Глава 14. Ты по-прежнему моя жена 03

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжу Ди всегда был проблемным подростком. С самого рождения его родители продали торговцам людьми, он сменил нескольких хозяев, пока наконец не попал в руки воровской шайки, где с детства учился воровать. Когда ему было девять, эта огромная воровская шайка была накрыта полицией. Он чудом спасся, возможно, потому что был ещё ребёнком, и полиция не стала его преследовать, после чего он оказался в приюте «Дракон и Феникс».

Но привычка к мелкому воровству никак не исчезала. Позже, благодаря заботе и воспитанию Юй Мяомяо, он постепенно стал немного послушнее, перестал воровать, но превратился в источник проблем.

И если Юй Мяомяо не было рядом, он бесчинствовал.

Лю Инь приложил руку ко лбу. — Хоть бы на этот раз он не натворил ничего плохого.

Легок на помине, не успели слова слететь с губ, как снаружи послышались возбуждённые крики: — Сестра! Сестра!

Юй Мяомяо и Лю Инь переглянулись и тут же встали с дивана.

— Он знает, что ты вернулась?

С грохотом распахнулась дверь, и в проёме появился юноша с серебристо-белыми волосами. Этот цвет был чистым, без единой примеси, и слабо мерцал в свете ламп.

На нём была стильная чёрная кожаная куртка-косуха, а на шее извивалась длинная змея, доходящая до самого уха.

Раньше он не был таким; когда Юй Мяомяо была рядом, он был послушным мальчиком. С первого взгляда Юй Мяомяо даже не узнала его.

Юноша на мгновение замер, его улыбка застыла, а затем быстро расплылась по лицу. Он бросился к Юй Мяомяо, раскинув руки, и крепко обнял её.

Внезапный удар отбросил Юй Мяомяо обратно на диван. Юноша сильно тёрся о неё своими серебристо-белыми волосами, словно прилипчивый щенок.

— Сестра! Я знал, что ты нас не бросишь!

Затем он протянул руку и указал на стоявшего рядом Лю Иня: — Второй брат сказал, что ты нас бросила! Сказал, что ты нас покинула! Я не верил! Не верил!

Юй Мяомяо на мгновение опешила, подняла голову и посмотрела на Лю Иня, стоявшего у дивана. Тот неловко скривил губы и поспешно отвёл взгляд.

— Старший брат снова ругает меня каждый день! Что бы я ни делал, он ругает! Когда тебя нет, я не хочу домой!

«Щенок» в её объятиях был крайне обижен: — Я никому не нравлюсь! Только сестра добра ко мне…

Чжу Ди в этом году всего восемнадцать лет, возраст, когда он должен был учиться в учебном заведении.

Но с детства он плохо учился, создавал проблемы в школе и был исключён из средней школы за драку, не успев её окончить.

После этого он бездельничал в обществе. Когда Юй Мяомяо была рядом, он следовал за ней по пятам и не совершал ничего, что нарушало бы закон. Но с тех пор, как два года назад она перестала присматривать за этими детьми, а за последний год и вовсе потеряла с ними связь, она могла представить, сколько ещё плохих поступков совершил Чжу Ди.

Но у Чжу Ди была одна особенность: он умел капризничать и угождать Юй Мяомяо.

И стоило ему оказаться перед ней, как он становился безупречным, послушным и выполнял всё без единой жалобы.

Юй Мяомяо опустила голову и нежно погладила Чжу Ди по волосам. Легкий запах табака донёсся от него, и она нахмурилась: — Ты ещё и курить научился?

Юноша в её объятиях замер: — Я брошу. Если сестре не нравится, я не буду курить, у меня нет зависимости.

Вот такой он послушный.

— Быстро иди прими душ и переоденься.

— Угу! — Чжу Ди кивнул. Стоило ему оказаться перед Юй Мяомяо, как даже односложный звук он произносил мягко и мило.

Он сел и некоторое время глупо улыбался Юй Мяомяо. Она смотрела на чистое и невинное лицо юноши перед собой и вспомнила его прежние слова: — Я не хочу учиться! Мне не нравится учиться! Я не хочу ходить в школу!

Они спрашивали, что же он тогда хочет делать, а юноша отвечал: — Я просто хочу оставаться рядом с сестрой.

Они говорили: «Ты ведь не можешь вечно оставаться рядом с сестрой». А юноша отвечал: «Тогда я буду стараться оставаться рядом с сестрой всегда».

В то время Юй Мяомяо была очень рада это слышать.

Но она и представить не могла, что ради того, чтобы оставаться рядом с ней, этот юноша не гнушался никакими средствами. Даже когда её нашли родные родители, и она покинула приют «Дракон и Феникс», чтобы учиться в полицейской академии, он всё равно находил способы следовать за ней по пятам.

И стоило ему оказаться вдали от неё, он превращался в свою худшую версию, но рядом с ней всегда был лучшим.

Чжу Ди, топоча, побежал наверх, наспех принял душ, переоделся в повседневную одежду послушного юноши и менее чем через десять минут снова спустился, ухмыляясь, сел напротив Юй Мяомяо.

— Сестра, я ещё не ужинал!

Юй Мяомяо снисходительно и беспомощно улыбнулась, встала, погладила его по волосам и направилась на кухню. Стоявший рядом Лю Инь взглянул на Чжу Ди, тот ответил ему гордым взглядом, и Лю Инь поспешно отвёл взгляд, молча следуя за Юй Мяомяо, чтобы помочь ей готовить.

На кухне они работали слаженно, в тишине и молчании.

Оба думали и беспокоились о словах, только что сказанных Чжу Ди: «Второй брат сказал, что ты нас бросила! Сказал, что ты нас покинула!»

Юй Мяомяо знала, что годы её невнимания и год полного отсутствия будет не так-то просто восполнить.

Многолетняя жизнь уже сформировала их невозмутимый вид, но как дети из приюта, каждый из них был чувствительнее, чем можно было представить.

Юй Мяомяо приготовила Чжу Ди два простых блюда, и он с аппетитом ел за столом. Юй Мяомяо сидела напротив, молча наблюдая за ним, а Лю Инь стоял рядом, время от времени поглядывая на Юй Мяомяо.

— Сестра, ты в порядке?

Чжу Ди поднял голову и обеспокоенно сказал: — Второй брат сказал, что ты сошла с ума, стала сумасшедшей. Я не верю…

Снова наступила напряжённая и неловкая тишина. Юй Мяомяо подняла голову и посмотрела на Лю Иня, который опустил взгляд на пол, его тело начало слегка дрожать.

— Второй брат ещё сказал… — Чжу Ди!

Сверху раздался гневный окрик, так напугавший Чжу Ди, что он выронил палочки.

Через мгновение он обиженно посмотрел на Юй Мяомяо: — Сестра, ну вот, посмотри, он всегда так на меня кричит!

Шань Вэньцзэ стоял в коридоре на втором этаже. Увидев, как Чжу Ди жалуется, он немного смягчил голос: — Хорошо ешь и не болтай ерунды.

— Как это я болтаю ерунду! Так всё и есть! Второй брат каждый день твердил нам, что сестра сошла с ума, что она нас бросила, и чтобы мы не питали надежд, не ждали её!

Шань Вэньцзэ стремительно сбежал по лестнице, и Чжу Ди, испугавшись, бросил миску и тут же подбежал к Юй Мяомяо, прося защиты.

К тому времени, как Шань Вэньцзэ спустился, атмосфера уже погрузилась в мертвую тишину.

Дыхание Лю Иня постепенно участилось, тело начало слегка дрожать. Шань Вэньцзэ сделал шаг к нему, собираясь спросить о его состоянии, но Лю Инь в панике отвернулся, поспешно бросил: — Прости.

— после чего быстро убежал обратно в свою комнату.

Юй Мяомяо смотрела ему вслед, пока его фигура не скрылась за холодной дверью комнаты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение