Дневник 14 (Можно пропустить) (Часть 1)

Дневник 14 (Можно пропустить)

Тот день был особенно тяжелым для Ли Мэй, ее двоюродного брата и сотрудников группы «Ли».

Кстати, однажды она как-то невзначай спросила Нин Юань, почему та не сменит название группы. Нин Юань безразлично ответила, что не придает этому значения.

То, чему ее сестра не придавала значения, было важно для нее и для ее двоюродного брата.

А важно для них был лишь один человек.

Как только появилась новость о происшествии с сестрой, двоюродный брат, с помощью представителя, за один день стабилизировал ситуацию в группе и одновременно отправил множество людей на поиски в район, где пропала сестра.

Покрасневшие от бессонницы глаза двоюродного брата, паника под маской спокойствия представителя, ее собственное необъяснимое чувство утраты и печали — все это составляло картину того времени.

Тогда Лу И было всего несколько лет, они с Лу Жэнем еще не разошлись окончательно, и Лу Жэнь все еще обращал на нее внимание.

Он видел, как она суетилась из-за сестры, и специально утешил ее.

— Не волнуйся, даже если с твоей сестрой что-то случилось, у тебя все еще есть я.

В тот момент Ли Мэй внезапно почувствовала, что, кажется, любит Лу Жэня не так сильно, как ей казалось.

Той девушки, что ревновала Лу Жэня к любой женщине, которая подходила слишком близко, и всегда спешила заявить миру о своих правах на него, больше не существовало.

Теперь ее сердце было спокойно, как стоячая вода. Утешения Лу Жэня вызывали у нее лишь чувство абсурда и смеха.

Разве можно ставить Лу Жэня в один ряд с сестрой?

Но, пережив трудности и повзрослев психологически, она смогла с улыбкой поблагодарить Лу Жэня.

Это было началом перемен.

Двоюродный брат стабилизировал группу и, после неоднократных отказов представителя, стал председателем и генеральным директором. Представитель же со своей командой ушел в совершенно новую отрасль.

В делах они были взаимовыгодными партнерами, а в личной жизни — еще лучшими друзьями. Компании обоих процветали.

А вот у Ли Мэй все было иначе.

Выйдя замуж за представителя семьи Лу, она сначала стала богатой светской дамой, полностью посвятившей себя этому статусу. Говоря проще — домохозяйкой.

Позже, после долгих перипетий с Лу Жэнем, она наконец родила сына, а затем, разочаровавшись в муже, стала больше интересоваться девушками и женщинами своего круга.

Большую часть дня она посвящала сыну, немного времени — матери и свекрам, а оставшееся время использовала для общения со знакомыми и незнакомыми девушками и женщинами.

— Они обсуждали вопросы прав наследования для женщин их круга, отношение старших к дочерям, отношение мужей к женам.

Эти разговоры были вплетены в их обычные светские беседы. Если не иметь определенных мыслей на этот счет, то обычно никто не замечал подтекста.

А позже, даже если кто-то и замечал, что с того?

Она была госпожой Лу, старшей дочерью семьи Ли, родной матерью следующего главы семьи Лу.

Кто мог ей что-то сделать?

За это Ли Мэй была искренне благодарна своей матери.

Через пять лет после ухода сестры Лу Жэнь изменил своему прежнему образу жизни — даже развлекаясь, он не переходил черту — и начал вести по-настоящему разгульную жизнь, больше не говоря с ней ни слова.

Даже когда свекровь тактично предложила ей родить еще одного ребенка, чтобы вернуть расположение Лу Жэня, Ли Мэй отказалась.

— Все будущее семьи Лу будет принадлежать Сяо И. Я не хочу, чтобы кто-то еще соперничал с Сяо И, даже если это будет мой ребенок, — услышала Ли Мэй свои слова.

На самом деле, только она знала, сколько темных мыслей появилось у нее после того, как она тайно посетила общежитие, которое сестра построила для двоюродных братьев.

Видя, что свекровь хочет предложить родить дочь, Ли Мэй спокойно сказала: — Мои дети, будь то мальчик или девочка, заслуживают самого лучшего образования и будущего в мире.

Старая госпожа Лу посмотрела на решительную Ли Мэй, вспомнила их теплые отношения в прошлом, милое и послушное личико Сяо И, и, поколебавшись, высказала свои опасения: — Еще один родной ребенок будет поддержкой и для тебя, и для Сяо И.

Внезапно Ли Мэй рассмеялась. В ее смехе звучали свобода и самоуверенность.

Она кивнула старой госпоже Лу и решительно встала, чтобы уйти.

Богатые семьи — внебрачные дети появляются постоянно.

Человек не выбирает свое происхождение, и сами по себе внебрачные дети не виноваты, но то, что некоторые из них вырастают испорченными, — вполне нормальное явление.

Старая госпожа Лу все-таки привязалась к Лу И. А те «возможные» внебрачные дети еще не появились, чтобы бороться за расположение старой четы Лу, поэтому пожилая женщина, естественно, больше склонялась к Лу И.

Во взгляде Ли Мэй промелькнула резкость.

Двоюродный брат сидел в своем кабинете на верхнем этаже здания группы «Ли» и, увидев незваную Ли Мэй, слегка нахмурился.

— Лу Жэнь опять что-то натворил? На этот раз это затронет Сяо И?

То, что Лу Жэнь постоянно попадал в неприятности, за эти годы стало нормой. Ли Мэй и он давно к этому привыкли и не обращали внимания.

Но если проделки Лу Жэня коснутся Сяо И, это будет плохо.

Двоюродный брат мысленно перебирал варианты ответных мер. Как бы то ни было, нужно было обеспечить Ли Мэй спокойную жизнь.

Среди всех братьев и сестер, тот человек (Нин Юань) по-настоящему заботился только о Ли Мэй, верно?

В тот момент, когда двоюродный брат снова возмутился про себя из-за особого отношения Нин Юань к Ли Мэй, та ослепительно улыбнулась: — С Лу Жэнем это не связано.

Она рассеянно подумала, что ее мать беспокоилась об изменах Лу Жэня и возможных внебрачных детях уже много лет назад.

Разве мать, которая так дорожила ею и Сяо И, могла не подготовиться заранее?

Если бы Лу Жэнь сейчас смог завести ребенка, она бы немедленно взяла его фамилию.

Холодная мысль промелькнула в голове Ли Мэй, но она продолжала улыбаться: — Помоги мне найти еще одного телохранителя для Сяо И.

Ну, Лу Жэнь уже некоторое время «цветет», возможно, недавно начал проверять, нет ли «результатов».

Хотя у Лу Жэня будет только один ребенок, Сяо И, и он вряд ли решится сделать что-то с Сяо И, но на всякий случай лучше подготовиться.

Двоюродный брат приподнял уголок глаза и с холодной усмешкой согласился: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение