Если бы можно было начать сначала (Часть 3)

Она не была уверена, понимает ли он китайский, но ей было ужасно стыдно за эту сцену. Она быстро вышла из кампуса.

И вот в то солнечное лондонское утро, которое для Лондона было редкостью, он вошел в ее аудиторию. Она сразу узнала в нем того самого парня азиатской внешности, которого видела у библиотеки. И вскоре обнаружила, что он не только понимает китайский, но и помнит ее имя…

Тан Чэньси все еще была погружена в воспоминания, когда хлопнула дверца машины. Она резко очнулась и увидела Му Чэнкая, сидящего на пассажирском сиденье.

— У тебя совсем нет чувства безопасности. Прежде чем витать в облаках, нужно заблокировать двери.

Она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.

Он все еще улыбался.

— Лян Шуан сказала, что у нее срочные дела. Просила передать, что перенесет встречу.

— Хорошо…

Он вдруг наклонился к ней. Тан Чэньси затаила дыхание и широко раскрытыми глазами смотрела на него. «Щелк» — он застегнул ее ремень безопасности, похлопал по голове и мягко улыбнулся.

— В таком случае, подвези меня. До клуба У Цзыцяня. Ты же знаешь дорогу?

Дом У Цзыцяня находился недалеко от университета M, ехать минут десять.

Тан Чэньси неотрывно смотрела на дорогу, чувствуя беспричинное волнение. Если она не ошибалась, то везла его в машине впервые с тех пор, как получила права. Когда они были вместе, он иногда выступал в роли ее инструктора по вождению. Тогда ее лихачество не раз выводило его из себя.

На красный свет машины остановились. Му Чэнкай, облокотившись на окно и подперев голову рукой, смотрел на нее.

— Твои навыки вождения улучшились после возвращения в Китай? Когда ты купила машину?

— Здесь не как в Англии. В городе такие пробки, что быстро не поездишь. Остается только смотреть на дорогу, — Тан Чэньси старалась говорить с ним непринужденно. — После возвращения я поняла, что лучше купить машину. Охотиться за такси — это не для меня.

— Тебе было тяжело все эти годы? — мягко спросил он.

Тан Чэньси замерла и невольно посмотрела на него. В его взгляде читалась нескрываемая боль. У нее защипало в глазах. Она так давно не чувствовала заботы близкого человека, что это легко пробудило в ней глубоко запрятанную обиду.

Она шмыгнула носом, пытаясь подавить подступающие слезы. Когда загорелся зеленый свет, она завела машину и сказала:

— Вскоре после смерти дедушки умерла и бабушка. Честно говоря, когда боль достигла предела, я просто оцепенела. Не чувствовала ничего, кроме пустоты и тянущей боли в груди. В день похорон бабушки я долго сидела на кладбище, чувствуя себя брошенной. Небо забирало у меня все, что было мне дорого, и я ничего не могла с этим поделать.

Машина свернула на тихую улочку.

Она помолчала, а затем, словно найдя утешение, выдохнула:

— Потом я встретила монаха, который читал сутры. Он сказал мне, что самый простой способ справиться с любой трудностью — это встретиться с ней лицом к лицу, принять ее, решить и отпустить.

Еще один поворот, и машина остановилась у ворот клуба жилого комплекса.

Она продолжала смотреть вперед, стараясь, чтобы ее голос звучал бодро:

— Сейчас я уже прошла самые тяжелые этапы — принятия и осознания. Теперь пытаюсь справиться со всеми неприятностями. Думаю, скоро смогу все отпустить…

Му Чэнкай вдруг отстегнул ремень безопасности, наклонился и обнял ее. Она не видела его лица, но его голос был очень нежным:

— Чэньси, прости меня.

Ее тело застыло, но мысли лихорадочно метались. Оттолкнуть его или прижаться к нему? Он сказал, что его мать не против его возвращения. Значит ли это, что она может снова быть с ним?

— Прости, что не был рядом, когда ты нуждалась во мне больше всего, — он отстегнул ее ремень безопасности и еще крепче обнял. — Тогда ты просто прислала мне сообщение и исчезла. Я застрял в Ирландии из-за снегопада и не мог вернуться. Когда я добрался до Лондона, то понял, что причиной твоего ухода был я сам. Я никогда так не разочаровывался в себе. Прости, Чэньси. Когда я понял, что теряю тебя, я просто отказался это принять.

Тепло его объятий постепенно расслабило ее. Знакомый, едва уловимый аромат окутал ее, даря давно забытое чувство покоя.

— Я не хочу искать оправданий своему прошлому, но ты должна знать, что я никогда не переставал думать о тебе, — он наклонился, взял ее руку и приложил к своей груди. — Этот человек, это сердце — все в твоих руках. Пожалуйста, держи крепко и никогда не отпускай, хорошо?

Слезы неожиданно хлынули из глаз, застилая все вокруг пеленой. Она ощущала только жар его кожи, проникающий сквозь ткань рубашки.

— Когда ты научился говорить такие трогательные вещи? — ее голос дрожал.

— Наверное, когда понял, что ни разу не признавался тебе в любви, — он нежно поднял ее голову и поцеловал влажные глаза. — Я люблю тебя, Чэньси. Очень, очень сильно. Ты готова начать все сначала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение