Глава 18. Ты по-прежнему моя жена 07

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юй И все еще спал, ему требовался полноценный и хороший сон каждый день.

Юй Мяомяо сидела у его кровати, тихо глядя на нежного маленького мальчика. Его густые черные ресницы иногда подрагивали, а румяные губы время от времени шевелились, выглядел он невероятно мило.

Вскоре после его рождения родители погибли. Юй Мяомяо отчетливо помнила, как в тот дождливый день бабушка Чэнь принесла его, сильно пострадавшего, в приют «Дракон и Феникс». Она сказала, что этот ребенок связан с Юй Мяомяо судьбой, потому что фамилия его отца, Юй, звучала так же, как ее. Позже ему даже сменили фамилию на Юй И.

Ему было всего десять лет.

Из-за болезни он никогда не учился и никогда не имел друзей.

Юй Мяомяо была для него всем.

— Сестра… ты правда заберешь его домой? — тихо спросил Чжу Ди, сидя рядом.

Юй Мяомяо продолжала смотреть на маленького мальчика. — Конечно. Ты его старший брат, с сегодняшнего дня ты должен помогать мне хорошо заботиться о нем, чтобы он не пострадал ни на йоту, понимаешь?

Чжу Ди на мгновение замер, затем твердо кивнул. — Да! Я буду хорошо о нем заботиться.

Голос Юй Мяомяо был очень тихим. — Ты тоже вырос, должен учиться у старшего брата, как защищать семью, хорошо? — Она повернулась к Чжу Ди. Теперь он стал взрослым юношей, на его лице еще оставалась детская наивность, но мужественность уже постепенно формировалась.

Она протянула руку и нежно погладила его мягкие волосы. — Я не буду заставлять тебя учиться или работать, я позволю тебе остаться рядом со мной.

Она сделала паузу. — Но ты должен быть послушным, не баловаться, не доставлять мне хлопот. И не обижать своих младших братьев и сестер или… твоего второго брата.

Чжу Ди опустил голову, немного обиженный.

Он знал, что Юй Мяомяо говорила о вчерашнем вечере, но это была не его вина, он говорил только правду.

Но, помолчав немного, он все же послушно кивнул в ответ. — Я понял.

Спустя долгое время мальчик, лежавший на маленькой кровати, пошевелил ручкой и случайно коснулся руки Юй Мяомяо, лежавшей на кровати. Он замер, затем медленно придвинулся ближе и в конце концов крепко сжал большой палец Юй Мяомяо.

Увидев это движение, Юй Мяомяо почувствовала боль в сердце.

С самого детства Юй И любил так держаться за нее.

Даже когда он был младенцем и спал, стоило Юй Мяомяо положить руку в его маленькую ладошку, он крепко сжимал ее, чего не делал с другими.

Бабушка Чэнь говорила, что это было врожденное обаяние Юй Мяомяо, притягивающее отчаявшиеся души, позволяющее тем, кто оказался в безвыходном положении и бездомным, найти пристанище.

И все эти годы она воспринимала это «обаяние» как миссию и ответственность.

Длинные ресницы слегка дрогнули, мальчик на кровати крепко держал большой палец Юй Мяомяо, другой рукой потер глаза, затем медленно открыл их. Его затуманенные, черные и яркие глаза, окутанные мерцающим водным блеском, пристально смотрели на Юй Мяомяо, сидевшую у кровати.

Время словно застыло. Утреннее солнце за окном проникало сквозь тонкие шторы, окутывая их двоих ореолом сказочного света.

— Сяо И, — она слегка улыбнулась, словно подсолнух, распустившийся в сиянии.

— Сестра… сестра… сестра… — он снова потер глаза, словно не веря, затем повернул голову, оглядываясь вокруг… Такой сон он видел бесчисленное количество раз за этот год.

— Сестра приехала за тобой домой. — Юй Мяомяо встала, наклонилась и нежно погладила маленького мальчика по щеке. Из-за того, что он только что проснулся, на его щеках был милый румянец. Юй Мяомяо слегка пощипала его за щечку и нежно улыбнулась. — Что случилось? Всего год не виделись, а ты уже не узнаешь сестру?

Не успела она договорить, как Юй И сел на кровати, протянул свои короткие ручки и резко бросился в объятия Юй Мяомяо, крепко обняв ее за шею, уткнувшись головой ей в грудь. Его нежный голос звучал неразборчиво… — Сестра… я так по тебе скучал…

Сопровождаемый тихими всхлипываниями, он продолжил: — Бабушка Чэнь сказала, что ты уехала очень далеко работать, и вернешься только тогда, когда расцветет старое дерево во дворе… Я каждый день поливал его… но оно так и не зацвело…

Юй Мяомяо подняла голову и посмотрела на старое дерево за окном.

Это дерево никогда не цвело.

Поэтому раньше бабушка Чэнь не могла быть уверена, что она вернется.

Похоже, в те годы ее состояние действительно было очень плохим.

— Большой Дурачок сказал, что Сяо И был непослушным, и сестра больше не хочет Сяо И… — Она почувствовала, как на груди промокла одежда.

— Сяо И будет послушным, Сяо И будет слушаться, сестра, не бросай меня… Сяо И больше никогда не будет лазить по деревьям… — Воспоминания закружились, и она вдруг вспомнила их последнюю встречу с Юй И. Тогда глициния во дворе цвела пышным цветом, и он медленно карабкался по толстому стволу дерева. Юй Мяомяо, только вернувшись, увидела, как он тянется маленькой ручкой к грозди глицинии. Она запаниковала, и, учитывая ее тогдашнее состояние, с трудом подавив гнев, сняла его с дерева. Не дожидаясь, пока Юй И что-то скажет, она обрушила на него поток ругани.

— Что ты делаешь?! Жизнь надоела?!

Она никогда так на него не кричала, ее голос был настолько громким, что даже цветы глицинии осыпались. Юй И оцепенел от страха, ошеломленно посмотрел на нее, затем поспешно опустил голову, не смея произнести ни слова.

— Сколько раз я тебе говорила?! Ты не такой, как другие дети! Ты можешь мне сказать, когда что-то делаешь, хорошо?! — Она схватила его за руку. — Ты где-нибудь поцарапался?!

Он все еще не смел говорить, испуганно дрожа.

— Я тебя спрашиваю!

— Нет! — Он тут же ответил, а затем поднял голову и заплакал. — Уа!

Плача, он что-то неразборчиво бормотал. Тогда у нее не было настроения слушать, но теперь, вспоминая, она отчетливо поняла: он говорил — я просто хотел сорвать один цветок для сестры, подарить тебе… Потому что в тот день был ее день рождения.

Она не ожидала, что он все еще помнит об этом спустя столько времени. Такой маленький ребенок, должно быть, не понимал, почему она так внезапно исчезла, не давая о себе знать сотни дней и ночей. Хотя бабушка Чэнь солгала ему во спасение, другие наверняка говорили что-то неосторожное, чтобы напугать его. Такой маленький, он, должно быть, каждую ночь думал… куда делась сестра, почему она не приезжает к нему, не забирает его домой.

Возможно, после долгих размышлений, он мог вспомнить только тот единственный неприятный момент между ними.

— Сестра, Сяо И не будет лазить по деревьям… Сяо И больше никогда не будет лазить по деревьям… — Мальчик в ее объятиях продолжал повторять эту фразу, словно признаваясь в ошибке, раскаиваясь и обещая.

Юй Мяомяо подняла его и крепко обняла… Он подрос и стал тяжелее, настолько, что ей было трудно его держать.

— Сестра не злится, сестра просто волновалась, переживала за тебя. — Она осторожно посадила Юй И на край кровати, наклонилась и надела ему обувь. — Сяо И, пойдем сейчас домой с сестрой, хорошо?

Он так долго ждал именно этих слов.

— Угу! — Мальчик сквозь слезы улыбнулся. — Домой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение