Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Поскольку от двух других подруг ответа пока не было, Лю Синъэр постояла на месте, размышляя, и начала выяснять, где находится упомянутое в описании Нефритового амулета Небесного Сердца Поместье Ци.

Как же ей проникнуть в Поместье Ци? В этот момент в мировом чате как раз появилось новое объявление.

«Смотрите все! Нашему поместью срочно требуются служанки второго разряда. Желающие, скорее приходите записываться на задний двор Поместья Ци.

Требования: рост от 160 см.

Вес: до 60 кг.

Приятная внешность.

Адрес для записи: Город Листвы, задний двор Поместья Ци».

Увидев это объявление о найме, Лю Синъэр развеселилась. Это… это то, что называют «когда клонит в сон, кто-то подкладывает подушку»?

Она как раз ломала голову, как бы получше проникнуть в Поместье Ци, и кто бы мог подумать, что это окажется так просто? Возможность так быстро сама пришла ей в руки.

Не должна ли она сейчас трижды рассмеяться, глядя в небо, и прокричать: «Так вот каково это — успешно войти в ряды везунчиков? Богиня удачи всегда так благосклонна ко мне?»

Конечно, все это были лишь фантазии в голове Лю Синъэр.

Открыв карту, она нашла местоположение Поместья Ци, внимательно изучила его, запомнила дорогу и установила автоматический поиск пути. Затем Лю Синъэр снова открыла панель заданий и, в очередной раз изучая эти несколько строк, которые видела уже сотни раз, последовала за указателем к Поместью Ци.

Когда Лю Синъэр остановилась, следуя за указателем, она уже стояла у главных ворот Поместья Ци.

Вероятно, из-за объявления о найме, управляющий Поместья Ци как раз расхаживал взад-вперед у ворот.

Лю Синъэр подошла и начала любезный разговор с управляющим: «Уважаемый господин, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, к кому обратиться по поводу найма служанок второго разряда в Поместье Ци?»

Управляющий Поместья Ци тут же выдал диалоговое окно: «Девушка, вы пришли наниматься служанкой второго разряда?»

Похоже, этот управляющий действительно был НИП.

Кстати, о НИП. В «Мире странствующих рыцарей» была еще одна довольно извращенная настройка: НИП в игре делились на два типа. Первый — это явно обозначенные, фиксированные НИП, вроде главы города. Второй тип — скрытые. Некоторые игроки благодаря скрытым заданиям или особым наградам могли получить специальный статус и, активировав его, играть роль, заменяя НИП.

В обычной игре такие НИП вели себя так же, как и фиксированные, без каких-либо отличий.

Но когда игрок активировал свой статус, игровая модель такого НИП исчезала, и все его повседневные действия выполнял игрок.

Из-за участия игроков такие НИП вносили элемент непредсказуемости, добавляя игре новые возможности.

Поэтому игроки, получившие особый статус, часто использовали его, чтобы подшучивать над другими игроками.

— Ты пришла наниматься служанкой в Поместье Ци? — Управляющий радостно улыбался, и его и без того маленькие глаза совсем сузились в щелочки.

— Да…

— Прошу прощения, как зовут барышню?

— Цзы Синь…

— Барышня Цзы Синь, почему вы решили наняться служанкой в наше поместье? Есть ли на то какая-то причина?

Вероятно, из-за злого умысла разработчиков, в появившемся окне выбора ответа, помимо двух нормальных вариантов, был и третий: «Я… я очень несчастная… Мне было всего шесть месяцев, когда умер мой отец. Когда мне исполнилось четыре года, мать снова вышла замуж.

Бабушка Лю сжалилась надо мной, сиротой, и вырастила меня.

В детстве я была очень слабой, до девяти лет даже ходить не могла.

Несколько дней назад моя бабушка умерла от переутомления. Теперь, теперь я… я совсем одна и несчастна…»

Лю Синъэр с некоторым недоумением посмотрела на третий вариант и мысленно не удержалась от сарказма: неужели разработчик просто перевел отрывок из «Чэнь Цин Бяо»? Вот ведь прилежный товарищ, любящий учиться!

Подумав немного, Лю Синъэр решила сыграть не по правилам и выбрала третий вариант.

Кто бы мог подумать, что как только она кликнула по диалоговому окну, внезапно запустилась личная сцена задания. В игре Лю Синъэр почувствовала, что ее персонаж перестал подчиняться, и ее переключило в режим наблюдателя от третьего лица.

Она увидела, как девушка в розовой одежде вдруг подперла лицо руками, рухнула на колени перед управляющим и разрыдалась: «Я… я очень несчастная… Мне было всего шесть месяцев, когда умер мой отец. Когда мне исполнилось четыре года, мать снова вышла замуж.

