Глава 7
Тань Чжичу замерла на месте.
Голос показался ей знакомым. Вспомнив, она поняла, что это был один из тех парней, которые приставали к ней в туалете.
Дверь, ведущая на крышу, хорошо скрывала её. Стоя в полуоткрытом проёме, Тань Чжичу увидела в темноте несколько огоньков.
Это были сигареты, которые курили парни. На верхней ступеньке сидел Сунь Пу.
— Строит из себя мою мамочку! То нельзя, это нельзя! Чёрт, я чуть с ума не сошёл всё это время, — выпустив кольцо дыма, сказал Сунь Пу.
— Ты перестал с нами гулять. Мы уж думали, ты взялся за ум, — сказал один из парней.
Другой парень усмехнулся:
— Да ладно! Ты ещё в туалете говорил, что это просто игра. Неужели ты поверил, что Сунь Пу к ней что-то чувствует?
— Скучно. Не думал, что так быстро всё закончится, — вдруг сказал Сунь Пу.
Стоя на верхней площадке лестницы, Тань Чжичу почувствовала, как вся кровь прилила к голове, словно сейчас взорвётся мозг. Пальцы, сжимавшие тетрадь, ослабли, а в груди всё похолодело.
— Ты ещё с ней не…? О каком конце ты говоришь? Ты же сегодня утром извинялся перед ней. Первый раз вижу, чтобы ты перед кем-то извинялся.
— Ты и правда собираешься закончить эту игру?
Сунь Пу усмехнулся:
— Не так быстро. Как сказал Лэй Цзы, я ещё не… с ней.
— Она правда такая невинная или просто притворяется? Ты уверен, что справишься?
— Она же по уши влюблена в Сунь Пу. Хэ Кай говорил, что она вечером ждала его и даже ужин пропустила.
— Надо было ещё пару дней её помучить.
Тань Чжичу не удержалась на ногах и опустилась на ступеньки.
Ледяной ком в груди словно разорвался, и оттуда хлынула кровь. Она закрыла рот рукой, чтобы не расплакаться. Тетрадь выпала из её рук. Наклонившись, чтобы поднять её, Тань Чжичу не удержалась и скатилась на ступеньку ниже.
Вдруг завибрировал телефон. Звонила Чжао Ли. Тань Чжичу поспешно сбросила вызов и, пошатываясь, спустилась с крыши.
Когда Чжао Ли увидела Тань Чжичу, та была бледной и безучастной, явно чем-то расстроенной.
— Чжичу, всё в порядке? — спросила Чжао Ли.
Тань Чжичу машинально покачала головой, и Чжао Ли больше не стала спрашивать.
Она знала, что если Тань Чжичу не хочет говорить, то её не заставишь.
Однако об этом всё равно нужно будет рассказать Тань Цяну. В конце концов, она была не просто домработницей в семье Тань, а, по сути, человеком Тань Цяна, следившим за Тань Чжичу.
За окном мерцали неоновые огни. Тань Чжичу опустила стекло и глубоко вдохнула прохладный воздух.
Воздух наполнил лёгкие, но гнетущее чувство не проходило.
В этот момент телефон завибрировал.
Тань Чжичу очнулась и посмотрела на экран — пришло новое сообщение.
Тань Чжичу взяла телефон. Её руки дрожали. Она открыла сообщение. Как и ожидалось, писал Сунь Пу.
— Дома?
Тань Чжичу усмехнулась и ответила:
— Угу.
Сунь Пу тут же прислал ещё одно сообщение:
— Будь осторожна.
Раньше, увидев эти слова, Тань Чжичу почувствовала бы укол нежности, но сейчас, глядя на них, она почти физически ощущала, с какой издевательской небрежностью Сунь Пу их печатал.
— Давай расстанемся, — с горечью написала Тань Чжичу.
Сунь Пу, глядя на эти слова, никак не ожидал, что Тань Чжичу скажет это первой.
Его рука с телефоном застыла.
— Так ты завтра всё равно с ней пообедаешь? — Хуан Лэань не договорил, заметив, как изменилось лицо Сунь Пу.
Лэй Ци тоже это заметил.
Они замолчали, боясь вызвать гнев Сунь Пу.
Лэй Ци встал, отряхнул штаны и сказал:
— Пошли, домой пора.
Хуан Лэань посмотрел на Сунь Пу, который всё ещё молчал, не отрывая взгляда от экрана телефона, и осторожно позвал:
— Сунь Пу, пошли.
— Угу, — отозвался Сунь Пу.
Они встали. Хуан Лэань пнул окурок в угол. Подняв голову, он увидел, что двое других уже ушли, и поспешил за ними.
На лестничной клетке горел свет. Хуан Лэань, обняв Лэй Ци за плечи, неторопливо спускался вниз. Сделав пару шагов, он вдруг заметил тетрадь, лежащую на ступеньке, и шутливо наступил на неё ногой.
— Кто-то ещё и уроки сюда делать приходит, — сказал Хуан Лэань. — А я думал, отличники сюда не ходят.
В этот момент он увидел, как Сунь Пу обернулся, посмотрел на него, а затем перевёл взгляд на его ногу.
— Убери ногу, — сказал Сунь Пу.
Хуан Лэань машинально убрал ногу. Сунь Пу наклонился, поднял испачканную тетрадь, открыл и пролистал несколько страниц. Выражение его лица вдруг изменилось.
Сунь Пу, конечно же, узнал почерк Тань Чжичу. За последнее время он был вынужден видеть его бесчисленное количество раз.
Глядя на аккуратные буквы, и вспомнив странное сообщение Тань Чжичу о расставании, Сунь Пу понял, что она, должно быть, слышала их разговор.
Только вот сколько она услышала?
При виде непонятных формул у Сунь Пу разболелась голова. Он раздражённо перелистнул страницу, и вдруг из тетради выпал листок бумаги и упал к ногам Хуан Лэаня.
Сунь Пу посмотрел на Хуан Лэаня, и тот тут же поднял листок и протянул ему.
Глядя на испуганное лицо Хуан Лэаня, Сунь Пу усмехнулся. А вспомнив, как Тань Чжичу старательно выводила эти записи, которые он и видеть не хотел, ему стало ещё смешнее.
Он не смог сдержать смех.
На листке бумаги были написаны слова высокомерной Тань Чжичу, полные уступок и готовности к примирению. Представив, как она только что услышала его слова, Сунь Пу почувствовал жестокое удовлетворение.
Он понимал, что должен радоваться и смеяться ещё сильнее, но, попытавшись растянуть губы в улыбке, не смог.
«Наверное, потому, что я ещё не добился своего», — с досадой подумал он.
—
— Понятно.
В кабинете с антикварной мебелью Тань Цян слушал рассказ Чжао Ли о том, как Тань Чжичу вернулась вчера вечером расстроенная, а утром у неё поднялась температура. Он постучал перстнем по массивному письменному столу.
— Вчера вечером в машине она переписывалась с кем-то. Мне показалось, я видела слово «расставание».
— Пусть Чжичу пока отдохнёт и выздоровеет. Не нужно её сейчас беспокоить.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|