Глава 4

Глава 4

Когда Тань Чжичу несколько дней не искала Сунь Пу, он уже решил закончить эту игру.

Однако вчера избили Сунь Бо, и желание Сунь Пу поднять Тань Чжичу до небес, а затем сбросить на землю, снова взяло верх.

Сунь Бо вчера принесли домой. Его рука висела на перевязи, лицо было бледным.

Из разговора Сунь Бо с человеком, который привёл его, Сунь Пу узнал, что отца избили люди хозяина, потому что тот что-то не выполнил.

Хозяином Сунь Бо, конечно же, был Тань Цян.

В обед Сунь Пу увидел Тань Чжичу в столовой. Пока рядом сидящие болтали, она смотрела в свою тарелку. Сунь Пу заметил школьную куртку у неё на коленях и почти не сомневался, что сейчас Тань Чжичу к нему не испытывает неприязни.

Безупречно чистые туфли Тань Чжичу находились всего в нескольких сантиметрах от школьной карты. Сунь Пу поднял карту и небрежно сдул с неё пыль. Тань Чжичу нахмурилась. Сунь Пу улыбнулся ей:

— Я уже сделал новую.

— Извини, — сказала Тань Чжичу. — Я думала, ты сам меня найдёшь.

— Я тоже думал, что ты меня найдёшь, — глядя на неё, повторил Сунь Пу, чётко выговаривая каждое слово.

Тань Чжичу смущённо отвела взгляд.

— Я пойду есть, — сказала она.

Тань Чжичу ела рассеянно. Незнакомое волнение пугало её. Она изо всех сил старалась подавить это чувство, веря, что когда брошенный камень исчезнет, рябь на воде тоже успокоится.

Куртка и школьная карта вернулись к владельцу, и у неё с Сунь Пу больше не будет ничего общего.

Однако после того дня среди учеников поползли слухи, что Сунь Пу и Тань Чжичу встречаются.

Открыто это никто не обсуждал, но тайных пересудов избежать не удалось.

Слухи дошли до Тань Чжичу, когда она входила в класс. Чжан Хунфан красочно описывал события того дня:

— Ой, Тань Чжичу даже держала куртку и школьную карту Сунь Пу!

Тань Чжичу посмотрела на Чжан Хунфана. Тот, заметив её взгляд, тут же замолчал, и все, кто его слушал, разошлись.

Тань Чжичу вернулась на своё место и взяла стакан, чтобы налить воды.

Тёплый летний ветер дул из задней двери класса. Выбившиеся пряди волос щекотали лицо. Тань Чжичу подняла руку и заправила их за ухо.

Подняв голову, она увидела Сунь Пу, который стоял в коридоре, небрежно облокотившись на перила.

Заметив её взгляд, Сунь Пу, жующий жвачку, усмехнулся.

Тань Чжичу на мгновение застыла, затем отвела взгляд, быстро налила воды и пошла к своему месту.

Крышка стакана была неплотно закрыта, и немного воды пролилось ей на руку.

Тань Чжичу вытерла руку салфеткой и открыла тетрадь, пытаясь сосредоточиться.

Вдруг кто-то крикнул от двери:

— Тань Чжичу, тебя ищут!

— Спасибо, — Сунь Пу кивнул парню, который позвал Тань Чжичу.

Вскоре Тань Чжичу вышла из класса.

На её лице было всё то же равнодушное выражение. Она подошла к Сунь Пу и спросила:

— Что случилось?

Сунь Пу был выше её почти на голову, но ему всё равно казалось, что Тань Чжичу смотрит на него сверху вниз. У неё были длинные глаза с чуть приподнятыми уголками, и когда она говорила, её брови слегка хмурились, не выдавая никаких эмоций.

Сунь Пу пожал плечами и лениво сказал:

— Приглашаю тебя пообедать.

— Почему? — спросила Тань Чжичу.

— Потому что, — Сунь Пу сделал паузу и лукаво улыбнулся, — хочу.

Тань Чжичу о чём-то задумалась, нахмурившись.

Сунь Пу немного потерял терпение:

— Так идёшь или нет?

— Иду, — ответила Тань Чжичу.

Тань Чжичу понимала, что принимает смелое решение — идти обедать наедине с хулиганом.

В субботу, когда она выходила из дома, домработница Чжао Ли окликнула её:

— Чжичу, ты куда?

Тань Чжичу солгала, сказав, что идёт с одноклассниками покупать книги.

Они договорились встретиться на главной площади города.

Сунь Пу прятался за фонтаном и наблюдал, как Тань Чжичу ждёт его уже десять минут, прежде чем выйти.

— Я опоздал, — сказал он.

— Ничего страшного, — ответила Тань Чжичу.

Сунь Пу улыбнулся, не ожидая, что Тань Чжичу так быстро станет к нему терпимее.

Он пригласил Тань Чжичу в единственный в городе KFC. После обеда предложил сходить в кино.

— За кино заплачу я, — сказала Тань Чжичу. — Обед и так обошёлся тебе недёшево. Я должна тебя отблагодарить.

— Какая ты вежливая… — Сунь Пу сохранял небрежный тон. — Тогда плати ты. Я на обед потратил почти все свои сбережения.

Он с удовольствием наблюдал за изумлением на лице Тань Чжичу.

— У тебя нет денег на жизнь? — спросила она.

Сунь Пу промычал в знак согласия.

— И ты ещё меня на обед пригласил.

— Захотел, — ответил Сунь Пу.

Тань Чжичу снова смутилась и отвела взгляд. Сунь Пу, глядя на неё, чувствовал удовлетворение, словно рыба попалась на крючок.

Грустная мелодрама заставила зрителей прослезиться. В кинотеатре то и дело раздавались всхлипы и шмыганье носом. Сунь Пу видел, как сидящая рядом Тань Чжичу тоже растрогана — по её щекам текли слёзы, придавая ей трогательный и беззащитный вид, словно она была хрупкой куклой.

А Сунь Пу хотелось разорвать эту куклу на части и бросить на пол.

Тань Чжичу вытерла слёзы. Чуть позже она потянулась к ведёрку с попкорном, и Сунь Пу тоже сунул туда руку.

Их руки соприкоснулись. Сунь Пу не шелохнулся, а Тань Чжичу быстро отдёрнула свою.

После фильма они расстались там же, где и встретились.

Тань Чжичу направилась к автобусной остановке. Пройдя несколько шагов, она услышала, как Сунь Пу зовёт её.

Сунь Пу подошёл к ней, открыл на телефоне панель набора номера и сказал:

— Твой номер.

Тань Чжичу назвала свой номер. Сунь Пу позвонил ей и сказал:

— Мой. Сохрани.

Через полчаса Сунь Пу написал ей сообщение:

— Дома?

Тань Чжичу ответила:

— Только что пришла.

Сунь Пу убрал телефон.

В воскресенье вечером Тань Чжичу сама написала ему:

— У тебя есть деньги на карте питания?

Сунь Пу не ответил.

В понедельник они столкнулись на лестнице. Тань Чжичу остановила его и сказала:

— Я приглашаю тебя на обед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение