Ли Усе

Ли Усе

Сун Юйин подошла к дворцу своей тетушки. Дворец Феникса сиял великолепием и простором, с красными стенами и синей черепицей. Три больших иероглифа названия над входом были написаны золотой кистью и выглядели внушительно, словно она только что очнулась от сна.

Приведя в порядок свои эмоции и состояние, она еще не успела войти во дворец, как увидела тетушку, Сун Жаофу, встречающую ее у входа во дворец.

— Хуху, ты еще помнишь, чтобы навестить тетушку, — поддразнила ее Императрица Сун.

Хуху — это детское имя Сун Юйин. В детстве Сун Юйин была очень озорной, как маленький тигренок, и это знали только самые близкие ей люди.

— Ой, тетушка, это не так! Хуху очень скучала по тетушке, поэтому и приехала сегодня, — Сун Юйин прижалась к Императрице Сун, надув губки, и капризно сказала.

— Хм, только ты умеешь так сладко говорить! — Императрица Сун легонько ткнула пальцем в лоб Сун Юйин и со смехом отругала: — Маленькая проказница.

— Хи-хи, тетушка так долго ждала здесь, Хуху, наверное, устала?

Давайте сначала войдем! — предложила Сун Юйин, обняв Императрицу Сун за руку.

Императрица Сун согласилась: — Идем, идем, тетушка на этот раз приготовила для Хуху личи.

Няня Чжан Момо, стоявшая рядом с Императрицей Сун, добавила: — Барышня, Императрица-матушка, услышав, что вы приедете, специально велела всё приготовить.

Услышав эти слова, Сун Юйин почувствовала тепло в сердце. Эти личи было трудно достать даже за тысячу золотых, и даже Императрице их поставляли не очень много.

Но ее тетушка Императрица всегда готовила их для нее, позволяя ей есть вволю.

Сун Юйин потерлась о руку тетушки Императрицы и капризно сказала: — Хуху благодарит тетушку, Хуху больше всех любит тетушку!

Сун Юйин ловко льстила и вела себя мило.

Императрица Сун, явно довольная, поддразнила: — Болтушка.

Во Дворце Феникса раздался веселый смех...

Императорский дворец, Зал Драконьего Пения

Мужчина в желтом нарядном халате и женщина в алых доспехах сидели перед шахматной доской, играя в го.

Оба обладали незаурядным величием. Один — величием того, кто долго занимал высокое положение, внушающий почтение без гнева; другая — неукротимой аурой, оставшейся от долгих лет сражений на поле боя, которая не рассеивалась.

Две великие фигуры неторопливо играли в го.

— Усе, была ли эта поездка плодотворной?

Император Чао Муюань, держа в руке черную фишку, спросил.

Ли Усе правдиво ответила: — Докладываю Вашему Величеству, для Усе самая большая награда в этой поездке — возможность служить народу и разделить заботы Вашего Величества.

Ли Лян, второе имя Усе.

Это символизировало преданность семьи Ли Императору и их заботу о народе. "Искренность и Путь неразделимы, знание и безупречность изгоняют ложь. Справедливость направляет моё сердце, да не будет оно омрачено личными желаниями."

— Ха-ха-ха, почему ты всё такая же скучная? Хорошо, хорошо, — Император Чао Муюань развеселился. Эта Усе действительно пошла в старого Генерала Ли, прямо бревно какое-то.

— Тогда есть ли что-нибудь, чего желает Усе?

Император Чао Муюань спросил, пробуя почву.

Ли Усе, казалось, серьезно задумалась на мгновение, а затем сказала: — Есть. Я слышала, что Ваше Величество приобрели еще один драгоценный меч, Меч Лазурного Дракона и Темного Феникса. Неужели это работа величайшего кузнеца древности?

В глазах Ли Усе наконец появилось хоть какое-то чувство — страсть к оружию.

Император Муюань потерял дар речи. Как так получилось, что в семье Ли появилась такая помешанная на мечах, как Усе? Она только сегодня вернулась в город, а уже узнала о мече, который он только что приобрел.

— Усе хочет его? Хорошо, ладно, я велю Сяо Фуцзы отдать его тебе позже, — Император Чао Муюань скрепя сердце сказал с сожалением.

Ли Усе ответила с радостью в голосе: — Ваш покорный слуга благодарит Ваше Величество.

Усе поклонилась, и в ее глазах мелькнула радость, выражая внутреннее удовольствие.

Император Чао Муюань беспомощно поднял руку и слабо помассировал виски, покачав головой.

Император снова задал вопрос, который, казалось, задавал уже бесчисленное количество раз: — Усе, кроме тренировок с мечом, разве у тебя нет других дел, которыми ты хотела бы заняться?

Например, пойти погулять с друзьями, поесть чего-нибудь вкусного.

Ли Усе оставалась равнодушной. Она считала, что в мире нет ничего более радостного, чем тренировки с мечом, и с детства думала, что не тренироваться с мечом — глупо.

Конечно, позже она пожалела об этом. Оказалось, что в мире действительно есть вещи радостнее тренировок с мечом, но это уже другая история.

— Нет, — Ли Усе была скупа на слова.

Император Чао Муюань посмотрел на шахматную доску перед собой, махнул рукой и сказал: — Эх, иди уже. Твои шахматные навыки за столько лет совсем не улучшились. Ладно, ладно, возвращайся и хорошенько отдохни!

Не забудь прийти на праздничный банкет через несколько дней.

— Слушаюсь, — Ли Усе приняла приказ, встала, поклонилась и удалилась.

В глубоких глазах Императора мелькнула эмоция, когда он смотрел вслед уходящей Ли Усе, погружаясь в размышления.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение