Глава 3

— ...как ты, могут дружить только с динозаврами! — Его презрительный взгляд — моя фирменная фишка. Я почувствовала, как мое самолюбие сильно пострадало. За другое не ручаюсь, но в своей внешности, унаследованной от мамы, я всегда была уверена. А он совершенно не заботится о чувствах других. Вот же гад!

— Ха-ха, ты думаешь, ты красавчик?! — Ладно, раз уж он начал эту игру, давайте выясним, кто кого.

— Уродка, советую тебе не связываться с Цзинъи. Тебе же хуже будет! — Горячая штучка, наверное, очень довольна и горда собой, что дохлая обезьяна похвастался ею передо мной?!

Я подошла к ней и грозно посмотрела: — Заткнись!

Дохлая обезьяна встал передо мной. Хм, решил поиграть в героя-спасителя?! Раньше я видела такие романтические моменты только по телевизору, а теперь мне устраивают бесплатное представление. — Если ты комплексуешь по поводу своей внешности, можешь потратить деньжат и приодеться. В конце концов, данные у тебя неплохие. — Это что, дохлая обезьяна меня дискриминирует?

— Чжэн Цзинъи, не перегибай палку! Не сравнивай свою подружку с ней, они совершенно разного уровня! — раздался четкий мужской баритон. Кто это? Кажется, эта небольшая стычка привлекла внимание других учеников. В мгновение ока вокруг нас собралась толпа…

Я обернулась. Откуда доносился этот чарующий голос?!

— Боже! Это Ци Лэй!

Взгляды одноклассников подсказали мне ответ.

Безупречно красивый, высокий, с идеальным лицом, он привлекал внимание всех девушек. В его холодных глазах я увидела… дружелюбие? Неужели такой красавчик заступился за меня и отчитал еще более красивого, но дохлого, Чжэн Цзинъи? Сяосюнь была права: если дохлая обезьяна — это дикий огонь, то стоящий передо мной парень — чистая вода…

Постойте, я напрягла память. Сяосюнь говорила, что Ци Лэй и Чжэн Цзинъи не ладили с самого детского сада, а их фанаты постоянно враждовали… Возможно, он заступился не за меня…

— Ци Лэй, ты слишком много на себя берешь! — Дохлая обезьяна, нет, Чжэн Цзинъи убрал руку с плеча горячей штучки и медленно направился к Ци Лэю. Их взгляды были полны враждебности. Неужели сейчас произойдет столкновение двух айсбергов?

Не говоря ни слова, Ци Лэй наклонился, собрал разбросанные учебники и подошел ко мне. Он слегка улыбнулся. Эта улыбка словно стерла все мои тревоги. — В следующий раз будь осторожнее! — Затем он засунул руки в карманы и небрежно удалился.

Чжэн Цзинъи готов был взорваться: — Эй, ты, стой!...

— Эй, дохлая обезьяна, смотри не упади, бегая так быстро!

— Пф-ф! Вы поверите, что я сказала это не специально?!

Раздел 3: Двое тигров не уживутся на одной горе

— ...Циньжоу, ты самая необычная ученица нашей школы. Несмотря на то, что ты из бедной семьи и у тебя невысокий IQ, учитель Ту верит, что ты обязательно добьешься успеха благодаря своему упорству… — О, мама, спаси меня! У меня уже мозоли на ушах! Я больше не могу выносить болтовню этого старикашки!...

— После такой вдохновляющей речи учителя, вы, наверное, почувствовали себя в несколько раз увереннее? — Глядя на его добродушное лицо, я не могла заставить себя сказать ему правду. Эти полчаса я почти все время проспала. Но, чтобы не разочаровывать этого милого учителя, мне пришлось несколько раз кивнуть.

Он довольно улыбнулся, и морщины на его лице стали еще заметнее.

— Хорошо! Тогда возвращайся в класс!

Наконец-то он меня отпустил. Отлично, теперь мне не нужно идти на утреннюю линейку. По сравнению с нудными речами директора, слова учителя Ту кажутся гораздо более содержательными!

Хм? Это Ци Лэй? Мой идеальный принц, явившийся ко мне во всей своей красе?! Он сидел один в беседке школьного парка. Его холодный взгляд, который я видела полчаса назад, теперь казался таким печальным. Наверное, у него случилось что-то неприятное. Мне так хотелось подойти к нему и утешить как друг. Кхм…

— Привет! — Я и правда с ним поздоровалась?! Ну и что, я просто хотела поблагодарить его! Этот прием для знакомства с парнями я подсмотрела у Сяосюнь!

Он медленно поднял голову. О-о-о! Я видела его только мельком, а теперь, так близко… мое сердце забилось быстрее. Бледная кожа, завораживающие глаза, прямой нос — все это будоражило меня! Неужели у меня, изгоя в любви, такой низкий иммунитет к красавчикам?! Спокойно, Хао Циньжоу, спокойно. Не дай его взгляду тебя околдовать!

— Это ты! — Он меня запомнил?! Его печальный взгляд исчез, и я увидела в его глазах доброту и дружелюбие.

Мне нужно вести себя естественно. Чего волноваться?!

— Да! Спасибо тебе за то, что… за то, что заступился! — Под его взглядом я совсем не знала, куда деть руки и ноги… Вот так и становятся одержимыми!

Он грациозно встал и, опустив голову, произнес: — У знаменитой Хао Циньжоу с вороньим ртом, оказывается, тоже есть застенчивая сторона! — Он усмехнулся. — Щелк! — Почему мое лицо вдруг стало пунцовым?! Разве тот, кто назвал меня «вороньим ртом», еще имеет право смеяться?! Погодите-ка.

— Откуда ты знаешь, что меня зовут Хао Циньжоу?!

Он грустно улыбнулся: — Ты действительно такая, как в легендах.

Что?! В легендах?! Я уже настолько знаменита?! Да, я признаю свою известность, но откуда такой красавчик, как он, может меня знать? Обычно меня знают только «мантяньсин» (с веснушками) и «цяньцзиньчжун» (толстяки)! О боже! Неужели мой IQ снова упал? — Не надо!

— Не бери в голову то, что случилось. Мне пора идти в свой новый класс. Поговорим в следующий раз!

Пока я была в замешательстве, он уже ушел! Мы могли бы стать друзьями. По крайней мере, если бы такое случилось с Сун Сяосюнь, она бы точно не упустила такой шанс! А я? Я все испортила… Неужели мне так сложно общаться с парнями?! Я такая бестолочь!!! — Я чуть с ума не сошла! Ладно, мне еще хуамэй покупать…

— Циньжоу!!! — Как только я вошла в класс, меня схватила Сун Сяосюнь. Она просила меня не пугать ее, а сама ведет себя точно так же?! Судя по ее запыхавшемуся виду, она нашла какое-то сокровище! Наверняка это связано с ее красавчиками!

— Циньжоу, Циньжоу, моя дорогая Циньжоу!!! Ва-ха-ха! — Она что, с ума сошла?!

— Не целуй меня! Я хоть и изгой в любви, но к девушкам меня не тянет! — Если она продолжит меня душить в своих объятиях, я точно помру молодой!

Кажется, она поняла, что ведет себя неприлично, и быстро отпустила меня, приняв серьезный вид. — Кхм… не пойми меня неправильно, меня тоже не интересуют девушки! — Вот и отлично!

Звонок прервал Сяосюнь. Одноклассники неохотно расселись по местам, но шепот продолжался. Ну и пусть, как только появится классная руководительница, все сразу станут паиньками…

Сяосюнь рядом продолжала хихикать. Она точно сошла с ума?!

Я услышала это — резкий звук каблуков. Так могла ходить только наша классная руководительница…

— Вау!!! Ци Лэй!!!

— Чжэн Цзинъи!!! Мой принц!!!

Сегодня все было по-другому, совсем по-другому! Классная руководительница светилась от счастья. Еще бы, ее сопровождали два красавчика. Теперь понятно, почему Сяосюнь весь день хихикала. Ее мечта сбылась!

Ци Лэй посмотрел на меня и слегка улыбнулся. Черт, мое сердце снова затрепетало. Я смущенно опустила голову…

— Где мое место?

Этот противный голос… Классной руководительнице, похоже, нравился дохлая обезьяна. Она радостно подвела его к парте: — Теперь это твое место. Если тебе что-то не понравится, скажи мне! — Я никогда не видела ее такой приветливой. Впрочем, ничего удивительного, она ведь, как и я, старая дева! Эти двое противных типов явно созданы друг для друга.

— Ой! Динозавриха!!!

Я очень надеялась, что он обращается не ко мне, но этот взгляд, от которого все девушки (кроме меня) теряли голову, был направлен именно на меня. Какая же я несчастная!

— Ой! Дохлая обезьяна!

— Ха-ха-ха! Прямо зоопарк какой-то!

Сяосюнь рядом разразилась хохотом.

— Динозавриха, будем знакомы! — Чжэн Цзинъи положил свои тяжелые руки мне на плечи. Как мое хрупкое тело могло выдержать такую тяжесть?! Я возмущенно встала и изо всех сил пнула его ногой. — Ха-ха, дохлая обезьяна, взаимно!

Мой поступок ошеломил всех присутствующих. Ци Лэй подошел ко мне и сказал: — Не ожидал, что Хао Циньжоу такая дерзкая. — Все кончено. Я потеряла весь свой девичий шарм прямо перед своим идеальным принцем. Моя мечта подружиться с Ци Лэем развеялась как дым… Печально!

— А динозавры разве бывают не дерзкими? — Чжэн Цзинъи держался за ногу, которую я пнула, и смотрел на меня злобными глазами…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение