Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она выглядела подавленной, её искренность казалась неподдельной.
Взгляд Хэлянь Цзюэ скользнул по её руке, державшей его. Другой рукой он вытащил из кармана несколько долларов и небрежно бросил их Сун Сяосяо:
— Возьмите деньги и ждите своих спутников в аэропорту.
Сун Сяосяо, держа в обеих руках шесть стодолларовых купюр, подняла глаза на Хэлянь Цзюэ. Увидев его неприступное выражение лица, она поджала губы и робко спросила:
— Эм, вы не могли бы мне ещё раз помочь?
Наглеет?
Брови Хэлянь Цзюэ слегка нахмурились.
Её настойчивость подтверждала его подозрения: она определённо пришла не просто так и, должно быть, была заодно с теми двумя.
Это люди Второго!
— Нет, — безжалостно отказал он.
По его характеру, то, что он не пнул её сразу на землю, уже было величайшим проявлением снисхождения.
— Пожалуйста, пожалуйста...
Сун Сяосяо жалобно посмотрела на него:
— Как говорится, если уж помогаешь, то доводи дело до конца, а Будду провожают до Западного рая. Мне потребуется меньше минуты вашего времени, а?
— ... — Не дожидаясь отказа Хэлянь Цзюэ, она быстро сказала:
— Я не понимаю английского, эм, вы не могли бы написать мне записку, где будет написано: "Пожалуйста, отвезите меня в аэропорт, спасибо"?
В глазах Хэлянь Цзюэ мелькнуло удивление.
Он глубоко взглянул на неё, не отводя глаз целых пять секунд.
— Сэр.
Тони, разобравшись с двумя людьми, которые пытались напасть на Хэлянь Цзюэ, поспешно подошёл и кивнул Хэлянь Цзюэ, показывая, что всё улажено.
Хэлянь Цзюэ слегка взглянул на него, достал из портфеля, который тот держал, лист бумаги и ручку, и быстро написал длинную фразу на английском.
Его почерк был стремительным и внушительным, словно танцующий дракон и феникс.
Сун Сяосяо не очень хорошо понимала.
— И это всё?
Сун Сяосяо взяла протянутые им бумагу и ручку, долго и внимательно рассматривала, выглядя совершенно озадаченной.
Похоже, только эти "буквы-головастики" узнавали её, а она совершенно не понимала их сочетаний.
— В любом случае, спасибо вам.
Сун Сяосяо осторожно убрала записку, успокоилась и выразила ему благодарность за его благородную помощь:
— Сегодня, спасибо вам. Не могли бы вы дать мне свои контактные данные, чтобы я могла вернуть вам деньги, когда вернусь домой?
— Не нужно, — резко ответил Хэлянь Цзюэ.
Сун Сяосяо всё равно чувствовала себя неловко, ведь он не только вовремя помог ей, но и одолжил шестьсот долларов.
Когда дело касалось денег, она не колебалась, поджала губы и сказала:
— Эм, тогда я оставлю вам расписку. Когда вы вспомните, что я должна вам деньги, тогда и найдёте меня.
— Сказав это, она взяла у Тони бумагу и ручку, которыми только что пользовался Хэлянь Цзюэ, и быстро написала расписку: "Спасибо за ваши шестьсот долларов. Однажды я обязательно их верну. Расписка не исчезнет, долг останется навсегда. Сун Сяосяо."
— Она поставила точку, убрала ручку и протянула расписку Хэлянь Цзюэ, произнеся с гордым и праведным тоном:
— Я, Сун Сяосяо, не из тех, кто берёт в долг и не возвращает. Богатырь, мы ещё встретимся!
— Сказав это, она повернулась и пошла ловить такси.
Тони, глядя на удаляющуюся спину Сун Сяосяо, повернулся к Хэлянь Цзюэ:
— Сэр, она, похоже, не человек Второго и не заодно с теми двумя убийцами.
— Угу, — тихо ответил Хэлянь Цзюэ, не показывая, верит ли он Сун Сяосяо или нет.
Он лишь опустил голову и взглянул на расписку, напечатанную изящным почерком, в своей руке.
Он небрежно убрал её.
Сун Сяосяо прождала в аэропорту всю ночь и, наконец, дождалась своей туристической группы. В конце концов, она благополучно, хоть и с приключениями, отправилась в обратный путь домой.
Та встреча в чужой стране и вынужденная помощь некоего человека постепенно стёрлись из её памяти.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|