Глава 7. Вечер у костра

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прибыв в подготовленную для нее комнату на базе, Цзи Нисюэ отправилась принимать душ.

Смыв с себя усталость, она небрежно распустила длинные волосы по плечам.

Когда она достала ноутбук, чтобы выйти в интернет, раздался стук: — Тук-тук.

— Войдите.

— Госпожа Цзи Нисюэ.

Вошедшим оказался подчиненный того человека.

— И, он послал тебя следить за мной? — недовольно спросила Цзи Нисюэ.

— Госпожа Цзи Нисюэ, молодой господин заботится о вас, — беспомощно ответил И, одетый в черное. С тех пор как пять лет назад его молодой господин встретил госпожу Цзи Нисюэ, ему даже не нужно было возвращаться в компанию; его единственной задачей было следовать за Цзи Нисюэ и обеспечивать ее безопасность. — Молодой господин сказал, что приедет на ваше выступление на следующей неделе.

Цзи Нисюэ недовольно пробормотала: — Он думает, это концерт? Это военная база, он не может просто так сюда приехать, когда захочет.

— Госпоже Цзи Нисюэ не стоит беспокоиться, — напомнил И. — Госпожа, пожалуйста, отдохните. Вечером будет вечер у костра.

— Понятно, можешь идти, — Цзи Нисюэ не обратила внимания на И и сосредоточенно занялась интернетом.

Цзи Нисюэ просматривала в сети сообщения от своих фанатов Сюэсы на форуме. Каждое ободряющее слово давало ей понять, насколько успешным было это турне.

— Щелк! — Закрыв ноутбук, Цзи Нисюэ помассировала виски и пробормотала: — После выступления пора уйти в затворничество для написания песен.

— Цзи Нисюэ, нам пора идти вниз, — в этот момент за дверью раздался голос Сюэин.

— Иду! — Цзи Нисюэ накинула белую повседневную куртку, открыла дверь и вместе со Сюэин спустилась вниз.

— Горячо приветствуем главную героиню этого выступления, сестру нашего командира полка Цзи, госпожу Цзи Нисюэ! — Когда Цзи Нисюэ и Сюэин подошли к костру, военные, участвовавшие в вечеринке, расступились, чтобы пропустить их, и раздался голос ведущего.

— Спасибо, — Сюэин и Цзи Нисюэ вместе вошли в центр вокруг костра.

Сюэин подвела Цзи Нисюэ к центру, затем свободно взяла микрофон, который дал ведущий, и громко спросила: — Хотите послушать, как Цзи Нисюэ поет?

Вечер у костра проходил на военной базе, и военные давно ждали приезда Цзи Нисюэ, потому что за почти месяц, проведенный там, они постепенно полюбили эту девушку без макияжа. Будь то ее концерты или записи музыкальных клипов, она всегда была без макияжа и без притворства, и именно такая девушка была наиболее по душе военным.

Все хором закричали: — Хотим!

Сюэин передала микрофон Цзи Нисюэ, и Цзи Нисюэ, взяв его, сказала: — Я очень рада, что наконец-то у меня появилась возможность приехать на военную базу. Мой отец тоже был военным, и я горжусь военными.

Цзи Нисюэ сделала паузу и продолжила: — Не знаю, какую песню вы хотите услышать?

— «Красавица»! — Все, словно заранее сговорившись, хором выкрикнули знаменитую песню Цзи Нисюэ.

— Хорошо, тогда я спою вам «Красавицу», — поскольку это была импровизированная вечеринка без музыкального сопровождения, Цзи Нисюэ пела а капелла:

Листья опадают, вино в бокалах, печаль нарастает,

А мои мысли копятся, не выпив, уже пьяна.

Любовь и ненависть сплетаются парами, окутывая ночь за ночью.

Свеча погасла, история разбилась, и я снова пишу.

Лунный свет сквозь окно нежно льется на бумагу,

Я держу кисть, подписывая.

Ночь прохладна, тоска блуждает до места, где ты,

Оседая и не отпуская.

Красавица в глубоких покоях Цзяннаня, я думаю о ней издалека,

Я играю на гучжэне, нежно напевая тебе.

Мелодия бесконечна, как вода,

В этой жизни я кружусь вокруг тебя.

Красавица в глубоких покоях Цзяннаня, нежно,

Изящно поет тебе на ухо.

Изогнутые мосты, черепица покрыта инеем,

Но ничто не похоже на твой изящный образ.

Глядя на девушку без макияжа, слушая ее чистый голос, Лэн Ичэнь понял, что он действительно влюбился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Вечер у костра

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение