Глава 16: Ло Саньпао

— На самом деле, здесь тоже можно купить припасы, но вещи здесь как минимум вдвое дороже, чем в городе, — сказал Мастер.

Однако он не стал задерживаться с ними, а направился прямо к концу дороги.

Тан Цзюлу крепко держала Тан Сана за руку, ее маленькое сердечко билось очень быстро. Она была слишком напряжена.

Тан Сан протянул руку и легонько похлопал Тан Цзюлу по спине: — Ладно, не бойся. Разве не ты сама хотела пойти?

Тан Цзюлу упрямо сказала: — Я, я совсем не боюсь!

Если бы он не видел, как крепко она держит его за руку, Тан Сан бы ей поверил.

Тан Сан тихонько рассмеялся: — Хорошо, не бойся.

Он повел Тан Цзюлу за Мастером. Пройдя немного, Тан Сан вдруг сказал: — Не волнуйся, я обязательно тебя защищу.

Кто бы ни захотел тебя тронуть, ему придется сначала переступить через мой труп!

Тан Сан, узнав, что Тан Цзюлу — стотысячелетний Духовный Зверь, переродившийся в человека, уже подготовился морально.

Тан Цзюлу почувствовала, как ее сердце внезапно сильно сжалось.

На мгновение ее дыхание, казалось, остановилось.

Разве не эти слова третий брат говорил Сяо У?

А теперь он сказал их ей…

Но почему она почувствовала себя так счастливо?

Изначальный страх вдруг исчез. Тан Цзюлу посмотрела на руку, которую держала.

Маленькая спина Тан Сана в этот момент показалась ей необычайно высокой.

Мастер повернулся, посмотрел на этих двух маленьких редисок, любящих друг друга, и на его лице появилась легкая нежная улыбка.

Трое продолжили идти вперед и вскоре дошли до конца дороги.

Конец дороги был перекрыт рядом высоких черных стальных прутьев.

Это было огромное стальное ограждение, обращенное к лесу, с множеством острых шипов.

Высота ограждения превышала десять метров, оно выглядело чрезвычайно прочным.

За ограждением патрулировал отряд из ста солдат. Все они были одеты в доспехи, выкованные из тонкого железа, держали длинные копья. Их строгий военный порядок создавал ощущение суровости.

На стороне, обращенной к улице, по которой шли Тан Цзюлу и остальные, были более высокие железные ворота.

Ворота охраняли два отряда солдат. Иногда отряд людей с ордером входил через эти железные ворота.

Мастер, ведя Тан Сана и Тан Цзюлу, тоже подошел. В его руке появился токен.

Токен был черным, с узором, составленным из трех фигур: в центре — опущенный острый меч, слева и справа от меча — молот и странное существо.

Тан Сан, мельком увидев молот на токене, почувствовал что-то знакомое и слегка нахмурился.

Солдат, отвечавший за проверку ордеров, увидев токен в руке Мастера, почтительно отдал честь и тут же приказал солдатам расступиться, пропуская их.

Он даже не спросил, почему такие маленькие дети, как Тан Сан и Тан Цзюлу, тоже входят в Лес Охоты на Духов.

Пройдя через стальные прутья, они вошли вглубь леса.

Все шумные звуки, казалось, исчезли, и воздух стал свежее.

Тан Цзюлу глубоко вздохнула, чувствуя себя бодрой и освеженной. Ее Духовная Сила даже немного колебалась, и она, сама того не заметив, прорвалась еще на один уровень.

Тан Сан почувствовал колебания в теле Тан Цзюлу и слегка повернул голову.

Войдя в лес, Мастер не спешил идти дальше, а молча осматривался вокруг.

Он настороженно смотрел по сторонам и наставлял Тан Цзюлу и Тан Сана: — Мы собираемся войти в лес. С этого момента вы ни на шаг не должны отходить от меня!

Особенно ты, Цзюлу, у тебя совсем нет способности к самозащите!

Тан Цзюлу кивнула. Она знала, что ближний бой у третьего брата очень силен, к тому же он переродился из древности и владеет скрытым оружием Танских Врат. Он был намного сильнее ее.

Мастер, конечно, догадался о наличии у Тан Сана некоторых Духовных Навыков по его поведению.

— Сяо Сань, хотя твой другой Дух дает сильную атаку, ты все еще всего лишь Воин Духа десятого уровня.

Ты тоже не должен расслабляться!

Тан Сан кивнул, но его рука невольно потянулась к Двадцати Четырем Лунным Ночам Моста на поясе.

Он уже тайком положил туда все скрытое оружие, которое сделал раньше. Он верил, что у него все еще есть определенная боевая мощь.

Мастер выпрямился, резко свел руки перед грудью, а затем быстро развел их: — Выходи, Ло Саньпао!

Раздался звук "пух", и из ладоней Мастера вырвался слабый фиолетовый Духовный Сила.

Из середины выпрыгнуло существо.

Это был очаровательный маленький фиолетовый зверь с большими ушами, похожий то ли на свинью, то ли на собаку. У него было круглое тело, выглядящее очень мило.

Его тело было покрыто светло-фиолетовым мехом, большие темно-синие глаза моргали, пухлый зад покачивался, а на макушке был большой выпуклый бугор.

Как только он появился, он весело побежал по земле к ногам Мастера и потерся о его голень.

— Ух ты, как мило! — Тан Цзюлу подсознательно присела, желая погладить это существо.

Мастер протянул руку и поднял Тан Цзюлу, явно не желая, чтобы она прикасалась: — Это Ло Саньпао, мой Дух.

Тан Цзюлу с сожалением взглянула на Ло Саньпао.

В аниме ей очень нравился этот милый Дух. Кажется, потом он мутировал в Золотого Дракона, верно?

Ой, кажется, я ошиблась. Разве не Навык слияния Духов Золотого Железного Треугольника был Золотым Драконом?

Она немного забыла.

Мастер легонько похлопал Тан Цзюлу по голове: — Не прикасайся к чужим Духам без разрешения, поняла?

Обычно Духи рождаются из тела и души человека, и их нельзя трогать просто так.

Тан Цзюлу задумчиво кивнула: — Я поняла. То есть, если я потрогаю Ло Саньпао, это будет то же самое, что потрогать учителя…

Тан Цзюлу не успела договорить, как Тан Сан протянул руку и закрыл ей рот.

— Не говори глупостей! — Тан Сан недовольно ущипнул Тан Цзюлу за маленькую щеку.

Тан Цзюлу неловко рассмеялась: — Ха-ха, ладно, я больше не буду трогать.

Мастер дважды кашлянул, скрывая свое смущение. Вокруг его ног поднялись два световых кольца, оба желтого цвета, показывая, что это два столетних Духовных кольца.

— Мой Дух — мутировавший Дух, только он мутировал в плохом направлении.

Говоря это, в глазах Мастера появилась горечь: — Когда он только пробудился, моя Духовная Сила была всего пол-уровня. Поэтому, сколько бы я ни старался, в этой жизни моя Духовная Сила не сможет прорваться через тридцатый уровень.

Поэтому я могу только теоретически исследовать Духи.

Разочарование и потерянность Мастера были очевидны. Тан Цзюлу и Тан Сан почувствовали это.

Тан Сан открыл рот, собираясь утешить его парой слов, но Тан Цзюлу уже, поджав губы, громко сказала:

— Простите, учитель, это я виновата, это я затронула вашу больную тему!

Ее глаза уже немного покраснели. Хотя она давно знала о ситуации Мастера, услышать это от него самого было очень грустно.

За эти дни общения она уже считала Мастера настоящим учителем.

Мастер вздохнул, протянул руку и похлопал Тан Цзюлу по маленькой головке: — Ничего, я уже привык.

Ладно, пойдемте.

Ло Саньпао, иди впереди!

— Роро!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Ло Саньпао

Настройки


Сообщение