему испачканные чаем туфли, мягкая и спокойная, словно у нее совсем не было гордости.

Увидев, что Шэн Цзюньхуэй плачет, Гуань Ци подбежала, толкнула Вэнь Шу, и та упала прямо в лужу чая.

— Не трогай моего сына!

— Какая-то недостойная женщина смеет обижать моего сына!

Увидев конфету «Белый кролик» в руке Шэн Цзюньхуэя, Гуань Ци выхватила ее и выбросила:

— Какую-то дешевую дрянь даешь моему сыну! Если у него заболит живот, ты сможешь за это заплатить?

На руках у Гуань Ци Шэн Цзюньхуэй расплакался еще сильнее.

Гуань Ци разыгрывала жертву, плача навзрыд:

— Господин, тебе совсем не жаль своего младшего сына? Ему всего семь лет, а жена твоего второго сына его обижает! Что же будет, когда он вырастет?

— Нам с сыном совсем нет места в этом доме!

Эти крики звенели у нее в ушах. Вэнь Шу чувствовала себя ужасно усталой. Свет с потолка падал на пол, заставляя чайные пятна на полу мерцать.

Ее рука, опиравшаяся на холодный пол, была поцарапана, и Вэнь Шу почувствовала острую боль.

Гуань Ци толкнула ее довольно сильно. Вэнь Шу не удержалась на каблуках и подвернула ногу, лодыжка покраснела и сильно болела.

Превозмогая боль, Вэнь Шу, слегка дрожащими плечами, вытирала чайные пятна с ципао другим концом платка. Она ничего не говорила. Подняв голову, она встретилась взглядом с холодными, равнодушными «персиковыми глазами».

Он смотрел на нее сверху вниз, она стояла перед ним на коленях.

Шэн Цзинъянь смотрел на нее свысока, на то, как ее унижают, а она безропотно терпит. Он не помог ей, не поднял ее, не вытер с нее чай, не защитил, а лишь холодно и безжалостно бросил:

— Вэнь Шу, ты ни на что не годишься.

Его ледяные слова ранили ее в самое сердце.

Впиваясь ногтями в ладони, Вэнь Шу закрыла глаза, не проронив ни слова.

Шэн Вэй не выдержала. Она потушила сигарету на балконе, вошла в комнату, подошла к Вэнь Шу, подняла ее, отдала ей свои тапочки и, встав за ее спиной, тихо сказала:

— Пойдем со мной.

Шэн Вэй увела Вэнь Шу.

В гостиной остались только они.

Шэн Сюньбэй, жалея младшего сына, взял его на руки и ласково успокаивал.

Шэн Цзинъянь бросил на них взгляд, достал сигарету из пачки, закурил. Он стоял, высокий и стройный, в черном костюме и брюках, опустив глаза. Его профиль был резким и дерзким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение