Глава 4. Я ищу муравьев (Часть 2)

— Почему ты ползала по полу?! Не грязно?

Привычно обмахиваясь веером, Ци Хао спросил с улыбкой.

Кажется, он только что стал свидетелем чего-то забавного!

— Эм, это… это… — Лю Синъэр потеряла дар речи, но, заметив лукавую улыбку Ци Хао, она невольно выпрямилась и заявила с праведным видом: — Конечно, конечно, я делом занималась!

Скажи, кто еще, кроме как по делу, станет ползать по полу от нечего делать?!

Скукотища же! Право слово!

Ци Хао ничего не ответил, лишь уголки его губ изогнулись в улыбке, и он пристально посмотрел на нее.

От его взгляда Лю Синъэр стало немного не по себе, и она невольно опустила голову.

— Так каким же делом ты занималась? — снова спросил Ци Хао. — Которое требует… — Он сделал паузу, и улыбка на его губах стала еще шире: — Кхм… требует, чтобы ты, хм, вот так, на полу?

— Я… я… я… я искала тай… — Лю Синъэр открыла рот, собираясь выпалить про тайную комнату и тайник, но слова застряли у нее на языке. Она вовремя опомнилась и проглотила невысказанное.

— Искала тай-что? — Ци Хао изобразил недоумение.

— Тай… тай… — Лю Синъэр так разволновалась, что у нее выступил холодный пот. Внезапно ее осенило: — Искала тай-ком… тайком ползающих муравьев! Да, я искала кишмя кишащих муравьев! Кишмя кишащих! — Она особенно сильно выделила слово «кишмя».

— Хе-хе… — Тихий смешок раздался рядом с Ци Хао. Только сейчас Лю Синъэр с удивлением заметила, что рядом с ним кто-то стоит?!

Увидев этого человека, Лю Синъэр невольно вскрикнула: — А-а-а! Это ты! Красавчик!!!

С этими словами Лю Синъэр собралась броситься к нему.

— Не смей бросаться! — крикнул Ци Хао прежде, чем Лю Синъэр успела кинуться к Мо Ли. Его лицо слегка исказилось.

— Ах… Красавчик, красавчик… Ты так и не ответил на мои вопросы в прошлый раз… М? — Лю Синъэр с надеждой посмотрела на Мо Ли.

— Зачем тебе это знать? Ты что, из папарацци?! — холодно фыркнул Ци Хао. Его хорошее настроение, появившееся было на мгновение, тут же было разрушено Лю Синъэр.

Лю Синъэр: «…»

— Впрочем, вернемся к нашим баранам. Цзы Синь, ты сказала, что только что искала… муравьев? — Сменив тему, Ци Хао посмотрел на Лю Синъэр, у которой лицо все еще было в пыли, и его настроение внезапно снова улучшилось.

(Примечание автора: Мужское сердце — тоже иголка на дне морском…)

— А? — Лю Синъэр не успевала за быстрой сменой мыслей Ци Хао и слегка растерялась: — Д-да!

— Откуда в кабинете муравьи… — Ци Хао прикрыл губы веером и тихо рассмеялся.

В этот миг он был невыразимо обольстителен.

Лю Синъэр засмотрелась на его улыбку и на мгновение застыла.

Она даже забыла о существовании красавчика рядом с Ци Хао.

— «Одна улыбка рушит города, вторая — государства»… Действительно… мужская красота тоже существует… — пробормотала Лю Синъэр себе под нос.

Видя, что Лю Синъэр смотрит на него не отрываясь, Ци Хао обрадовался еще больше, и его улыбка стала еще более чарующей.

Однако…

— Если бы… если бы… сделать скриншот этого момента… как было бы хорошо… — подумала Лю Синъэр.

Ци Хао: «…» (самодовольно).

Мо Ли: «…» (безмолвно).

— Если бы сделать скриншот и продать его этой Сяо Цзинь, то мое молоко «Want Want» на эту неделю было бы обеспечено!!! — Лю Синъэр зачарованно смотрела на улыбку на губах Ци Хао и вдруг схватила его за рукав: — Молодой господин, молодой господин! Ты самый красивый во всем мире, поэтому, молодой господин, пожалуйста, улыбнись еще раз своей очаровательной улыбкой! Дай мне сделать скриншот…

Улыбка Ци Хао мгновенно застыла.

— Нет, нет, нет! Я думаю, если бы молодой господин записал видео, то, то, то… — Вспомнив, насколько Сяо Цзинь интересуется красавчиками, Лю Синъэр словно увидела бесчисленные бутылочки молока «Want Want», манящие ее к себе, и даже говорить стала сбивчиво: — Молодой господин, молодой господин, ты самый-самый-самый-самый-самый-самый красивый во всей вселенной, ладно?

Лицо Ци Хао позеленело.

— Пффф… — Стоявший рядом Мо Ли не удержался и рассмеялся: — Ха-ха-ха…

— Э-э… — Увидев позеленевшее лицо Ци Хао, Лю Синъэр запоздало осознала: — Молодой господин… я, я ошиблась… ТАТ…

Хотя она и не знала точно, в чем ошиблась, но, видя лицо этого человека, лучше было сразу признать ошибку… ТОТ…

— Цзы Синь… — позвал ее Ци Хао таким тоном, словно скрежетал зубами.

— Ха-ха-ха… — Видя, как сильно разозлился Ци Хао, Мо Ли рассмеялся еще громче.

Лю Синъэр боялась, что чем больше скажет, тем хуже будет, поэтому лишь обиженно посмотрела на Ци Хао.

Ци Хао подавил гнев, холодно фыркнул, развернулся и ушел.

— Ты… слишком крута… — Мо Ли последовал за ним. Уходя, он похлопал Лю Синъэр по плечу и сказал эту непонятную фразу.

Лю Синъэр ничего не поняла и могла лишь смотреть им вслед, растерянно теребя край одежды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Я ищу муравьев (Часть 2)

Настройки


Сообщение