Судьба Нефритового Озера

Ли Усе, глядя на новое секретное донесение в руке, вдруг сжала его с силой, комкая письмо.

— Снова прервалось? — Ее бледные и бессильные тонкие губы изогнулись в беспомощной дуге. Эта фраза прозвучала словно она говорила сама с собой...

Она махнула рукой, давая знак подчиненным уйти. Ли И и Ли Эр тоже были подавлены. Им было очень жаль молодую госпожу, и они хотели ее утешить, но могли лишь выполнять свои обязанности, иначе их ждало бы наказание. Это был приказ.

Они поклонились и удалились, надеясь, что их маленькая молодая госпожа сможет поскорее оправиться. Прошло так много времени, и все знали, что, возможно, надежды уже давно нет...

Ли Усе бессильно прислонилась к стене, прикрыв правой рукой болезненные глаза. Последние несколько дней она не смыкала глаз, пытаясь найти хоть какую-то нить.

Как только она закрыла уставшие глаза, ей показалось, что она снова вернулась в то место. В тот день шел сильный снег...

Снег был такой сильный, что почти погребал людей. И он действительно погреб их — ее родных, и ту землю, залитую кровью, часть которой была скрыта белым снегом.

Чистый, незапятнанный снег, казалось, хотел всё смыть, но крови было слишком много, столько, что даже сильный снегопад не мог ее скрыть.

Множество людей лежали во дворе, их знакомые лица застыли в выражении негодования.

Она подходила к каждому, проверяя их состояние. Прослужив в армии долгое время, она, конечно, сразу могла определить, жив человек или мертв. Ее нефритово-белые руки окрасились в яркий красный цвет. Кровь была холодной. Ли Усе впервые узнала, что кровь может быть такой холодной.

Ли Усе не знала, какую огромную шутку сыграла с ней судьба. В тот раз она отправилась с дядюшкой Ли, чтобы по поручению отца забрать кое-что на Горе Ли. Но вернувшись домой, она не услышала ни звонкого смеха отца, ни приветливых слов родных.

Она не хотела верить, но картина перед глазами постоянно напоминала ей о ее глупости.

Были только безмолвные снежинки. Она быстро оправилась от горя. Их семья жила в приграничном городе, далеко от власти.

К тому же, ее отец всегда был очень добр ко всем, и все относились к этому величественному и доброму генералу с большим дружелюбием и уважением.

Вещь, которую отец велел ей забрать перед тем, как случилась беда, стала единственной нитью.

Она остро почувствовала намерение отца. Он хотел, чтобы она избежала этой катастрофы. Это означало, что отец предвидел смерть, поэтому и отправил ее за вещью за тысячу ли на Гору Ли.

Ли Усе привыкла подчиняться приказам. Генерал Ли приказал ей забрать эту вещь именно как генерал.

Она открыла шкатулку, которую берегла всю дорогу. Внутри был только гладкий, нежный белый нефрит.

Круглый нефрит сиял, он был одновременно теплым и холодным. Под нефритом лежало письмо. Бумага письма была окрашена кровью Ли Усе. Слова на нем были просты: "Искренность и Путь неразделимы, знание и безупречность изгоняют ложь. Справедливость направляет моё сердце, да не будет оно омрачено личными желаниями."

Она перечитывала эти несколько строк снова и снова, явно не понимая почему...

Иногда Ли Усе думала, как хорошо было бы, если бы она тогда ушла вместе со всеми. Каждый ее день был украден, она просто влачила жалкое существование в этом мире.

После того как ее вызвали обратно в столицу по приказу Его Величества и все дела были улажены, каждый ее день был бесцельным. Она не понимала, зачем ей жить в этом мире.

Неосознанно она дошла до берега Нефритового Озера. Ветер пробегал по воде, поднимая рябь. В павильоне посреди озера сидел милый "комочек". Она сразу узнала младшую дочь семьи Сун, Сун Юйин. Она была очень маленькой.

Не успев много думать, она увидела, как "комочек" вдалеке, держа сачок, перевалился через перила и упал в озеро. За этим последовал громкий всплеск. Ли Усе не успела даже среагировать, как уже применила цингун и бросилась туда.

Вода в озере была все еще очень глубокой и очень холодной. Сун Юйин, казалось, уже потеряла сознание и медленно погружалась на дно, беззвучно, как и они... Сердце Ли Усе сжималось от боли...

Она нырнула в воду, обхватила Сун Юйин за талию. Не успев подумать, она передала ей дыхание изо рта. Они медленно слились. Когда она снова увидела солнечный свет, она подумала: "Я все еще такая глупая, как в детстве..."

Вода в озере была очень холодной, но потом за ее спиной появился комочек, очень теплый...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение