Глава шестнадцатая: Я принес мадам суп

Сегодня Красавчик Джек встал очень рано. Аромат утреннего солнца, смешанный со свежим запахом росы, наполнил его ноздри.

— Счастье — это так просто и непритязательно.

Тихо вздохнув, Красавчик Джек снова восхитился своей жизнью в эти дни.

Проведя на Континенте Доуло так много времени, он уже почти мог отправиться на поиски главного героя... Внезапно Красавчик Джек осознал, что что-то не так, и холодный пот мгновенно выступил на его спине.

— Система?

Система?

В этот момент Красавчик Джек тревожно взывал к системе в своем сознании.

— Мм, что случилось, Хозяин... — Примерно через минуту медленно появился немного растерянный голос системы, словно она только что проснулась.

— Система, разве А Инь не была перехвачена мной?

Согласно этой временной линии, Нин Жунжун еще не должна была родиться, почему я встретил Нин Жунжун?

Когда разум вернулся, в сердце Джека возник легкий страх. Неужели он Учитель Трумэн?

— Динь!

Докладываю, Хозяин, из-за вашего вмешательства временная линия Континента Доуло изменилась. Все это для того, чтобы вы стали лучшим старейшиной деревни, и не имеет другого смысла.

— Лучшим старейшиной деревни?

Красавчик Джек что-то пробормотал. Если система говорит так, то все объяснимо.

— Тогда, получается, Чжу Чжуцин тоже стала такой же взрослой, как Нин Жунжун?

— Динь, докладываю, Хозяин, да!

Вы завершили первоначальное завоевание Секты Семи Сокровищ Лазурной Глазури. Пожалуйста, как можно скорее отправляйтесь в Империю Звёздного Ло.

Когда прозвучал системный звуковой сигнал, гора с плеч Красавчика Джека наконец упала.

Оказывается, раннее появление Нин Жунжун произошло из-за него.

— Конечно, я именно тот мужчина, который с рождения стоит на вершине горы. Мир вращается вокруг меня, ха-ха-ха-ха!

...

Полдень. Палящее солнце светило на площади Секты Семи Сокровищ Лазурной Глазури.

Ученики, только что закончившие тренировку, по двое-трое направлялись в специальную столовую. Красавчик Джек, проработавший все утро, наконец получил редкий отдых.

— Быстрее, отнесите эти ингредиенты в покои мадам!

После крика из кухни вышли по двое-трое служанки, каждая несла поднос с едой, идеальной по цвету, аромату и вкусу.

— Кстати, и ты!

Не стой, отнеси этот суп из тысячелетней черепахи мадам Ци Ци!

Красавчик Джек, который наблюдал, снова пригодился.

С улыбкой приняв поднос из рук управляющего, Красавчик Джек отправился в путь с черепашьим супом.

Вскоре Красавчик Джек подошел к покоям Ци Ци. С тех пор как Джек стал часто посещать ее, дверь ее комнаты из "плотно закрытой" превратилась в "открытую".

Черепаший суп в его руке первым вошел в дверь, а затем и тело Красавчика Джека смело вошло внутрь.

В темной комнате остался лишь легкий оттенок смущенного розового.

Легким пинком дверь без сопротивления закрылась.

— Мадам~ Я снова принес вам суп!

Когда Красавчик Джек заговорил, за ширмой что-то резко дрогнуло. Казалось, там кто-то был, и оттуда донесся немного паникующий голос.

— Ты, ты подожди немного!

Однако этот немного встревоженный голос прямо стимулировал Красавчика Джека, который держал черепаший суп.

— Мадам, если ждать слишком долго, суп остынет. Позвольте мне помочь вам!

Когда черепаший суп был поставлен на стол, темная фигура прямо юркнула за ширму.

— Ах!

— Не смотри!

Быстро уходи!

Голос, полный стыда и гнева, разнесся по комнате, наполненной особой атмосферой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестнадцатая: Я принес мадам суп

Настройки


Сообщение