Глава 10. Её прошлое

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тонкие губы Лэн Ичэня накрыли губы Цзи Нисюэ.

Такие мягкие, такие завораживающие. Лэн Ичэнь закрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением. Он никогда не знал, что это чувство может быть таким сладким.

В отличие от Лэн Ичэня, Цзи Нисюэ широко раскрыла глаза, недоверчиво глядя на мужчину, который её целовал.

— Ай-яй, разве он не сказал, что скажет пару слов и уйдёт? Как он посмел позволить себе лишнее?

Цзи Нисюэ оттолкнула Лэн Ичэня. В тусклом свете комнаты чуткий Лэн Ичэнь заметил, как покраснело её лицо.

— Ты зашёл слишком далеко! — воскликнула Цзи Нисюэ, и Лэн Ичэнь услышал, как захлопнулась дверь.

На губах оттолкнутого Лэн Ичэня всё ещё оставался вкус помады Цзи Нисюэ. Он понял, что переборщил, и не стал настаивать, чтобы Цзи Нисюэ открыла дверь, потому что, будучи спецназовцем, он заметил, что за ними кто-то подглядывает.

— Выходите, — сказал Лэн Ичэнь, поворачиваясь и направляясь наружу, обращаясь к двум братьям из клана Цзи, которые подглядывали сзади. — Красиво было?

— Командир, вы просто молодец, — сказал Цзи Хао, глядя на подошедшего Лэн Ичэня. — Навязали поцелуй силой.

— Жаль, что она рассердилась, — разочарованно сказал Лэн Ичэнь, вспомнив реакцию Цзи Нисюэ.

— Её первый поцелуй был вами взят силой, как ей не злиться? — проницательно заметил Цзи Юй, раскрывая истинное положение Цзи Нисюэ.

Лэн Ичэнь промолчал, оглянулся на плотно закрытую дверь Цзи Нисюэ и уныло покинул общежитие, понимая, что он был слишком поспешен.

— Командир, командир! — воскликнул Цзи Хао, глядя, как его командир уходит с разочарованным лицом.

— Пусть они успокоятся, — прервал крик старшего брата Цзи Юй. В отличие от прямолинейного Цзи Хао, Цзи Юй явно лучше понимал мысли обеих сторон. — Командир Лэн слишком поспешен, боюсь, это приведёт к обратному результату. — Цзи Юй покачал головой. По его пониманию Цзи Нисюэ, она действительно рассердилась; а командир Лэн, вероятно, испытывал к ней искренние чувства.

Цзи Нисюэ, закрыв дверь, прислонилась к ней.

Она прикоснулась рукой к губам, на них всё ещё оставалось его тепло.

Это был её первый поцелуй.

Цзи Нисюэ вспомнила, как впервые увидела его в аэропорту: его внимательность смутила её; на кладбище его защита дала ей чувство безопасности; а на вечере его нежность тронула её сердце.

Но она не могла любить, и не смела любить.

Цзи Нисюэ закрыла глаза, прислонившись к двери, и в её сознании пронеслись сцены из прошлого.

Пять лет назад, в дождливую ночь в Англии, Цзи Нисюэ промокла под безжалостным дождём, ей некуда было идти.

После смерти отца она познала все превратности судьбы.

Мать вышла замуж повторно в тот же год, когда умер отец, и отчим относился к ней плохо.

Семь лет назад она была выбрана Развлекательной компанией Синцзи и отправлена на обучение в Англию. За два года она получила лучшее обучение в Англии благодаря своим способностям, но также терпела насмешки и холодность отчима. А её так называемая родная мать, когда её отчим выгнал её из дома, не сказала ни слова, хладнокровно наблюдая, как она без гроша в кармане уходит из этого "дома" в дождливую ночь.

Чувства Цзи Нисюэ к матери были почти как к незнакомке, потому что ни одна мать не стала бы равнодушно смотреть, как её дочь без гроша в кармане покидает дом, да ещё и в проливной дождливый вечер.

Цзи Нисюэ бесцельно шла под дождём. Она не знала, как долго она шла, и как долго ещё сможет продержаться.

И вот так, легко одетая Цзи Нисюэ, потеряла сознание на обочине дороги.

Когда она постепенно пришла в себя, она открыла глаза и села. Перед ней была полностью оборудованная спальня — письменный стол, диван, компьютер, книжный шкаф, гардероб — и после расстановки мебели в комнате всё ещё оставалось достаточно места.

В этот момент дверь открылась.

Он, одетый в белую рубашку, вошёл и прямо подошёл к кровати, сказав Цзи Нисюэ: — Я увидел тебя без сознания на обочине дороги и по пути привёз сюда.

— Спасибо, — Цзи Нисюэ подняла голову и посмотрела на него, сидящего у кровати. Его проницательные глаза излучали строгость с оттенком мягкости, у него был высокий нос, а на тонких губах играла лёгкая, едва заметная улыбка.

Хотя Цзи Нисюэ видела много красивых парней, она должна была признать, что он всё равно её удивил.

Не говоря уже о том, насколько огромна была одна только его спальня, что позволяло предположить его огромное богатство; его внешность же излучала удачу баловня судьбы.

Цзи Нисюэ считала, что у них нет ничего общего, так почему же он ей помог?

Цзи Нисюэ запаниковала.

— Тебе не нужно сомневаться в моих намерениях, — казалось, он увидел её беспокойство и подозрения. — Я спас тебя просто по совпадению, и только. — Затем он встал и вышел из комнаты.

В тот момент, когда он повернулся, Цзи Нисюэ ясно увидела разочарование в его глазах. Кто он?

Угадайте, кто спас Цзи Нисюэ?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Её прошлое

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение