Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
...Сун Сяосяо выросла на вилле, и даже если бы это место было лабиринтом, оно не поставило бы её в тупик.
Хотя хозяева виллы сменились, и некоторые украшения и обстановка изменились, она всё равно прекрасно знала дорогу и бежала, таща за собой Мими Чэн.
— Мими, здесь дедушка когда-то построил для меня горку. Если спуститься отсюда, попадёшь на первый этаж, — сказала она, открыв дверь и указывая на горку в комнате.
Дедушка раньше очень баловал её. Она была очень ленивой и больше всего не любила подниматься по лестнице, поэтому дедушка решительно приказал установить на вилле лифт.
Она любила играть, ей нравилась горка в детском саду, поэтому дедушка приказал построить такую же для неё дома... Воспоминания одно за другим всплывали в её голове, причиняя ей сильную боль.
Дедушки и мамы теперь нет. Всё изменилось, и люди тоже.
— Вы двое, заблокируйте здесь. Сяо Ли, пойдём, посмотрим, — сзади уже подбежали охранники.
Услышав голоса, Сун Сяосяо поспешно кивнула Мими Чэн:
— Мими.
— Сестра давно не каталась на горке, сегодня редкий шанс вновь окунуться в детство, — Мими Чэн громко рассмеялась, первой села на горку и скатилась вниз.
Сун Сяосяо обернулась, с тоской взглянула на место, где когда-то смеялась и играла, и с болью в сердце тоже села на горку.
Ей смутно послышался голос Чэнь Маньмань сзади:
— Поймали вора?
— Нет, мы обыскали каждую комнату, никого не нашли...
— Цинхэ, как ты думаешь, куда она спряталась?
Не поймав её с поличным, Чэнь Маньмань была очень недовольна.
Сун Цинхэ задумчиво опустил взгляд, затем его глаза загорелись, и он направился к почти заброшенной комнате в конце коридора... Открыв дверь, первым, что бросилось в глаза, была горка в углу комнаты.
— Так это она! — злобно сказала Чэнь Маньмань:
— Только она знала, что здесь есть горка, она наверняка сбежала отсюда!
Сун Цинхэ сжал кулаки, повернулся и вышел за дверь.
Сзади послышался пронзительный голос Чэнь Маньмань:
— Завтра же прикажи кому-нибудь запечатать эту проклятую горку!
Сун Сяосяо и Мими Чэн спустились на первый этаж, делая вид, что ничего не произошло, и направились в холл.
Сун Аньань, увидев их двоих, оглядела их с ног до головы, её тон был полон подозрения:
— Куда вы только что ходили?
Мими Чэн недовольно посмотрела на неё:
— Мы что, должны отчитываться перед тобой, даже когда идём в туалет?
— В туалет тоже вместе ходите?
Сун Аньань явно не поверила.
Мими Чэн закатила глаза:
— Одна хотела по-маленькому, другая по-большому, ну и что?
— Ты такая грубая, — Сун Аньань, казалось, была противна Мими Чэн.
Она отмахнулась, взглянула на Сун Сяосяо и, увидев, что её глаза всё ещё немного красные, тут же с беспокойством спросила:
— Сестра, что с тобой? Ты несчастлива из-за моего дня рождения?
Сун Сяосяо совсем не хотела отвечать на этот вопрос, она даже не хотела больше здесь оставаться. Эта оживлённая сцена перед ней не имела к ней никакого отношения, как и те люди, которые причиняли ей боль... Не получив эту вещь, она не могла оставаться здесь ни минуты.
Как только они ушли, Сун Цинхэ поспешно спустился на первый этаж. Он отдышался и спросил Сун Аньань:
— Ты видела Сяосяо?
— Сестра только что ушла, — послушно ответила Сун Аньань.
...— Малыш Чичи, ты где?
— Сун Сяосяо жевала шашлык из баранины, одновременно звоня Хэлянь Цзюэ.
— Лянь Цзюэ! Хэлянь Цзюэ! — недовольно напомнил ей Хэлянь Цзюэ на другом конце провода.
— Малыш Чичи, ты уже поужинал? — у Сун Сяосяо была одна привычка: когда она была в плохом настроении, ей нравилось есть, и она автоматически игнорировала то, что не хотела слышать.
— ...На том конце провода вдруг воцарилась тишина.
Сун Сяосяо наклонила голову и удивлённо спросила:
— Алло? Алло? Малыш Чичи? Ты ещё здесь? Алло?
— Если ты ещё раз так меня назовёшь, я немедленно повешу трубку, — Сун Сяосяо наконец-то не осмелилась игнорировать его слова.
Кусая бамбуковую палочку от шашлыка, она спросила:
— Хочешь ещё чего-нибудь на ужин?
Неожиданно, Малыш Чичи отказался очень решительно:
— Не хочу.
Сун Сяосяо от волнения с хрустом перекусила бамбуковую палочку, которую держала в руке. Она стиснула зубы, её голос заметно ослаб:
— Но я не взяла денег, и хозяин не отпускает меня, хочет оставить в качестве "шашлычной жены"...
— И что?
— Ты можешь приехать и выкупить меня?
Сегодня она была сильно расстроена, и голос Сун Сяосяо звучал глухо.
Хэлянь Цзюэ отложил работу, выключил компьютер, встал, посмотрел на небо за окном и, выходя, спросил:
— Ты где?
Есть шанс! Глаза Сун Сяосяо загорелись, и она поспешно сказала:
— Я на рынке недалеко от жилого комплекса. Выйдешь из комплекса, повернёшь направо, и скоро увидишь шашлычную, я там ем шашлык.
— Пять минут, — чётко сказал Хэлянь Цзюэ.
— Хорошо-хорошо! Лянь Цзюэ, ты такой хороший, я буду послушно ждать тебя!
Сун Сяосяо повесила трубку, крепко обняла телефон и дважды поцеловала его.
Увидев странный взгляд хозяина, она поспешно сунула телефон за пазуху и громко крикнула хозяину с полной энергией:
— Хозяин, ещё двадцать шашлыков из баранины!
Через пять минут Хэлянь Цзюэ появился у шашлычной.
Он был одет в красивую, изысканную белую рубашку и серебристо-серые брюки. Держа руки в карманах, он шёл с великолепной аурой, его манеры были выдающимися, а сам он был невероятно красив!
Пока он шёл, несколько девушек рядом не могли оторвать от него восхищённых взглядов, а некоторые даже не сдержались и закричали, их лица выражали безумное обожание.
Сун Сяосяо не могла не воскликнуть:
— Он слишком красив, действительно, Бог одарил его таким талантом, ему суждено быть альфонсом!
— Здравствуйте, вот ваши двадцать шашлыков из баранины.
— Спасибо, — шашлыки только что вынули из печи, они были горячими.
Сун Сяосяо поспешно взяла их у хозяина, её глаза улыбались.
Она взяла один шашлык, откусила, и её рот наполнился жиром и ароматным запахом мяса.
Хэлянь Цзюэ опустил взгляд и мельком увидел, что рядом с ней навалено много бамбуковых палочек. Его бровь невольно дёрнулась, он протянул палец и указал на палочки:
— Это всё ты съела?
— О!
Сун Сяосяо кивнула, помахала шашлыком в руке перед Хэлянь Цзюэ:
— Очень вкусно, ты правда не хочешь?
Хэлянь Цзюэ не проявил интереса:
— Не хочу.
Итак, Сун Сяосяо ела в одиночестве, пока не стемнело. Наконец, наевшись до отвала, она встала, её живот был круглым и надутым, она едва могла идти.
Из-за того, что она слишком много съела, по дороге домой Сун Сяосяо держала руки на пояснице, выпятив живот, делала два шага и трижды задыхалась, чувствуя себя так, будто у неё в животе сидит целая корова.
— Я больше никогда не буду есть столько шашлыков из баранины! Ой!
Хэлянь Цзюэ прожил более двадцати лет и никогда не встречал такого человека, как Сун Сяосяо. Когда она ела, она была счастливее всех, а после еды жалела. Характер этой девчонки был просто непредсказуемым!
Сун Сяосяо бормотала, возвращаясь в жилой комплекс, думая о том, какие упражнения сделать, чтобы помочь пищеварению, иначе, если она ляжет спать так, у неё на следующий день обязательно будет болеть живот.
Когда она входила в подъезд, Сун Сяосяо случайно встретила соседку Мию. Та с удивлением посмотрела на Сун Сяосяо, которая шла, держась за поясницу, цокнула языком и с изумлением сказала:
— Ого, сколько дней не виделись, а живот уже такой большой?
Как только она закончила говорить, её глаза гордо скользнули к Хэлянь Цзюэ. От этого взгляда она чуть не вскрикнула от удивления.
— Он, он... — она широко раскрыла рот, указывая на Хэлянь Цзюэ, её голос слегка дрожал.
Мужчина перед ней был очень высоким, с превосходными пропорциями тела, даже его кожа была очень нежной и светлой. Самое главное! Он был слишком красив!
Многие мужчины в рубашках и брюках выглядят серьёзными и обычными, где бы они ни стояли, они похожи на страховых агентов, но мужчина перед ней производил впечатление непринуждённой благородности.
Она была так потрясена его внешностью и манерами, что не могла закрыть рот.
— Сун Сяосяо, он ведь не твой парень? — она недоверчиво указала на Хэлянь Цзюэ, затем на Сун Сяосяо, в её глазах читались изумление и недоверие.
Какая же невероятная удача привалила Сун Сяосяо, что она сорвала такой большой куш!
— Нет... он... он мой двоюродный брат!
Сун Сяосяо действительно не знала, какой статус дать Хэлянь Цзюэ, поэтому в спешке назвала его своим двоюродным братом.
Она же не могла сказать Мие, что содержит альфонса... Как стыдно!
— Твой двоюродный брат такой красивый!
Хэлянь Цзюэ ещё даже не успел "пустить ток", а Мия уже была им "ошеломлена".
Она кокетливо улыбнулась Хэлянь Цзюэ, протянула руку, выражая дружелюбие:
— Привет, я Мия, соседка Сяосяо. Мы очень хорошо ладим, обычно как родные сёстры, хе-хе, двоюродный брат, пожалуйста, позаботься обо мне в будущем.
— ...Хэлянь Цзюэ по-прежнему высокомерно держал руки в карманах, совершенно не собираясь пожимать руку Мие.
Вытянутая рука Мии застыла в воздухе, ей было очень неловко, и кокетливая улыбка на её губах стала натянутой.
Она притворилась спокойной, подняла руку, сделала вид, что небрежно поправляет волосы, чтобы сгладить неловкость, затем слегка кашлянула и указала пальцем наружу:
— Хе-хе, мне нужно кое-куда сходить, двоюродный брат, как-нибудь выпьем кофе вместе.
Хэлянь Цзюэ по-прежнему оставался невозмутимым.
Видя, что улыбка Мии вот-вот исчезнет, Сун Сяосяо лишь сухо рассмеялась и ответила за Хэлянь Цзюэ:
— Хе-хе, обязательно придём, обязательно.
— Тогда договорились. Пока!
Мия получила отказ, поэтому ей оставалось лишь благоразумно удалиться.
Однако она не собиралась от него отказываться! Он был действительно самым красивым и харизматичным мужчиной, которого она когда-либо видела! Он просто перевернул её представление о красавцах!
...В лифте было очень тихо. Спустя некоторое время Сун Сяосяо вдруг уставилась на Хэлянь Цзюэ большими любопытными глазами и серьёзно спросила:
— Почему ты только что не разговаривал с Мией?
Он небрежно ответил:
— Зачем мне с ней разговаривать?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|