Бабушка Лю сжалилась надо мной, сиротой, и вырастила меня.

В детстве я была очень слабой, до девяти лет даже ходить не могла.

Несколько дней назад моя бабушка умерла от переутомления. Теперь, теперь я… я совсем одна и несчастна…»

Старый управляющий, увидев, как эта плачущая красавица обнимает его ноги и рыдает, не смог сдержать слез. В конце концов, утирая горячие слезы, он согласился принять Лю Синъэр на работу и разрешил ей приступить к обязанностям немедленно. Она тут же стала младшей служанкой Поместья Ци, и над ее головой сразу появился новый титул: «Младшая служанка поместья Ци».

Лю Синъэр, наблюдая за этой сценой, просто остолбенела.

Ну и дела! Этот собачий разработчик игры действительно оправдывает свое прозвище, постоянно придумывая способы подгадить в настройках игры!

Говоря об этом, нельзя не упомянуть фантазию разработчика этой игры.

Во всех других голографических играх ты заходишь в игру, и то, что ты видишь в реальной жизни, ты видишь в игре с той же точки зрения.

Но эта игра другая. Говорят, что для улучшения игрового опыта они добавили дополнительный контент в виде «пасхалок».

После активации такого контента игра ненадолго отрывает тебя от твоего персонажа, переключая в режим наблюдателя, чтобы ты посмотрел сюжетную «пасхалку» с участием твоего персонажа.

То есть, играя в эту игру, ты можешь внезапно впасть в некое подобие раздвоения личности и устроить для всех представление.

Не успела Лю Синъэр никак отреагировать, как рядом в локальном чате раздался громкий мужской смех. Когда Лю Синъэр вернулась к обычному игровому виду, она увидела неподалеку потрясающе красивого молодого человека в алом халате, который постоянно использовал в ее сторону эмоцию громкого смеха.

Снова и снова раскатистый мужской хохот из игры доносился до наушников Лю Синъэр, заставляя ее немного разозлиться и смутиться.

Действительно, только что произошедшая сцена была немного преувеличенной и забавной, но этому человеку не обязательно было так долго смеяться.

Эмоция громкого смеха в игре была очень насмешливой: персонаж хватался руками за живот, запрокидывал голову и хохотал, выпрямляясь и снова сгибаясь от смеха. Вдобавок к этому демонический звуковой эффект смеха — это было все равно что использовать навык провокации, насильно увеличивающий враждебность.

Нормальный человек, увидев такую сцену, даже если ему смешно, максимум посмеялся бы про себя за экраном компьютера. А этот тип продолжал использовать эмоцию смеха в игре, не переставая насмехаться. Такое поведение было просто возмутительным!

Лю Синъэр, немного рассердившись, внимательно рассмотрела персонажа этого человека. Взрослый мужчина был одет в алый халат. Ткань была гладкой, как атлас, расшита темно-золотыми узорами, легкая и струящаяся, выглядела очень изысканно. На поясе висел чисто-белый нефритовый амулет. Вероятно, заметив, что персонаж Лю Синъэр пошевелился, и поняв, что она вернулась к обычному игровому виду, этот человек перестал смеяться. Он достал складной веер и, легко им обмахиваясь, повернулся к Лю Синъэр, приняв вид изящного молодого господина.

Лю Синъэр внимательно изучила внешность этого человека. Кастомизация лица у него тоже была на высоте: раскосые глаза феникса, высокий прямой нос, а на лбу — ярко-красная родинка между бровями. Сразу видно — богач.

Почему она так решила?

Во-первых, алый халат, который был на нем, — это последняя лимитированная фирменная одежда «Опавшие вишни» из «Магазина одежды 'У дома'». Поскольку этот фасон на женских персонажах выглядел очень соблазнительно и нежно, когда он только появился, его мгновенно раскупили. В ту же ночь рыночная цена взлетела до тысячи юаней.

Поначалу почти все мужчины-игроки считали эту одежду слишком женственной, и мало кто ее покупал, носили в основном женские персонажи. Но позже появился материал для краски для волос, позволяющий менять цвет волос персонажа. Вслед за этим разработчики выпустили красную прическу. Когда мужчины сочетали ее с этим халатом, появлялся какой-то необъяснимый демонический шарм, из-за чего цена на «Опавшие вишни» у перекупщиков взлетела до шести-семи тысяч юаней!

А сапоги того же цвета с золотой каймой, которые были на нем, — это тоже последняя модель «Парчовый карп», рыночная цена — более восьмисот юаней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 (Часть 1)

Настройки


Сообщение