Подвесные Гробы в Жуткой Долине

Я действительно не ожидала, что Сяо Нинмэн сохранил воспоминания о прошлой жизни, с детства много слушал сказки, рассказанные Богиней Удачи и Духами Магических Сокровищ внутри Барьера Куньлунь, особенно Зеркало Оценки Сердца, Башня Подавления Демонов и Бутылка Первородной Ци, которые были настоящими Мастерами сказок. Перед сном Сяо Нинмэн рассказывал сказки мне!

Мы пробыли в Маленьком Городе Цинъян еще четыре дня, уничтожив горных бандитов для жителей городка.

Тан Жусюэ наконец продвинулась до Духовного Ростка и вступила в Духовное Царство. Увидев Сяо Нинмэн, она очень обрадовалась и быстро подружилась с ним.

На следующий день она собрала свои вещи и упаковала их в мое Пространственное Кольцо, чтобы отправиться в путешествие с Сяо Баем.

Отец Тан Жусюэ был торговцем шелком, очень умелым в зарабатывании денег. Подарок благодарности, который он дал мне и Сяо Баю, был достаточен, чтобы нам двоим хватило на еду и питье на десять лет. Было бы невежливо отказываться, нехорошо отвергать добрые намерения этого дяди. Мы с Сяо Баем могли только сказать: — Дары старшего не смеем отвергать!

— и спокойно приняли их.

Это действительно решило нашу с Сяо Баем большую проблему с крайней нехваткой денег!

С этого момента, путешествуя по миру смертных, нам больше не придется испытывать затруднения из-за денег.

Будучи единственной дочерью в семье, Тан Жусюэ, отправляясь в путешествие, тоже взяла с собой немало денег на дорогу и ехала верхом на Духовном Звере Сяо Тао вместе со мной.

Сяо Нинмэн был очень весел, уверенно сидел на голове Сяо Тао, демонстрируя стиль "Старшего Брата Малыша" в мире Духовных Зверей!

А Сяо Бай, этот холодный парень, на самом деле имел ездовое животное — Водяного Цилиня Духовного Ранга. Он вызвал его только увидев, что у меня есть на чем ехать. Поистине равнодушный, раньше он равнодушно наблюдал, как я стираю ноги!

Я, надув губы, обняла Тан Жусюэ, которая не умела ездить верхом и еще хуже сидела на спине Духовного Зверя, бегущего быстрее. Я похлопала Сяо Тао по спине, решив держаться подальше от этого парня, Сяо Бая, который казался неприятным из-за своей холодности, и мы с Тан Жусюэ и Сяо Нинмэн весело ехали все время впереди.

Миновав Малую Дикую Землю Северной Горы, где находилось старое логово Сяо Тао, простирающуюся на двести ли, мы увидели бескрайнюю Великую Дикую Землю, где было не менее ста тысяч гор, малолюдных и полных свирепых зверей. Чем дальше мы углублялись в Великую Дикую Землю, тем выше был ранг Духовных Зверей. Это был обязательный путь для моего совершенствования, указанный старшей сестрой-главой!

Сяо Тао изо всех сил мчался вперед, за полдня преодолев четыреста ли, и задыхался от усталости, лежа у ручья и жадно пил воду. Следует знать, что эти четыреста ли — это прямое расстояние, а при движении по горным хребтам и ущельям, где дороги подобны козьим тропам, фактическое пройденное расстояние в несколько раз больше прямого.

Подсчитав на пальцах, Сяо Тао пробежал не менее тысячи ли. Даже будучи Духовным Зверем Второго Ранга на Стадии Завершения, он уже не мог бежать и нуждался в совершенствовании, чтобы продолжить путь завтра.

А мы с Тан Жусюэ, под защитой Сяо Бая, после простого умывания у ручья, воспользовались случаем, чтобы усердно попрактиковаться, что очень понравилось Сяо Баю.

Даже милый Сяо Нинмэн, напившись козьего молока, которое Сяо Бай носил в бурдюке, тоже начал сосредоточенно медитировать и совершенствоваться, как будто это было естественно.

Когда холодный лунный свет залил долину, я медленно развела печать руками, и, открыв глаза, увидела милого Сяо Нинмэн, сидящего напротив меня, как маленькая тыква-горлянка, с круглым животиком, совершенствующегося в позе лотоса. Он был просто очарователен!

Несмотря на то, что за последние несколько дней этот малыш заметно подрос, на самом деле, просто его шерсть распушилась, из-за чего он стал выглядеть вдвое больше. По весу он все еще легче яблока, и его можно держать в ладони.

Тан Жусюэ все еще усердно совершенствовалась, а Сяо Бай, увидев, что я закончила, слегка улыбнулся, передал мне обязанности защитника и тоже начал совершенствоваться.

Я оглядела зловещую долину и почувствовала нечистую энергию. Вокруг царила удивительная мертвая тишина, лишь изредка ночные совы издавали несколько пронзительных, пугающих криков.

При свете холодного лунного света, подняв голову к вершинам ущелья, я внезапно вздрогнула, обнаружив, что вершины ущелья с обеих сторон сплошь усеяны подвесными гробами!

Сяо Бай, должно быть, давно заметил неладное, но просто не обратил на это внимания. Подумать только, как он, достигший Дао Низший Бессмертный, мог бояться призраков смертного мира.

Но хотя я и продвинулась в духовной силе до Духовного Хозяина, моя сила души все еще истощена!

Я ужасно слаба, слабее обычного человека!

В злую старую эпоху, когда небеса были полны лицемерных богов и будд, они сговорились и действовали сообща, установив лицемерное Небесное Дао.

Десять Владык Ада, контролирующие Шесть Путей Перерождения для буддистов; Бог Судьбы, контролирующий судьбы всех живых существ для даосов!

На словах они говорили о милосердии и спасении всех живых существ, но всегда отправляли смертных в ад.

Убедительно говоря о выполнении воли Небес и следовании природе Дао, они сковывали судьбы смертных, обрекая их на раннюю смерть от различных страданий.

Потому что после достижения совершеннолетия смертные накапливали гораздо больше силы души, чем при рождении. Попав в ад, их грабили, и вся их сила души приносилась в жертву им.

Если бы смертные не умирали, не имея ограничения на продолжительность жизни, ад был бы вечно пуст, они не смогли бы выжимать силу души, и их ранг души, а затем и ранг духовной силы, остановился бы. Изменение Небесного Дао означало бы для них смерть.

Поэтому, когда Богиня Удачи пересматривала Небесное Дао, она столкнулась с огромным сопротивлением. Если бы она не уничтожила всех лицемерных богов и будд, ад не опустел бы.

Теперь, когда судьбы всех свободны, нет стихийных бедствий, Небесное Дао благосклонно, и мир идеален, мы должны благодарить Богиню Удачи!

Поэтому, если вы снова услышите, как кто-то говорит о том, что все четыре элемента пусты, нет желаний, Дао следует природе, несомненно, все они лжецы, и их следует строго наказывать!

Потому что на самом деле у них много желаний, они любят всевозможные сокровища, и ни от чего из того, что у них есть, они не могут отказаться. У них также есть желание отчаянно продвигаться!

Бог Разрушения и его возлюбленная Богиня Удачи правы!

Честные люди должны иметь желания, например, желать вечного мира!

Разве стремление к отсутствию желаний не является само по себе желанием?

Стремление к отсутствию желаний противоречиво!

Лицемеры, люди в одежде зверей, самые отвратительные!

Демон без маски не страшен, страшен тот, кто в маске!

Будучи демоном, он выдает себя за праведника, называет себя исполнителем воли Небес, устанавливает сердце для Небес и Земли, устанавливает судьбу для живых существ. Это слишком бесстыдно!

В злую старую эпоху сила души всех лицемерных богов и будд исходила из ада, который они контролировали, она была получена от эксплуатируемых душ смертных.

А сейчас ад вечно пуст!

Мир светел!

Поглощение силы души людей — это грех, недопустимый по Небесному Дао.

Поэтому сила души особенно ценна!

Только те смертные, которые при жизни творили зло, после смерти будут заключены в Башню Пристанища Духов, где будут работать, как пчелы в улье, вынужденные регулярно получать духовную силу, превращать ее в силу души. Часть ее идет на их собственное существование, часть должна быть отдана, а также обменяна на духовную силу, чтобы искупить грехи.

Эта Башня Пристанища Духов также называется Башней Пчелиных Душ.

Драгоценная сила души, производимая ею, используется Альянсом Богинь, выполняющим волю Небес, для награждения тех, кто совершил подвиги.

Когда я была на Горе Бессмертных Тяньюй, которая возглавляла мир совершенствования Цинъяо, хотя я и пропускала много занятий, чтобы пойти поиграть, я никогда не пропускала уроки по совершенствованию души.

Например, Тридцать шесть Техник Управления Трупами, такие как "Техника Стояния", "Техника Ходьбы", "Техника Поворота", "Техника Спуска", "Техника Перехода через Мост" и т.д., являются самыми низшими техниками души. Управляющий трупами трясет колокольчиком, и труп подпрыгивает. Это самый низкопробный метод, использующий духовный артефакт-колокольчик для резонанса с магнитным полем мертвых душ.

Техника Возвращения Души, Техника Поглощения Души, Техника Ощущения Души, Техника Разделения Души — я их изучала, но сила души слишком низкая!

А сила души — это то, что совершенствуется очень медленно. Хотя поглощение души дается легко, оно уже не разрешено Небесным Дао. Трава Души, богатая силой души, встречается крайне редко, раз в сто лет.

Великий Бог Разрушения открыл лазейку для совершенствующихся, позволив им временно превышать лимит силы души, чтобы продвигаться в духовной силе, и возвращать долг, совершая подвиги в будущем.

Моя сила души всегда была истощена, я очень много должна Великому Богу Разрушения, контролирующему Небесное Дао!

Продвижение до Духовного Хозяина достигло предела кредита совершенствующегося, мне оставили лишь немного для спасения жизни!

Сейчас я не совершила новых подвигов, сила души очень низкая, кроме возможности использовать Технику Ощущения Души в очень небольшом радиусе, я не могу использовать никакие другие техники души, особенно Технику Атаки Души, которая потребляет много силы души!

В мире душ даже призраки могут меня обидеть!

Поэтому я всегда больше всего боялась темноты и призраков!

Чего боялась, то и случилось!

Вершины ущелья с обеих сторон сплошь усеяны подвесными гробами!

Призраков, должно быть, немало!

Сяо Бай намеренно уединился для совершенствования именно сейчас, это просто отвратительно!

Очевидно, он намеренно оставил меня одну, лицом к лицу с душами умерших!

Когда в сердце есть призрак, все кажется призраком!

Шум ветра кажется криком журавлей, каждое дерево — призраком!

Даже лунный свет в моих глазах стал еще более зловещим и тусклым. Ущелье было очень открытым, и после порыва холодного ветра блуждающие огни тут же весело запрыгали, мерцая, словно призраки.

Я тут же задрожала от страха, зубы стучали, все тело покрылось холодным потом!

Если бы я, Ло Ло, одетая нежной зрелой красавицей как изящный юноша, действительно была мальчиком с сильной янской энергией, призраки не посмели бы приблизиться!

Кто виноват, что я, Ло Ло, девушка, родившаяся в день и час инь. Женщины от природы принадлежат к инь, что уж тут говорить!

Иньская энергия — это то, что больше всего любят призраки!

Когда я хранила гробницу прародительницы Цинъяо в Лесу Тоски, ни один призрак не смел подняться на Гору Бессмертных Тяньюй. Но это в Великой Дикой Земле, малолюдной, с глубокими ущельями, усеянными подвесными гробами. Это рай для душ умерших!

Это просто убьет меня, Ло Ло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Подвесные Гробы в Жуткой Долине

Настройки


Сообщение