Цяо Цзинъянь не рассердился. Как ни в чем не бывало, он стряхнул белые обрывки бумаги, упавшие на его черный костюм.
— Похоже, ты действительно полностью отказалась от жизни своего отца.
Гу Яо, ослепленная гневом, тут же пришла в себя. Она совсем не была противником Цяо Цзинъяня и не могла идти напролом.
Глубоко вздохнув, она постаралась смягчить тон:
— Цяо Цзинъянь! Что ты... что еще ты хочешь от меня?
— Сначала склей разорванный тобой бракоразводный договор, подпиши его и отдай мне.
Цяо Цзинъянь взглянул на свои наручные часы с бриллиантами ограниченной серии.
— У тебя всего десять минут.
— Ты!.. — Гу Яо гневно сжала кулаки, боясь, что не выдержит и ударит его по этому отвратительному лицу.
Цяо Цзинъянь поднял бровь:
— Прошло уже полминуты.
— Я поняла. — Гу Яо, стиснув зубы, присела, чтобы собрать обрывки бракоразводного договора с пола. Ради папы, нужно терпеть, нужно терпеть...
Уголки губ Цяо Цзинъяня изогнулись в улыбке. Он подошел к мягкому упругому дивану, сел, закинул длинные ноги, с удовольствием потягивая красное вино, и лениво наблюдал, как Гу Яо суетливо собирает бумагу.
Время от времени он говорил:
— Прошла уже минута.
— У тебя осталось всего пять минут.
Вспомнив об отце, который все еще был в больнице, Гу Яо стиснула зубы:
— Хорошо, я подпишу!
Цяо Цзинъянь смотрел, как Гу Яо, хоть и была вне себя от гнева, вынуждена была послушно подчиниться, и находил это чрезвычайно забавным.
Когда в бокале осталось только половина красного вина, Гу Яо наконец закончила склеивать бракоразводный договор и подписала его.
— Теперь ты можешь позволить моему отцу продолжить лечение, верно?
Цяо Цзинъянь покачал бокалом с вином в руке и с усмешкой спросил:
— Теперь мы разведены. Почему я должен заботиться о ком-то, кто не имеет ко мне отношения?
— Ты!
Гу Яо задрожала от гнева. Она так сильно сжала с трудом склеенный бракоразводный договор, что он чуть снова не развалился на части:
— Цяо Цзинъянь, ты опять играешь со мной!
У Цяо Цзинъяня было такое наглое выражение лица, словно он говорил: "Да, я играю с тобой, и что с того?".
Гу Яо ясно понимала, что не может позволить ему больше влиять на ее эмоции. Чем сильнее она злилась, тем больше он наслаждался. Папа нуждался в ней, поэтому нужно было терпеть. Она изо всех сил старалась подавить бушующий в душе гнев.
Стиснув зубы, она сказала:
— Цяо Цзинъянь, ты можешь ненавидеть меня, играть со мной, даже забрать мою жизнь! Но мой папа невиновен! Ты не можешь шутить с человеческой жизнью!
Цяо Цзинъянь искоса взглянул на нее и холодно спросил:
— Твой отец родил тебя и сделал такой злобной и подлой! Как он может быть невиновен?
Цяо Цзинъянь ненавидел ее так сильно, что возненавидел даже ее отца!
Она пристально посмотрела на Цяо Цзинъяня:
— Значит, ты хочешь, чтобы мой папа умер от болезни?
Атмосфера в комнате мгновенно стала напряженной!
Цяо Цзинъянь немного подвинулся, приняв более удобную позу, и посмотрел на Гу Яо, которая была в ночной рубашке на бретельках и от гнева казалась еще более привлекательной.
Его взгляд задержался на ее лице на полсекунды, затем скользнул по ее фигуре.
Постепенно он почувствовал жажду, взял бокал вина и сделал глоток, прежде чем неторопливо сказать:
— Не обязательно. Посмотрим, как ты себя поведешь.
Гу Яо была замужем за ним много лет, как она могла не понять, что он имеет в виду? С трудом подавив унижение, она сняла ночную рубашку на бретельках. В свете хрустальной люстры ее кожа казалась белой.
Затем она шагнула, оставив ночную рубашку на полу у ног, и шаг за шагом направилась к Цяо Цзинъяню...
(Нет комментариев)
|
|
|
|