Глава 16: Банкет

На следующий день.

Су Юй проснулся от щебетания и шума. Открыв окно, он почувствовал дуновение легкого ветерка. Едва вдохнув свежий воздух, он поперхнулся.

Иссики Сатоши, одетый в набедренник, с маленькой мотыгой на плече, наклонялся и выпрямлялся, обливаясь потом.

— Доброе утро, Су Юй-кун.

Иссики Сатоши поднял голову, улыбнулся и помахал рукой.

— Доброе.

Су Юй закрыл окно.

Тем временем у подножия горы, в Японском саду семьи Накири.

В просторной и тихой Чайной комнате Накири Сензаэмон спокойно сидел на татами. Напротив него, также на полу, сидел крепкий мужчина в костюме.

Рядом, Слуга в черно-белой форме горничной, держа поднос с чайником, наливала им чай.

Поклонившись, она удалилась.

Крепкий мужчина смотрел на струйки пара, поднимающиеся от керамической чашки, и с любопытством спросил: — Генерал-директор, этот поставщик по имени Су Юй, у него действительно Божественный Язык?

Накири Сензаэмон, вспоминая вчерашнюю сцену, глубокомысленно сказал: — Гин, это действительно Божественный Язык.

— Время почти пришло, — Накири Сензаэмон приказал почтительно стоявшей рядом фиолетововолосой девушке: — Пожалуйста, пригласите его в дом.

— Эрина, иди готовься, — он взглянул на Накири Эрину, тихо сидевшую, положив руки на колени.

Додзима Гин задумался, испытывая сильное любопытство.

Еще не было десяти, когда черный автомобиль семьи Накири подъехал к воротам Общежития Кёкусэй.

— Это ведь машина мисс Накири, верно? Почему она приехала сюда?

Иссики Сатоши отложил сельскохозяйственные инструменты, вытирая пот со лба.

Внезапно глаза Иссики Сатоши загорелись.

У него и Накири Эрины, помимо того, что они оба члены Десятки, обычно не было никаких контактов. Ёсино Юки и Тадокоро Мэгуми вообще не могли претендовать на место в Десятке.

Значит, оставалась только одна возможность: они приехали за Су Юем.

Арато Хисако вышла из машины со стороны водителя. Впервые увидев Иссики Сатоши в таком виде, она тоже немного удивилась и покраснела: — Иссики-сэмпай, не могли бы вы попросить господина Су Юя выйти?

Иссики Сатоши нисколько не смутился и уже собирался ответить.

— Хисако, не беспокой Иссики-куна, — Су Юй открыл дверь и с улыбкой вышел.

— Господин Су Юй, пожалуйста, садитесь в машину, — Арато Хисако поклонилась и открыла заднюю дверь автомобиля.

Иссики Сатоши с удивлением наблюдал за этой сценой, подперев подбородок: — Су Юй-кун, могу ли я поехать с вами?

Су Юй взглянул на него: — Это нужно спросить у мисс Хисако.

— Нет проблем. Если Иссики-сэмпай захочет поехать, Генерал-директор Додзима и Генерал-директор будут очень рады, — Арато Хисако, глядя на одежду Иссики Сатоши, немного смутилась: — Эм, Иссики-сэмпай, пожалуйста, переоденьтесь, прежде чем ехать.

Иссики Сатоши сухо рассмеялся: — Подождите меня несколько минут.

Через полчаса Арато Хисако остановила машину на просторной парковке.

Глядя из окна машины, можно было увидеть тихо текущий ручей, цветущую сакуру, а неподалеку — пятиэтажный роскошный особняк.

Арато Хисако провела их по дорожке, вымощенной галькой, к Чайной комнате, где должен был состояться банкет.

Арато Хисако постучала в дверь: — Генерал-директор, Генерал-директор Додзима, господин Су Юй прибыл.

— Ха-ха, наконец-то прибыл главный герой этого банкета, — раздался низкий мужской голос.

Дверь открылась, и Додзима Гин посмотрел в их сторону.

— Ого, Иссики-кун тоже здесь.

— Додзима-сэмпай, Генерал-директор, простите за вторжение.

Иссики Сатоши говорил мягко и очень уважительно, совершенно не так, как в Общежитии Кёкусэй.

— Мы все гости, скорее садитесь, — добродушно рассмеялся Додзима Гин.

Су Юй подошел к татами и сел, скрестив ноги. Иссики Сатоши и Арато Хисако тоже сели.

Все это время внимание Додзимы Гина было приковано к нему.

— Господин Додзима, что-то не так?

с недоумением спросил он.

— Хотел познакомиться с тобой. Я шеф-повар Курорта Энгецу, Додзима Гин. Кстати, твой сертификат поставщика оформлял я, — Додзима Гин был открыт и нисколько не стеснялся.

— Вот как, спасибо, господин Додзима, — Су Юй кивнул. — Су Юй. Думаю, господин Додзима уже знает.

— Я очень любопытен к тебе, — Додзима Гин посмотрел на него и рассмеялся: — Сегодняшнее блюдо обязательно удовлетворит твой язык.

Су Юй посмотрел на "Сакидзуке", то есть закуски, на столе. Все это были традиционные блюда Японской кухни.

Например, на маленькой тарелочке лежала редька, нарезанная в форме хризантемы, а в центре — один острый перец.

Суп, сваренный из маленьких морских улиток, тофу с пюре из васаби и кислый корень лотоса, обернутый водорослями.

Японская кухня сама по себе легкая, а Кайсэки — тем более.

Су Юй взял несколько нитей редьки, отправил их в рот. Кисло-острый вкус тут же возбудил его аппетит.

Хм?

Он смутно увидел знакомую фигуру. Это блюдо приготовила цундере?

Су Юй отложил палочки.

— Ну как, тебе понравилось?

Додзима Гин подмигнул.

— Очень красиво и аппетитно, — Су Юй улыбнулся. — Только слишком пресно. Утром мне нравится есть что-то с более насыщенным вкусом.

— Утром нелегко переваривать еду с слишком сильным вкусом, — раздался слегка насмешливый голос.

Дверь снова открылась, и Эрина в поварской форме вошла, неся изысканный лакированный поднос.

— Хм.

Накири Эрина поставила лакированный поднос с "Ванмоно" и "Мукаидзуке".

Бульон, сваренный из комбу и моллюсков, а также прозрачное сашими, окруженное ломтиками мацутакэ, дудником и зеленым юдзу.

Она взглянула на Су Юя, полная уверенности: — Тай Наруто, разновидность морского леща, специалитет пролива Наруто, очень ценный морской лещ.

— Из-за долгого пребывания в бурных водах кости Тай Наруто отличаются от костей обычного морского леща. У некоторых рыб на костях есть выступы, что является доказательством дикого Тай Наруто. Более того, Тай Наруто, выросший в бурных водах, имеет плотное и упругое мясо, очень жевательное, с восхитительным вкусом и очень слабым рыбным запахом.

— Для Соуса для макания я использовала перилу, добавила немного бульона и кулинарного вина, а также Соевый Соус для Сашими.

Эрина, раздавая гостям миски и тарелки, рассказывала.

— Сашими из Тай Наруто Плоской Нарезкой. Вкус этого блюда очень насыщенный. Не забудьте обмакнуть в соус, — Накири Эрина с силой поставила тарелку перед Су Юем, вызывающе глядя на него.

Су Юй поднял бровь. "Не буду с тобой препираться".

Додзима Гин взял кусочек сашими, обмакнул в Соус из периллы и отправил в рот, пережевывая.

Гладко!

Нежное и мягкое ощущение рыбного мяса, попав в рот, обволакивало все вкусовые рецепторы.

Свежо!

Под температурой во рту тонкий кусочек сашими быстро превратился в сок.

Видя, что все продолжают пользоваться палочками, Накири Эрина довольно улыбнулась.

Проглотив кусочек рыбы, Додзима Гин восхищенно сказал: — Плотное, нежное рыбное мясо в сочетании со сладким Соусом из периллы. Многослойность вкуса очень хорошая.

— Тай Наруто, среди всех морских лещей, его мясо тоже одно из лучших, — Накири Сензаэмон, чей воротник был расслаблен, брал кусочки сашими один за другим, тихо пережевывая.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение