Драка

Выйдя из лифта, я увидела знакомую фигуру у стойки регистрации.

— Я ищу Гу Чжэньчжэнь, — сказал(-а) незнакомец(-ка).

— Чжэньчжэнь взяла отгул. Что вы хотели ей передать? — услышала я голос нашей сотрудницы Сяо Мэн.

— Отгул? Похоже, ей стыдно показаться на глаза! — холодно фыркнул(-а) незнакомец(-ка), постукивая ярко-красными ногтями по стойке.

— Как вы можете держать у себя такую бесстыжую женщину, как Гу Чжэньчжэнь?!

Я видела, как Сяо Мэн нахмурилась, смерила незнакомца взглядом и спросила:

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

Незнакомец(-ка) выпрямил(-а)сь и высокомерно направил(-а)ся внутрь.

— Позовите вашего начальника! Я хочу спросить его, какое право имеет работать здесь эта сплетница Гу Чжэньчжэнь, которая ворует чужих мужей и деньги?!

Вернувшись из Макао, я отдохнула дома один день, а сегодня, только придя на работу, столкнулась с этим. Меня оскорбили… Терпеть такое — не в моем стиле…

— Госпожа Фион, если у вас есть ко мне претензии, давайте обсудим их, не устраивая здесь скандал и не мешая моим коллегам работать.

Решительно подойдя к женщине, я обратилась к ней. Не ожидала, что после нашей встречи в казино мы снова увидимся, да еще так скоро…

Еще больше я удивилась, узнав, что Фион — это жена Z, та самая Чэнь Лидань, которая оскорбляла меня в WeChat три месяца назад!

— Ты и есть Гу Чжэньчжэнь? Отлично, что ты здесь! А я думала, эта дрянь не посмеет показаться!

Фион смотрела на меня с презрением, словно хотела прожечь во мне дыру.

— А почему я должна прятаться? Права не боятся, — ответила я, распахнув дверь переговорной. — Я, Гу Чжэньчжэнь, живу честно, ничего не боюсь и не собираюсь от кого-то скрываться.

Заведя ее в переговорную, я скрестила руки на груди.

— Какая дерзкая… — процедила она.

Мне было интересно, что она собирается делать.

— Да, я дерзкая. И что?

Ссориться и драться я никогда не боялась…

— Ах ты, дрянь! — с этими словами она бросилась на меня и начала бить сумкой по голове.

Черт! Она чуть не попала. К счастью, я быстро среагировала и схватила ее за ремешок сумки, остановив ее безумные действия…

— Отпусти! — закричала она еще громче, пытаясь вырвать сумку. Но я не уступала ей в силе и крепко держала ремешок…

— Думаешь, я дура и буду стоять и ждать, пока ты меня изобьешь?

Несколько раз дернув сумку и не добившись своего, она вдруг отпустила ремешок, бросилась на меня и ударила по лицу. У меня защипало кожу, щека мгновенно покраснела и распухла…

Как ты смеешь, старая карга?! В ярости я пнула ее ногой. Фион упала на пол и начала орать:

— Гу Чжэньчжэнь, ты, гнусная, развратная шлюха! Не можешь и дня прожить без того, чтобы не клеиться к мужчинам! Я же предупреждала тебя, чтобы ты не лезла к моему мужу! У тебя что, уши заложены?!

Мне не хотелось оправдываться перед этой неадекватной женщиной, которая не разбиралась в ситуации. Но она продолжала нагнетать обстановку, испытывая мое терпение, и мне пришлось ответить:

— Я лезу к твоему мужу? Ты своими глазами видела, как я к нему лезу? Не вешай на меня ярлыки, а то я тебе рот порву, поняла?

— Не притворяйся! Думаешь, я бы пришла к тебе без доказательств? Кредитная карта моего мужа у тебя, не так ли? Сколько он тебе на этот раз заплатил?

Я заметила, что Фион очень зациклена на деньгах. Она постоянно подозревала, что я получаю от Z какую-то выгоду…

— Ты наживаешься на мужчинах! У тебя совсем нет стыда! Таких, как ты, дешевок, я много видела. Только и мечтаете залезть в постель к богачу…

Она продолжала обзывать меня, и я не выдержала. Мы снова сцепились. Я понимала, как это выглядит со стороны, и она тоже понимала, но ни одна из нас не хотела уступать…

Я рвала ее одежду, она таскала меня за волосы. Мы были похожи на двух сумасшедших…

— Еще раз повторяю: я, Гу Чжэньчжэнь, не клеилась к твоему мужу! Меня женатые мужчины не интересуют!

Фион продолжала толкать меня, не слушая моих слов, и пыталась схватить меня за горло. В ярости я схватила стул и замахнулась…

— А-а-а! — закричала она, закрывая голову руками. Ее крик привлек внимание, и в комнату вбежали люди…

— Гу Чжэньчжэнь! Что ты делаешь?! Брось стул! — в дверях стоял мой начальник. Увидев, что я собираюсь ударить женщину стулом, он тут же остановил меня…

— Начальник, этот стул пора починить, у него колесико отвалилось, — спокойно сказала я, указывая на сломанное колесо. Начальник дернулся и промолчал…

— Кого вы тут держите?! Она разрушает семьи и еще бросается на людей! — кричала Фион, поправляя одежду.

— Пока нет доказательств, не смейте клеветать! — фыркнув, я бросила стул и с наигранной вежливостью села.

— Начальник, я ее не била. Это она первая напала на меня. Посмотрите на мое лицо! Это она меня ударила. Я просто защищалась. Надеюсь, вы разберетесь в ситуации.

Я знала, что выгляжу не лучшим образом: волосы растрепаны, на лице царапины…

Но и моя оппонентка выглядела не лучше…

Тоже растрепанная, с царапинами на лице, а ее дорогой наряд был порван…

— Хватит! Успокойтесь, дамы! Это офис, место для работы, а не для драк! Проявите уважение! — встрял наш начальник. Он всегда умел разрядить обстановку…

— Гу Чжэньчжэнь, я подам на тебя в суд за нападение! Жди повестку! — Фион схватила сумку и выбежала из комнаты, явно не собираясь так просто все оставлять…

— Давай! А я подам на тебя за клевету! Думаешь, я тебя боюсь? Увидимся в суде!

Моя война с Фион закончилась, но я понимала, что мне это с рук не сойдет. И точно…

— Гу Чжэньчжэнь!!! — начальник вызвал меня в кабинет и устроил разнос…

— Можешь ты вести себя прилично?! Как ты могла разрушать чужую семью?! Я понимаю, в твоем возрасте… Но нужно же соблюдать моральные принципы! Ты что, забыла, что живешь в социалистическом обществе? Ты же должна быть образцовой женщиной!…

Я пыталась оправдаться, говоря, что не была любовницей Z и не разрушала его семью. Я, Гу Чжэньчжэнь, честный и порядочный человек…

— Ладно, я верю, что ты не такая. Ты работаешь в нашей компании с 26 лет, всегда была примерной сотрудницей. Не может быть, чтобы ты в таком возрасте вдруг решила стать любовницей…

Что за чушь?!

— Но этот инцидент нанес серьезный ущерб репутации компании. После долгих размышлений мы приняли решение наказать тебя. Гу Чжэньчжэнь, с сегодняшнего дня ты отстранена от работы на три месяца. Иди домой и подумай о своем поведении. Твои обязанности временно будет выполнять Сяо Лю. Иди и передай ему дела.

Я не понимала, почему меня уволили. Я ничего не сделала! Ну, если честно, я всего лишь общалась с мужчиной два месяца, и моя жизнь превратилась в хаос.

Лучше бы мне руки отрубить! Зачем я отправила Z тот альбом?! Нужно было просто пройти мимо, как мимо любого прохожего…

Я была в ярости. Почему я должна страдать, а Z, виновник всего этого, спокойно живет себе дальше? Из-за него его жена оскорбляла и била меня! Не пора ли мне с ним разобраться?

Я тут же схватила телефон. Я клялась, что никогда не добавлю его снова, но теперь мне было все равно. В порыве гнева и обиды все мои детские обиды показались несущественными…

Я хотела немедленно найти этого мужчину и заставить его заплатить…

Много позже я буду думать о том, что все эти подавленные, раздутые, надуманные вещи создавали огромные препятствия в моей жизни…

Излишние сомнения и переживания мешали мне двигаться вперед…

Иногда нужно, чтобы какие-то эмоции вырвались наружу. Зацикливаясь на мелочах, мы ограничиваем свой кругозор…

Нужно быть смелой и решительной, тогда жизнь станет ярче…

Нельзя слишком долго жить в своем мире…

Это делает тебя предвзятой и ограниченной. Ты никогда не сможешь по-настоящему вырасти…

«Мерзавец, добавь меня»

В тот момент я была так зла, что, не раздумывая, отправила этот запрос…

«Вы добавили Zesu в друзья. Теперь вы можете начать общаться».

Вот черт! Он принял запрос мгновенно! Неужели он все время смотрел в телефон?

Хотя… он что, не видел, как я его назвала? И все равно добавил меня?

Неважно. У меня не было времени на размышления. Я быстро напечатала:

— Где ты?

Он ответил моментально:

— Международный художественный центр, Шимао Тауэр, третий этаж, студия XXCCCXXX.

Увидев его местоположение, я схватила куртку, телефон и сумку и выбежала из офиса…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение