Глава 16: Банкет

На следующий день.

Су Юй проснулся от щебетания и шума. Открыв окно, он почувствовал дуновение легкого ветерка. Едва вдохнув свежий воздух, он поперхнулся.

Иссики Сатоши, одетый в набедренник, с маленькой мотыгой на плече, наклонялся и выпрямлялся, обливаясь потом.

— Доброе утро, Су Юй-кун.

Иссики Сатоши поднял голову, улыбнулся и помахал рукой.

— Доброе.

Су Юй закрыл окно.

Тем временем у подножия горы, в Японском саду семьи Накири.

В просторной и тихой Чайной комнате Накири Сензаэмон спокойно сидел на татами. Напротив него, также на полу, сидел крепкий мужчина в костюме.

Рядом, Слуга в черно-белой форме горничной, держа поднос с чайником, наливала им чай.

Поклонившись, она удалилась.

Крепкий мужчина смотрел на струйки пара, поднимающиеся от керамической чашки, и с любопытством спросил: — Генерал-директор, этот поставщик по имени Су Юй, у него действительно Божественный Язык?

Накири Сензаэмон, вспоминая вчерашнюю сцену, глубокомысленно сказал: — Гин, это действительно Божественный Язык.

— Время почти пришло, — Накири Сензаэмон приказал почтительно стоявшей рядом фиолетововолосой девушке: — Пожалуйста, пригласите его в дом.

— Эрина, иди готовься, — он взглянул на Накири Эрину, тихо сидевшую, положив руки на колени.

Додзима Гин задумался, испытывая сильное любопытство.

Еще не было десяти, когда черный автомобиль семьи Накири подъехал к воротам Общежития Кёкусэй.

— Это ведь машина мисс Накири, верно? Почему она приехала сюда?

Иссики Сатоши отложил сельскохозяйственные инструменты, вытирая пот со лба.

Внезапно глаза Иссики Сатоши загорелись.

У него и Накири Эрины, помимо того, что они оба члены Десятки, обычно не было никаких контактов. Ёсино Юки и Тадокоро Мэгуми вообще не могли претендовать на место в Десятке.

Значит, оставалась только одна возможность: они приехали за Су Юем.

Арато Хисако вышла из машины со стороны водителя. Впервые увидев Иссики Сатоши в таком виде, она тоже немного удивилась и покраснела: — Иссики-сэмпай, не могли бы вы попросить господина Су Юя выйти?

Иссики Сатоши нисколько не смутился и уже собирался ответить.

— Хисако, не беспокой Иссики-куна, — Су Юй открыл дверь и с улыбкой вышел.

— Господин Су Юй, пожалуйста, садитесь в машину, — Арато Хисако поклонилась и открыла заднюю дверь автомобиля.

Иссики Сатоши с удивлением наблюдал за этой сценой, подперев подбородок: — Су Юй-кун, могу ли я поехать с вами?

Су Юй взглянул на него: — Это нужно спросить у мисс Хисако.

— Нет проблем. Если Иссики-сэмпай захочет поехать, Генерал-директор Додзима и Генерал-директор будут очень рады, — Арато Хисако, глядя на одежду Иссики Сатоши, немного смутилась: — Эм, Иссики-сэмпай, пожалуйста, переоденьтесь, прежде чем ехать.

Иссики Сатоши сухо рассмеялся: — Подождите меня несколько минут.

Через полчаса Арато Хисако остановила машину на просторной парковке.

Глядя из окна машины, можно было увидеть тихо текущий ручей, цветущую сакуру, а неподалеку — пятиэтажный роскошный особняк.

Арато Хисако провела их по дорожке, вымощенной галькой, к Чайной комнате, где должен был состояться банкет.

Арато Хисако постучала в дверь: — Генерал-директор, Генерал-директор Додзима, господин Су Юй прибыл.

— Ха-ха, наконец-то прибыл главный герой этого банкета, — раздался низкий мужской голос.

Дверь открылась, и Додзима Гин посмотрел в их сторону.

— Ого, Иссики-кун тоже здесь.

— Додзима-сэмпай, Генерал-директор, простите за вторжение.

Иссики Сатоши говорил мягко и очень уважительно, совершенно не так, как в Общежитии Кёкусэй.

— Мы все гости, скорее садитесь, — добродушно рассмеялся Додзима Гин.

Су Юй подошел к татами и сел, скрестив ноги. Иссики Сатоши и Арато Хисако тоже сели.

Все это время внимание Додзимы Гина было приковано к нему.

— Господин Додзима, что-то не так?

с недоумением спросил он.

— Хотел познакомиться с тобой. Я шеф-повар Курорта Энгецу, Додзима Гин. Кстати, твой сертификат поставщика оформлял я, — Додзима Гин был открыт и нисколько не стеснялся.

— Вот как, спасибо, господин Додзима, — Су Юй кивнул. — Су Юй. Думаю, господин Додзима уже знает.

— Я очень любопытен к тебе, — Додзима Гин посмотрел на него и рассмеялся: — Сегодняшнее блюдо обязательно удовлетворит твой язык.

Су Юй посмотрел на "Сакидзуке", то есть закуски, на столе. Все это были традиционные блюда Японской кухни.

Например, на маленькой тарелочке лежала редька, нарезанная в форме хризантемы, а в центре — один острый перец.

Суп, сваренный из маленьких морских улиток, тофу с пюре из васаби и кислый корень лотоса, обернутый водорослями.

Японская кухня сама по себе легкая, а Кайсэки — тем более.

Су Юй взял несколько нитей редьки, отправил их в рот. Кисло-острый вкус тут же возбудил его аппетит.

Хм?

Он смутно увидел знакомую фигуру. Это блюдо приготовила цундере?

Су Юй отложил палочки.

— Ну как, тебе понравилось?

Додзима Гин подмигнул.

— Очень красиво и аппетитно, — Су Юй улыбнулся. — Только слишком пресно. Утром мне нравится есть что-то с более насыщенным вкусом.

— Утром нелегко переваривать еду с слишком сильным вкусом, — раздался слегка насмешливый голос.

Дверь снова открылась, и Эрина в поварской форме вошла, неся изысканный лакированный поднос.

— Хм.

Накири Эрина поставила лакированный поднос с "Ванмоно" и "Мукаидзуке".

Бульон, сваренный из комбу и моллюсков, а также прозрачное сашими, окруженное ломтиками мацутакэ, дудником и зеленым юдзу.

Она взглянула на Су Юя, полная уверенности: — Тай Наруто, разновидность морского леща, специалитет пролива Наруто, очень ценный морской лещ.

— Из-за долгого пребывания в бурных водах кости Тай Наруто отличаются от костей обычного морского леща. У некоторых рыб на костях есть выступы, что является доказательством дикого Тай Наруто. Более того, Тай Наруто, выросший в бурных водах, имеет плотное и упругое мясо, очень жевательное, с восхитительным вкусом и очень слабым рыбным запахом.

— Для Соуса для макания я использовала перилу, добавила немного бульона и кулинарного вина, а также Соевый Соус для Сашими.

Эрина, раздавая гостям миски и тарелки, рассказывала.

— Сашими из Тай Наруто Плоской Нарезкой. Вкус этого блюда очень насыщенный. Не забудьте обмакнуть в соус, — Накири Эрина с силой поставила тарелку перед Су Юем, вызывающе глядя на него.

Су Юй поднял бровь. "Не буду с тобой препираться".

Додзима Гин взял кусочек сашими, обмакнул в Соус из периллы и отправил в рот, пережевывая.

Гладко!

Нежное и мягкое ощущение рыбного мяса, попав в рот, обволакивало все вкусовые рецепторы.

Свежо!

Под температурой во рту тонкий кусочек сашими быстро превратился в сок.

Видя, что все продолжают пользоваться палочками, Накири Эрина довольно улыбнулась.

Проглотив кусочек рыбы, Додзима Гин восхищенно сказал: — Плотное, нежное рыбное мясо в сочетании со сладким Соусом из периллы. Многослойность вкуса очень хорошая.

— Тай Наруто, среди всех морских лещей, его мясо тоже одно из лучших, — Накири Сензаэмон, чей воротник был расслаблен, брал кусочки сашими один за другим, тихо пережевывая.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение