Глава 29: Буря на банкете (Часть 3)

— У тебя какое право говорить, что я отняла твои вещи? Каким способом ты зацепилась за влиятельного покровителя и стала непостоянной? Если можешь, скажи, мы все видели новости последних двух дней. Мы же из одной компании, зачем тебе скрывать?

Голос Вэй Цзин Си дрожал, она явно была в ярости от стыда, говоря бездумно.

Взгляд Цзинь Янь скользнул по ее животу. В этот момент она подумала, что Вэй Цзин Си сошла с ума. — Как я попала в новости, почему за мной следили репортеры, разве ты не знаешь лучше всех? Что, теперь ты собираешься оклеветать и господина Лу? Он не из тех, с кем легко договориться.

Неужели она еще и контратаковать хочет, нагло вешая на меня ярлык беременной до брака? Пусть посмотрит, о ком пишут репортеры. Сейчас в компании, наверное, только она, Вэй Цзин Си, осмелится об этом говорить.

— Откуда мне знать, — Вэй Цзин Си немного дрожала, упрямо вытянув шею. — Какое это имеет ко мне отношение? Никто не должен здесь использовать чужое положение, чтобы запугивать. В компании все зависит от способностей.

Опять заговорила о способностях. Су Мими рядом рассмеялась и не удержалась от саркастического замечания: — Если говорить о способностях, то Цзинь Янь в семнадцать лет получила «Золотого Медведя», самую престижную награду в истории кино. Десять «Золотых Лилий» не стоят и половины «Золотого Медведя», верно?

Услышав это, Цзинь Янь нахмурилась. Выражение ее лица стало каким-то испуганным. Получение «Золотого Медведя» сделало ее знаменитой в юности, но она до сих пор не понимала, не навредила ли ее ранняя слава семье Цзинь.

Вэй Цзин Си сразу заметила замешательство Цзинь Янь. Она была привыкшей ранить словами. В этот момент, словно ухватившись за что-то против Цзинь Янь, она изменила выражение лица, тон стал мягким, но слова — еще более ядовитыми: — Сестра Мими, наверное, не стоило это упоминать. Если бы не та чрезмерная известность тогда, после этого, ее бы не стали проверять сверху...

— Как шумно, — раздался голос, пробившись сквозь толпу и прервав Вэй Цзин Си. Цзинь Янь резко подняла голову и с благодарностью посмотрела на обладателя голоса.

Она меньше всего хотела, чтобы посторонние упоминали о делах ее семьи. Это была ее душевная боль, о которой знали немногие. Вэй Цзин Си была одной из них, и теперь это стало ее оружием. Высокая фигура Лу Циншэня выделялась даже среди мужчин-артистов «Изумрудных Кинофильмов». В этот момент на его лице не было никаких эмоций, он подошел к Цзинь Янь.

Вэй Цзин Си посмотрела на Лу Циншэня, и вдруг ее осенило. Она мягко сказала: — Господин Лу, мы только что говорили о том, что произошло после того, как Цзинь Янь получила «Золотого Медведя». Всем очень интересно, почему потом она ушла из индустрии развлечений. Ведь это был такой хороший шанс.

— О? — Лу Циншэнь поднял глаза и взглянул на говорившую. Лицо показалось ему знакомым.

Цзинь Янь все еще держала в руке тарелку с тортом, ее пальцы так крепко сжимали тарелку, словно она собиралась ее раздавить. Цзинь Янь прекрасно понимала, что хочет сказать Вэй Цзин Си. В компании было немало людей, знавших о ее семейных делах, и все они не были дураками. Упомянув об этом, Вэй Цзин Си просто хотела унизить ее перед Лу Циншэнем.

— Просто в моей семье кое-что случилось. Как бы важна ни была работа, нужно было заботиться о семье, поэтому в то время я не снималась, — проговорила она сквозь зубы, медленно выдавив из себя эту фразу.

— Неужели? Что могло случиться такого серьезного, чтобы упустить такой хороший шанс? — Она давила, словно хотела, чтобы Цзинь Янь сама рассказала о тех событиях.

О том происшествии можно было бы и не упоминать. Но когда-то лучшая подруга теперь использует секрет, которым ты с ней поделилась, как острое лезвие, безжалостно вонзая его тебе в сердце раз за разом, не обращая внимания на твои кровоточащие раны. Это и есть так называемая дружба?

— Что? Правило не задавать артистам много вопросов о личной жизни, в «Изумрудных Кинофильмах» не действует?

Слова Лу Циншэня нарушили возникшую странную атмосферу. Услышав такой тон, все затаили дыхание. Это было точь-в-точь как вступление руководителя, критикующего подчиненного. Вэй Цзин Си опешила, очевидно, еще не привыкнув к тому, что Лу Циншэнь — новый высший руководитель «Изумрудных Кинофильмов».

Она осторожно сказала: — Господин Лу, это правда, нет такого четкого правила...

— Теперь есть, — Лу Циншэнь не дал Вэй Цзин Си закончить объяснение и прямо сказал о своем решении. — Все поняли?

Все опешили, а затем один за другим ответили. Взгляд Лу Циншэня, однако, оставался на Вэй Цзин Си, холодный, как клинок, сверкающий на морозе.

Вэй Цзин Си вдруг задрожала от холода и поспешно сказала: — Да, я поняла.

Цзинь Янь все еще была в растерянности, не понимая, почему Лу Циншэнь так ей помог. Наверное, из уважения к бабушке. Окружающие постепенно разошлись. Когда Су Мими уходила со своей кликой, она дважды показала на свою шею, намекая Цзинь Янь, чтобы та не забыла сказать о ней пару хороших слов Лу Циншэню.

Цзинь Янь о чем-то задумалась, лишь выдавила улыбку в ответ.

— Ты с ней хорошо знакома? — Лу Циншэнь мельком взглянул на обольстительную женщину и небрежно спросил.

— Нет, раньше почти не разговаривали, — подумав о том, что она, кажется, только что сказала пару слов в ее защиту, Цзинь Янь поняла, что та не такая уж и плохая, и добавила: — Может, потом познакомимся поближе.

Лу Циншэнь слегка нахмурился: — Будь осторожна с теми, кто без причины проявляет любезность.

Говоря об этом, Цзинь Янь пробормотала что-то очень тихо: — Это все из-за ожерелья, которое ты мне надел.

Тихий, словно жужжание комара, голос девушки слово в слово донесся до чьих-то ушей. Он слегка приподнял брови. Что, подарить ей рекламный контракт — это теперь преступление?

— Ты же должен быть очень занят, не нужно обо мне беспокоиться, — Цзинь Янь чувствовала себя неловко рядом с ним, потому что все вокруг на нее смотрели.

— Бабушка только что звонила и попросила передать тебе пару слов: не носи высокие каблуки.

Цзинь Янь подсознательно взглянула на свои двенадцатисантиметровые каблуки и почувствовала беспомощность: — Я же не по-настоящему...

— Если не по-настоящему, то притворяйся правдоподобнее. На втором этаже есть балкон, иди посиди там, не навлекай неприятностей. Я закончу дела и найду тебя.

Неизвестно почему, но этот приказной тон дал ей невиданное ранее чувство безопасности. Она растерянно кивнула и, глядя вслед удаляющемуся Лу Циншэню, вдруг почувствовала тепло в сердце, которое долго не утихало.

Балкон, о котором говорил Лу Циншэнь, находился в глубине коридора на втором этаже. Это был полностью застекленный закрытый балкон. Подняв голову, можно было увидеть звездное небо. Погода была хорошая, внутри было как в оранжерее. Стекло было из какого-то особого материала, поэтому, несмотря на большую разницу температур снаружи и внутри, оно не запотевало.

Цзинь Янь села на диван. Вскоре подошел официант и принес ей стакан горячего молока и маленький тортик.

— Господин Лу распорядился. Если вам что-нибудь понадобится, зовите меня, я буду снаружи.

Как же внимательно! Не скажешь, что он такой заботливый человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 29: Буря на банкете (Часть 3)

Настройки


Сообщение