Связанные работы (3) (Часть 1)

Именно эта женщина не дала ему выспаться прошлой ночью.

Лу Циншэнь потер ноющие виски и пошел открывать дверь спальни.

(3)

Когда его взгляд встретился с улыбающейся старушкой за дверью, на красивом лице мужчины мелькнуло легкое потрясение. Он подсознательно хотел захлопнуть полуоткрытую дверь, но старушка успела подставить ногу.

— Паршивец, зачем дверь закрываешь? Хочешь, чтобы бабушка прямо сейчас в гроб легла?

Видя, как Лю Чжэнь оттолкнула его и силой протиснулась в квартиру, Лу Циншэню ничего не оставалось, как открыть дверь пошире, впуская и дворецкого. Заметив, что Лю Чжэнь рвется к его спальне, он слегка нахмурился и, шагнув длинными ногами, преградил ей путь.

— Бабушка, в мужских комнатах обычно грязно.

Высокая фигура Лу Циншэня загородила Лю Чжэнь проход, не давая ей заглянуть в спальню. Он потер нос:

— К тому же, я вчера работал, не успел прибраться...

Лю Чжэнь промычала «о», но в душе не поверила.

Только посмотрите, как ее внук боится, что кто-то перевернет его вещи! В комнате определенно что-то нечисто!

Видя, что Лу Циншэнь стоит в дверях спальни и не собирается уступать дорогу, Лю Чжэнь пришлось отступить. Она взяла завтрак и пошла к обеденному столу:

— Бабушка встала рано утром, чтобы сварить тебе мясную кашу. Такая ароматная! Иди попробуй.

Лу Циншэнь почувствовал некоторое облегчение.

Вчера он просто побоялся оставлять Цзинь Янь на улице, поэтому и привез ее сюда. Нельзя, чтобы бабушка что-то неправильно поняла.

Еще раз взглянув на плотно закрытую дверь спальни, Лу Циншэнь направился в ванную.

017 Ее что, переспали?

Кто бы мог подумать, что как только он отвернется, Лю Чжэнь, которая раскладывала завтрак на столе, тут же просияет, бросит все и стремительно направится к спальне. Через несколько шагов она уже взялась за ручку двери.

Лу Циншэнь не ожидал такого поворота от старушки и внутренне похолодел:

— Бабушка, у меня в комнате действительно беспорядок.

Он еще не успел остановить Лю Чжэнь, как дворецкий подошел и удержал его.

— Молодой господин, не волнуйтесь, госпожа не будет возражать, — почтительно сказал дворецкий. Хотя он был ростом Лу Циншэню едва по плечо, он твердо стоял на месте. — Госпожа видела вашу комнату и после трех дней без уборки.

— ... — Но это была не его комната, он одолжил ее Цяо Мубаю на три дня!

Увидев, что Лю Чжэнь уже открывает дверь спальни, Лу Циншэнь, не раздумывая, отшвырнул хрупкого дворецкого в сторону и в несколько шагов оказался у двери спальни. Он схватил Лю Чжэнь за руку, на его лбу выступили мелкие капельки пота.

— Бабушка, у меня в комнате правда очень грязно, вам лучше не смотреть.

— Ничего-ничего, бабушка тебе приберет! — Лю Чжэнь не ожидала, что Лу Циншэнь остановит ее в самый ответственный момент. Она лишь мельком увидела что-то выпуклое на кровати, и ее желание войти и рассмотреть все поближе стало еще сильнее.

Но Лу Циншэнь упорно стоял перед ней, ни за что не уступая дорогу.

После нескольких неудачных попыток протиснуться, Лю Чжэнь начала нервничать. Она вскрикнула «ай-ай», словно теряя равновесие, и начала падать в сторону. Лу Циншэнь испуганно напрягся и поспешил поддержать ее:

— Бабушка, вы в порядке?

— У бабушки немного кружится голова, и поясница так болит... ай-ай! — Лю Чжэнь схватилась за поясницу и застонала, изображая сильную боль. — В прошлый раз потянула поясницу на танцах на площади, а сегодня опять разболелась.

— Тогда я провожу вас на диван отдохнуть, — сказал Лу Циншэнь, поддерживая ее и ведя в гостиную.

Лю Чжэнь незаметно подмигнула дворецкому, Старине Вэю. Тот мгновенно все понял и испуганно закричал:

— Госпожа, к вам бежит жирная крыса! О боже, она уже у ваших ног!

— Боже мой! — Старушка подпрыгнула от испуга, оттолкнула Лу Циншэня и забегала по комнате. — Внучек, скорее поймай эту крысу, бабушка больше всего боится крыс!

Это же элитные апартаменты в ретро-стиле, годовая плата за обслуживание составляет пятьдесят-шестьдесят тысяч. Откуда здесь могут бегать крысы и тараканы?

Лу Циншэнь опустил голову, но на чистом полу не было никаких следов.

Поняв, что бабушка его обманула, Лу Циншэнь почувствовал неладное.

Когда он поспешно бросился в спальню проверить, Лю Чжэнь уже стояла у кровати. Увидев его, она бросила на него взгляд, который ясно говорил: «И как ты собираешься объяснять, что у тебя в постели кто-то есть?»

— ... — Его бабушка никогда не уставала от этой уловки «увести тигра с горы».

При таком шуме Цзинь Янь было трудно не проснуться.

Однако она не ожидала, открыв глаза, увидеть у кровати старушку в синем ципао, которая с улыбкой смотрела на нее. Это застало ее врасплох, она застыла и тоже уставилась на старушку.

— Я... я... — Куда это она попала?

Лю Чжэнь же пристально смотрела на нее, ее улыбка становилась все шире.

Так вот что за важное дело было у Лу Циншэня прошлой ночью — привезти невестку домой поспать! Ну и дела!

Вспомнив, как ее внук обнимался с этой девушкой в аптеке, Лю Чжэнь улыбнулась еще нежнее. Она села на край кровати и с большой заботой спросила:

— Хорошо спалось? Циншэнь тебя не обижал?

Этот вопрос еще больше сбил Цзинь Янь с толку. Она слегка повернула голову и встретилась взглядом с сияющими, как звезды, глазами мужчины.

Лу Циншэнь был одет в ту же домашнюю одежду, которая теперь была ужасно измята. Цзинь Янь несколько раз перевела взгляд с него на свои обнаженные плечи. Крик ужаса чуть не вырвался у нее из горла. Она крепко вцепилась тонкими белыми руками в одеяло.

Ее... ее что, переспали?

018 Выйти замуж за Лу с помпой?

Увидев, как Цзинь Янь вцепилась в одеяло, выглядя очень смущенной, старушка подумала, что та стесняется ее. Она похлопала Цзинь Янь по плечу и улыбнулась еще нежнее:

— Не торопись, не торопись. Переоденешься и пойдем завтракать.

Уходя, Лю Чжэнь погрозила пальцем Лу Циншэню:

— Ах ты, паршивец, как же ты хорошо все от бабушки скрывал!

Лу Циншэнь: «...»

Когда старушка ушла, в комнате остались только Цзинь Янь и Лу Циншэнь.

Атмосфера стала крайне неловкой.

— Эм... — Вспомнив, как вчера напилась и этот мужчина принес ее сюда, Цзинь Янь почувствовала себя ужасно. От стыда и досады она не решалась спросить, сделал ли он с ней что-нибудь, лишь крепко сжимала одеяло и кусала алые губы.

— Не волнуйся, пьяницы меня не интересуют, — Лу Циншэнь бросил на нее взгляд и вышел из спальни.

Цзинь Янь уставилась ему в спину, словно не веря своим ушам.

Правда?

Обнаружив, что ее одежда просто немного помялась, а на теле нет никаких следов близости, Цзинь Янь вздохнула с облегчением. В то же время она смущенно подумала: этот мужчина явно спал с ней прошлой ночью, почему же он...

Цзинь Янь изо всех сил хлопнула себя по щекам, приказывая себе не думать об этом. Она пошла в ванную, умылась и, долго мешкая, наконец вышла. Лю Чжэнь за обеденным столом тут же улыбнулась ей:

— Девушка, иди завтракать!

Взглянув на Лу Циншэня, уже сидевшего за столом, она закусила губу и осторожно села напротив него.

Старушка заботливо налила миску мясной каши и поставила перед Цзинь Янь. Увидев, что Лу Циншэнь потянулся палочками к последней яичнице, она тут же шлепнула его по руке:

— Эй, эй, там же еще есть шуйцзяньбао!

Лу Циншэнь потерял дар речи и был вынужден убрать палочки.

— Держи, девушка! — Старушка положила яичницу на тарелку Цзинь Янь и с улыбкой сказала: — Эту мясную кашу и яичницу бабушка приготовила сегодня утром. Питательно и полезно, ешь, пока горячее!

Говоря это, она бросила взгляд на плоский живот Цзинь Янь.

Интересно, какой уже месяц?

С тех пор как Цзинь Янь вернулась в страну, она жила одна, готовила сама, и в квартире было холодно и пусто. Внезапно встретив такую нежную заботу от бабушки, она почувствовала тепло в сердце.

Откусив кусочек яичницы, Цзинь Янь почувствовала, как глаза слегка покраснели. Она улыбнулась Лю Чжэнь:

— Вкусно, бабушка отлично готовит!

— Ах ты, льстивая девчонка! — Лю Чжэнь прикрыла рот рукой и рассмеялась, похвала растопила ее сердце.

Ах, эта ее будущая невестка не только красива, но и так мила!

Снова взглянув на живот Цзинь Янь, старушка не смогла больше сдерживаться и, наклонившись к ней, сказала:

— Девушка, раз уж ты беременна, давай скорее сыграем свадьбу с Циншэнем!

— А? — Эти слова по-настоящему напугали Цзинь Янь. Половинка яичницы выпала у нее изо рта прямо на тарелку.

Сидевший напротив Лу Циншэнь тоже нахмурился.

Лю Чжэнь, словно не заметив их реакции, повернулась к дворецкому Старине Вэю и радостно сказала:

— Старина Вэй, скорее проверь, нужно выбрать благоприятный день, чтобы эти двое голубков поскорее поженились!

— Будет сделано! — Дворецкий тут же достал планшет и принялся быстро нажимать на экран.

— Нет, бабушка, я... — Придя в себя, Цзинь Янь попыталась объясниться с Лю Чжэнь, но та взяла ее за руку, похлопала и с упреком сказала: — Это все мой внук виноват, так хорошо все скрывал. Иначе разве ты выходила бы замуж беременной?

— Не волнуйся, бабушка его как следует проучит!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение