Парень, который только что сказал, что будет стоять на руках и есть дерьмо, открыл рот и застыл от изумления.
— Долго ждали?
Чи Вань, держа солнцезащитные очки, с приподнятыми алыми губами и сияющими глазами, окинула взглядом нескольких удивленных парней.
В глазах парней это выглядело так, будто она говорила: «Я не только осмелилась заговорить с Цзи Сююанем, но и погладила его по волосам».
Цзи Сююань опустил глаза, на его лице не было эмоций, он не отрываясь смотрел на Чи Вань.
Несколько одноклассников рядом думали, что он сейчас разозлится, но ждали долго и не видели никаких движений от Цзи Сююаня.
Группа парней переглянулась, гадая, насколько близкие отношения у этой девушки с Цзи Сююанем.
Иначе почему она гладила А-Юаня по голове, как будто он ее родной младший брат?
Его отец, такой влиятельный, даже не гладил его по волосам!
Завершив задание за последние три секунды, Чи Вань вздохнула с облегчением. Она выхватила из руки Цзи Сююаня молочный чай, который только что ему сунула, и подняла руку:
— Спасибо.
— Ты кто? — Лицо Цзи Сююаня было очень недовольным.
Парень в синей одежде по имени Чи Хуа, услышав это, удивленно посмотрел на Чи Вань:
— Ты ее не знаешь?
Взгляд Чи Вань остановился на Цзи Сююане, она улыбнулась:
— Я старшая сестра Хэ Цзяю, пришла вместо него на встречу. Если есть какие-то личные обиды, давайте сегодня разберемся раз и навсегда.
Парни на месте ахнули. Кто-то сказал:
— Это дело между братом Юанем и Хэ Цзяю. Приводить родителей — это что за геройство?
Цзи Сююань холодно усмехнулся:
— Трус.
Засунув руки в карманы, он выпрямился, его равнодушный взгляд дюйм за дюймом скользил по Чи Вань.
Девушка перед ним была в коротком топе с высокой талией, руки тонкие и длинные, запястья бледные и худые, словно их можно сломать одним движением.
Талия узкая, словно вымоченная в молоке, такая нежная и белая. Он мог представить, каково будет прикосновение руки.
Если приложить немного силы, сразу останется красный след.
Тц, какая проблема.
Цзи Сююань слегка прищурился. Все могли видеть, что он не в духе.
— Я не трогаю девушек, уходи, — голос парня был высокомерным, но удивительно приятным.
Чи Вань небрежно подбросила стакан с молочным чаем, он описал дугу в воздухе и точно упал в мусорное ведро.
Она повернула голову, посмотрела на прохожих рядом, и засунула солнцезащитные очки за воротник:
— Раз уж я пришла, я не хочу решать это силой.
— Массовая драка — это противозаконно, братишка.
Цзи Сююань холодно усмехнулся, взглянув на нее:
— Как ты хочешь это решить?
Чи Вань посмотрела на парк развлечений:
— Мне лень менять место, давайте здесь, поблизости.
— Правила устанавливаешь ты, а проигравший будет в распоряжении победителя.
— Ого, какая уверенность, — Хуа Цзы саркастически протянул. — Подай сигарету старшей сестре-боссу.
Хэ Цзяю не пришел, и Цзи Сююань изначально не хотел обижать девушку. Но услышав, как Чи Вань называет его «братишкой», словно снисходя к его капризам, Цзи Сююань почувствовал раздражение.
Кто твой брат?
Мы что, знакомы?
Подумав немного, он кивнул:
— Хорошо, это ты сказала.
Небрежно взглянув на Чи Вань, Цзи Сююань велел Хуа Цзы купить билеты.
Войдя в парк развлечений, Чи Вань огляделась. Помимо таких аттракционов, как колесо обозрения и американские горки, было немало интересных киосков.
Цзи Сююань повел группу парней к киоску, где за попадание дротиками в шарики давали куклы.
— Будем соревноваться в этом, — Цзи Сююань обернулся, спрашивая мнение Чи Вань. — Играешь?
Посмотрев на ряд розовых шариков, прикрепленных к стене, Чи Вань подошла и мягко сказала:
— У меня нет возражений.
Встретившись с ее соблазнительными глазами, Цзи Сююань на мгновение замер, отвел взгляд и, прижав язык к щеке, посмотрел на табличку рядом с киоском.
Одна игра — 20 шариков. Чтобы получить куклу, нужно лопнуть все.
Цзи Сююань достал кошелек, вытащил две красные купюры и протянул их владельцу:
— Две игры.
Взяв дротики, Цзи Сююань встал за длинным столом, заваленным куклами, и без всякого выражения спросил:
— Кто первый?
Чи Вань улыбнулась:
— Братишка первый.
Цзи Сююань: — …Черт.
Хуа Цзы и остальные смотрели с предвкушением.
Кто же не знал, что брат Юань с детства увлекался стрельбой, рогатками и дротиками, попадал куда целился и никогда не промахивался? Эта девушка обречена на проигрыш.
Цзи Сююань встал за линией, прицелился в стену с шариками и бросил один из дротиков.
Хлоп.
Один шарик лопнул. Парни вокруг начали кричать и подбадривать:
— Брат Юань крут!
Цзи Сююань стоял там, взглянул на Чи Вань, его взгляд был вызывающим.
Чи Вань очень любезно дважды хлопнула в ладоши:
— Довольно круто.
В течение следующих пяти минут Цзи Сююань спокойно бросал дротики, намеренно дразня, медленно лопая шарики один за другим.
Под выражением лица владельца, словно тот вот-вот разорится, он небрежно взял плюшевого медведя высотой полметра.
Он бросил медведя Хуа Цзы, засунул руки в карманы и подошел к Чи Вань, наклонившись, придвинув голову:
— Госпожа, вы можете сдаться прямо сейчас.
Он был высоким, и когда он наклонился к Чи Вань, они вдвоем, красивый парень и красивая девушка, очень привлекали внимание.
Чи Вань крутила синий дротик:
— В словаре старшей сестры нет слова «проигрыш».
— Хех, язык у тебя острый, — усмехнулся Цзи Сююань.
Он опустил голову, достал сигарету из пачки, закусил ее, и только собрался прикурить, как увидел, что Чи Вань подошла к месту, где он только что стоял.
Не глядя, она подняла руку и бросила дротики, по одному за полсекунды.
Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп...
Словно устав, она даже сменила руку на левую. Все 20 дротиков были брошены без остановки. Под выражением лица владельца, словно тот был полон горечи и обиды, она взяла плюшевого кролика в цветочном платье.
Ее ловкая и уверенная техника ошеломила группу только что окончивших школу старшеклассников.
Чи Вань подошла к Цзи Сююаню, бросила ему кролика и, приподняв уголки губ, улыбнулась:
— А-Юань, я справилась быстрее тебя, это считается победой?
Цзи Сююань, закусив сигарету, внезапно получил кролика. Он рефлекторно обхватил его рукой, немного ошарашенный.
...Кто твой А-Юань?
Подожди, я что, проиграл??
Хуа Цзы первым начал аплодировать и подошел:
— Круто, моя старшая сестра! Ты очень хорошо стреляешь?
Чи Вань откинула волосы, с небрежным видом:
— Зовите меня Принцесса Дротиков.
— Эта игра не считается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|