Глава 8, ч.1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Голос старика, несомненно, был подобен внезапному раскату грома, когда он достиг ушей Чжоу Юаня, заставляя моря его сердца бурлить. Всего одного взгляда хватило этому старику, чтобы обнаружить всё, что с ним произошло.

Девушка в зелёном подошла к старику сзади и взглянула на потрясённого Чжоу Юаня. Туньтунь начал прыгать, намереваясь броситься ей в объятия, но вместо этого был проигнорирован: она подняла его и небрежно бросила в кувшин с водой. Туньтунь выглядел немного расстроенным, но, поскольку он знал об одержимости девушки чистотой, ему оставалось лишь послушно начать мыться. Это была исключительно комичная сцена.

Однако Чжоу Юань был совершенно равнодушен к этой забавной сцене. Всё, что он мог делать, это в шоке смотреть на таинственного старика в чёрном. Спустя долгое время его шок наконец начал отступать, и на его месте засиял проблеск надежды. Поскольку этот старик смог с одного взгляда обнаружить проблемы его тела, он определённо не был обычным человеком. Возможно, затруднительное положение с его восемью меридианами действительно будет решено в этом месте.

Чжоу Юань глубоко вздохнул, подавляя сильные эмоции, бушующие в его сердце, прежде чем сложил руки вместе и почтительно произнёс:

— Этот младший известен как Чжоу Юань. Приветствую, старейшина.

Старик кивнул и ответил:

— Это действительно кто-то из клана Чжоу.

Старик посмотрел на Чжоу Юаня, который, казалось, хотел что-то сказать. Словно старик знал, о чём думает Чжоу Юань, он странно улыбнулся и сказал:

— Я знаю, о чём ты думаешь. Ты не ошибаешься, я действительно могу помочь тебе решить проблему с твоими восемью меридианами. Однако почему я должен тебе помогать?

Чжоу Юань был ошеломлён. После некоторого молчания он, казалось, обдумывал, что сказать, прежде чем дать свой ответ:

— Младший не знает ни того, где это место, ни того, кто вы, старейшина. Однако, поскольку предки моего клана Чжоу оставили после себя тайную пещеру, ведущую сюда, вы, старейшина, должны иметь какое-то отношение к моим предкам.

Старик в чёрном ничего не ответил, услышав это. К этому времени Чжоу Юань уже полностью восстановил своё спокойствие. Он посмотрел на старика и медленно продолжил:

— Учитывая нынешнее состояние младшего, у меня нет ничего, что могло бы заинтересовать вас, старейшина. Однако я могу сказать, что вы, вероятно, ждали меня, не так ли?

В тот миг, когда старейшина взглянул на него ранее, Чжоу Юань своими острыми чувствами смог определить, что в глубине глаз старика мелькнул странный свет.

Медленно покачивающееся кресло-качалка наконец остановилось в этот момент, когда глаза старика слегка сузились. Невозможно было понять, был ли он в ярости или доволен, когда он посмотрел на Чжоу Юаня и сказал:

— Малыш, твои слова довольно дерзки. Ты действительно веришь, что у тебя есть что-то, что стоило бы моего ожидания?

В ответ на слова старика Чжоу Юань лишь улыбнулся и покачал головой.

— Я не знаю ответа на этот вопрос, но вы, старейшина, возможно, знаете?

Старик в чёрном смотрел на Чжоу Юаня глазами, полными древности. Хотя он не излучал ужасающей ауры, возникло давящее чувство, заставившее весь древний лес замолчать. За пределами хижины тактичный юноша слегка улыбался, глядя прямо на старика без всякого страха, словно новорождённый телёнок. Он верил, что тайное предание в его клане Чжоу не было выстрелом в темноту. Должна быть причина, по которой он смог сюда прийти. Кроме того, он верил своей интуиции.

Гнетущее чувство, подобное клубящимся грозовым тучам, длилось довольно долго, пока на невыразительном лице старика не появилась беспомощная улыбка. Он лёг в кресло-качалку и вздохнул:

— Похоже, я действительно постарел. Даже малыша напугать не могу.

За спиной старика в чёрном яркие глаза девушки в зелёном скользнули по Чжоу Юаню, когда её чистый голос прозвучал равнодушно:

— Он притворяется. На самом деле, он очень напуган.

— Эх...

Лицо Чжоу Юаня немного застыло. Вскоре после этого он неловко улыбнулся. Его спина действительно уже была мокрой от холодного пота. В конце концов, каким бы спокойным он ни был, он не мог полностью сохранять самообладание перед лицом своей единственной надежды.

— Старейшина...

Чжоу Юань тревожно посмотрел на старика.

— Ай, — старик отвёл свою ауру, посмотрел на Чжоу Юаня и сказал:

— Я могу решить проблему с твоими восемью меридианами, однако у меня есть одно условие.

— Условие?

Чжоу Юань был ошеломлён, но очень быстро искренне кивнул головой.

— Пожалуйста, скажите мне.

Старик тихо вздохнул, наклонил голову и посмотрел на элегантно стоящую рядом с ним девушку, медленно произнеся:

— Я хочу, чтобы ты покинул это место с Яояо и защитил её.

— Яояо?

Чжоу Юань снова был ошеломлён, когда он тоже посмотрел на девушку в зелёном. Это, очевидно, было её имя, и оно хорошо подходило к её милому и нежному облику.

— Дедушка Хэй, — девушка в зелёном прикусила свои красные губы, и на её отчуждённом и красивом лице появилось выражение нежелания и сопротивления.

Старик слегка погладил руку девушки, мягко сказав:

— Яояо, у Дедушки Хэя есть дела, и ему придётся уехать на некоторое время, я не могу больше оставаться рядом с тобой.

Кристально чистые глаза девушки по имени Яояо потускнели. Она посмотрела на Чжоу Юаня и тихо сказала:

— Дедушка Хэй, он слишком слаб.

Неловкое выражение заполнило лицо Чжоу Юаня. Это было действительно правдой, что он был практически бессилен, будучи тем, кто ещё не открыл ни одного меридианного канала.

Старик не мог не усмехнуться, услышав это. Его взгляд скользнул по Чжоу Юаню, когда он сказал:

— Хотя этот парень сейчас слаб, трудно сказать, кем он станет в будущем.

— Дедушка Хэй, смогу ли я увидеть тебя в будущем? — спросила Яояо низким голосом.

Как умная девушка, как она могла не почувствовать, что действия старика были похожи на то, чтобы поручить её кому-то другому.

Было очевидно, что он собирался сделать что-то чрезвычайно опасное, настолько опасное, что мог даже поплатиться жизнью.

Старик в чёрном не ответил, а вместо этого нежно погладил маленькие руки Яояо. Затем он повернул голову, посмотрел на Чжоу Юаня, улыбнулся и сказал:

— Ну, как насчёт этого?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение