Глава пятая (Часть 2)

Шиничи распахнул дверь и вошел:

— Ся, что случилось?

— Кто на этот раз?

Лицо Ся потемнело:

— Что значит «кто на этот раз»! Я не настолько низок, чтобы искать проблем и позволять кому-то что-то делать со мной!

Шиничи махнул рукой:

— Ладно, ладно, я ошибся. Что случилось?

Ся отвернулся:

— Не спрашивай… Брат…

Ся редко называл Шиничи братом. Это означало, что Ся сдался, и Шиничи перестал настаивать.

Он принес легкоусвояемую еду:

— Если это повторится, я расскажу нашим родителям.

Ся молча смотрел на Шиничи:

— Брат… я умоляю тебя…

Шиничи вздохнул:

— Ладно, ладно, ты победил. Кстати, сегодня я не смогу присмотреть за тобой. Я обещал Мори Ран пойти с ней в парк развлечений. Будь осторожен, я постараюсь вернуться пораньше.

Ся фыркнул:

— Бесчеловечный тип, который предпочитает противоположный пол!

Шиничи взглянул на Ся и сказал:

— Все лучше, чем иметь дело с собственным полом и быть бесчеловечным.

Лицо Ся стало то бледным, то темным, затем он схватил подушку и бросил ее:

— Кудо Шиничи! Убирайся!

Шиничи быстро ретировался.

Вечером Шиничи не вернулся, но вернулся маленький ребенок.

Ребенок своим способом доказал, что он Шиничи, затем взял имя Эдогава Конан и был «усыновлен» Мори Ран, кхм, уведен.

На следующий день Ся вдруг вспомнил о проблеме со своим телефоном. Он позвонил Конану с домашнего телефона и попросил его помочь купить SIM-карту, телефонный номер и все остальное.

Через несколько дней Конан вдруг позвонил Ся и сказал, что человека, который его уменьшил, зовут Джин и Водка.

Ся все еще не понял, или, скорее, давно забыл, что мужчина в черном когда-то произнес слово «Джин».

Вечером того же дня, когда Ся получил телефон, ему позвонил неизвестный номер.

Собеседник заговорил первым:

— Цезарь Ся.

Ся сел. Этот голос был немного знаком, но в то же время незнаком:

— Кто ты?

Мужчина тихо рассмеялся:

— Так быстро меня забыл?

— Цезарь Ся.

Ся замер. Это ощущение… это был мужчина в черном:

— Это ты? Кто ты на самом деле?

Мужчина замолчал на мгновение:

— Похоже, нужно заставить тебя вспомнить.

Ся напрягся:

— Подожди, я просто спрашиваю твое имя. Ты все время не говоришь мне свое имя, и меня это очень расстраивает.

На другом конце провода наступило молчание:

— Джин.

Ся вздрогнул:

— Что?

В голосе мужчины, казалось, появилась нотка беспомощности:

— Мое имя. Запомни.

Сказав это, мужчина повесил трубку.

После этого Ся продолжил спать. Когда он проснулся, он уже забыл, о чем они говорили, но запомнил имя мужчины. Он сказал, что его зовут Джин.

Оказывается, мужчина назвал свое имя еще в первый раз, просто Ся тогда не понял.

Затем Ся подумал, что человек, о котором говорил Конан, и человек, который его забрал, возможно, вероятно, один и тот же. Поэтому Ся позвонил Конану, описал особенности одежды мужчины, и это совпало с тем, что видел Конан.

Затем Ся рассказал Конану о баре, куда часто ходит Джин, а также кое-что еще, что знал, но что не было связано с тем, что мужчина его забрал.

На самом деле, Конан не получил от Ся много информации, поэтому он сказал:

— Ся, в следующий раз я надеюсь, ты сможешь дать мне больше информации.

Ся помолчал:

— Я не хочу больше его видеть.

Конан тоже помолчал:

— Лучше не видеть.

Поэтому Ся попросил Конана сменить ему номер телефона. На следующий день Конан сменил номер Ся.

Однако вечером, в то же время, что и в первый раз, Ся снова получил звонок от Джина.

Ся почувствовал себя совершенно беспомощным:

— Джин… чего ты хочешь?

— Как ты можешь оставить меня в покое?

Джин не дал прямого ответа, а сказал:

— Не играй в игры, мое терпение на исходе.

Ся глубоко вздохнул, беспомощно усмехнувшись:

— Я… я понял… Я очень плохо себя чувствую… Я сейчас повешу трубку… До свидания!

Затем Ся выключил телефон и отключил домашний телефон.

Он также попросил Конана попросить Мори Ран взять ему отгул в школе, а сам остался дома. Конан каждый день приходил и приносил ему еду.

Это продолжалось, пока у Ся не спала температура и он не смог сам заказывать еду.

Когда он поправился, Ся решил развеяться и уехать из Токио.

Он отправился в аэропорт и полетел на Хоккайдо, думая, что если он уедет из Токио, то больше не встретит Джина, и будет в безопасности.

Со временем Джин наверняка забудет об их небольшой вражде, которая, по сути, ничего не значила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение